Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 115

1Я верил, даже когда говорил[a]:
    «Я сильно сокрушён».
В исступлении я сказал:
    «Все люди – лжецы».

Чем воздам я Вечному
    за всю Его доброту ко мне?
Отпраздную спасение моё[b]
    и призову имя Вечного.
Исполню мои обеты Вечному
    перед всем Его народом.

Дорога в глазах Вечного
    смерть верных Ему.
Вечный, истинно я – Твой раб;
    Я – Твой раб и сын Твоей рабыни.
    Ты освободил меня от цепей.

Принесу Тебе жертву благодарности
    и призову имя Вечного.
Исполню мои обеты Вечному
    перед всем Его народом,
10 во дворах дома Вечного,
    посреди тебя, Иерусалим!

Славьте Вечного!

Notas al pie

  1. 115:1 Или: «поэтому я и говорил».
  2. 115:4 Букв.: «Подниму чашу спасения».

New Russian Translation

Psalms 115

Псалом 115

1Я верил, поэтому я и говорил:

«Я сильно сокрушен».

2В исступлении я сказал:

«Всякий человек – лжец».

3Чем воздам я Господу

за всю Его доброту ко мне?

4Возьму чашу спасения

и призову имя Господне.

5Исполню мои обеты Господу

перед всем Его народом.

6Дорога в глазах Господа

смерть верных Ему.

7Господи, истинно я – слуга Твой.

Я – слуга Твой и сын служанки твоей.

Ты освободил меня от цепей.

8Принесу Тебе жертву благодарности

и призову имя Господне.

9Исполню мои обеты Господу

перед всем Его народом,

10во дворах дома Господня,

посреди тебя, Иерусалим!

Аллилуйя!