Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 12

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

Как долго, Вечный? Неужели забыл Ты меня навеки?
    Как долго Ты будешь скрывать от меня Своё лицо?
Как долго будет переживание терзать мою душу
    и боль – ежедневно сокрушать моё сердце?
    Как долго врагу моему надо мной кичиться?

Посмотри на меня и ответь, Вечный, мой Бог.
    Глаза мои просветли,
    чтобы мне не уснуть смертным сном,
чтобы враг не сказал: «Я его превозмог»,
    и когда я паду, не радовались бы недруги мои.

Я уповаю на Твою милость,
    моё сердце возрадуется спасению Твоему.
Вечному буду петь,
    потому что Он благ ко мне.

Заб. 52

Дирижёру хора. Песнь Давуда.

New Living Translation

Psalm 12

Psalm 12

For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument.[a]

Help, O Lord, for the godly are fast disappearing!
    The faithful have vanished from the earth!
Neighbors lie to each other,
    speaking with flattering lips and deceitful hearts.
May the Lord cut off their flattering lips
    and silence their boastful tongues.
They say, “We will lie to our hearts’ content.
    Our lips are our own—who can stop us?”

The Lord replies, “I have seen violence done to the helpless,
    and I have heard the groans of the poor.
Now I will rise up to rescue them,
    as they have longed for me to do.”
The Lord’s promises are pure,
    like silver refined in a furnace,
    purified seven times over.
Therefore, Lord, we know you will protect the oppressed,
    preserving them forever from this lying generation,
even though the wicked strut about,
    and evil is praised throughout the land.

Notas al pie

  1. 12:Title Hebrew according to the sheminith.