Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ам 3

Свидетельства против Исраила

1Слушай это слово, которое Вечный изрёк против тебя, о народ Исраила, против всех родов, которые Я вывел из Египта:

– Вы единственные, кого Я избрал[a]
    из всех народов земли;
поэтому Я накажу вас
    за все ваши грехи.

Разве пойдут двое вместе,
    если не сговорятся заранее?
Разве ревёт в чаще лев,
    когда нет у него добычи?
Разве рычит молодой лев в своём логове,
    когда он ничего не поймал?
Разве птица попадётся в петлю на земле,
    если для неё не положили приманку?
Разве поднимется с земли петля,
    когда ничего в неё не попало?
Когда в городе звучит рог,
    разве народ не трепещет?
Когда в город приходит беда,
    разве не Вечный наслал её?

Также Владыка Вечный не делает ничего,
    не открыв Своего замысла
    Своим рабам пророкам.

Лев заревел –
    кто не испугается?
Владыка Вечный сказал –
    кто не станет пророчествовать?

Объявите крепостям Ашдода и Египта:
    – Соберитесь на горах Самарии;
посмотрите на великие бесчинства в ней,
    на притеснения среди её народа.

10 – Они не знают, как поступать праведно, –
    возвещает Вечный, –
те, кто копит в своих крепостях добро,
    собранное насилием и грабежом.

11 Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Враг заполонит землю;
    он разрушит твои твердыни
    и разграбит твои крепости.

12 Так говорит Вечный:

– Как пастух иногда вырывает из пасти льва
    две голени или часть уха,
так спасены будут исраильтяне,
    те, кто сидят в Самарии
на краю своих постелей
    и на своих ложах из Дамаска[b].

13 – Слушайте это и свидетельствуйте против потомков Якуба, – возвещает Владыка Вечный, Бог Сил.

14 – В день, когда Я накажу Исраил за его грехи,
    Я разрушу и жертвенники Вефиля[c];
рога жертвенника будут отсечены
    и упадут на землю.[d]
15 Я разорю зимний дом
    вместе с летним домом;
украшенные слоновой костью дома будут уничтожены,
    и особняки[e] будут снесены, –
        возвещает Вечный.

Notas al pie

  1. 3:2 Букв.: «познал».
  2. 3:12 Или: «…исраильтяне, живущие в Самарии; у них останутся лишь ножка постели или спинка ложа».
  3. 3:14 Исраильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и одного из них поставил в Вефиле. Он возвёл поклонение тельцам в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25-33).
  4. 3:14 Человек, которому грозит смерть, мог просить о пощаде, взявшись за рога жертвенника, которые возвышались с каждого из его четырёх углов. И значит, этот стих говорит о том, что Исраилу негде будет искать защиты (см. 3 Цар. 1:50-53).
  5. 3:15 Или: «многие дома».

New International Version

Amos 3

Witnesses Summoned Against Israel

1Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you—against the whole family I brought up out of Egypt:

“You only have I chosen
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your sins.”

Do two walk together
    unless they have agreed to do so?
Does a lion roar in the thicket
    when it has no prey?
Does it growl in its den
    when it has caught nothing?
Does a bird swoop down to a trap on the ground
    when no bait is there?
Does a trap spring up from the ground
    if it has not caught anything?
When a trumpet sounds in a city,
    do not the people tremble?
When disaster comes to a city,
    has not the Lord caused it?

Surely the Sovereign Lord does nothing
    without revealing his plan
    to his servants the prophets.

The lion has roared—
    who will not fear?
The Sovereign Lord has spoken—
    who can but prophesy?

Proclaim to the fortresses of Ashdod
    and to the fortresses of Egypt:
“Assemble yourselves on the mountains of Samaria;
    see the great unrest within her
    and the oppression among her people.”

10 “They do not know how to do right,” declares the Lord,
    “who store up in their fortresses
    what they have plundered and looted.”

11 Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“An enemy will overrun your land,
    pull down your strongholds
    and plunder your fortresses.”

12 This is what the Lord says:

“As a shepherd rescues from the lion’s mouth
    only two leg bones or a piece of an ear,
so will the Israelites living in Samaria be rescued,
    with only the head of a bed
    and a piece of fabric[a] from a couch.[b]

13 “Hear this and testify against the descendants of Jacob,” declares the Lord, the Lord God Almighty.

14 “On the day I punish Israel for her sins,
    I will destroy the altars of Bethel;
the horns of the altar will be cut off
    and fall to the ground.
15 I will tear down the winter house
    along with the summer house;
the houses adorned with ivory will be destroyed
    and the mansions will be demolished,”
declares the Lord.

Notas al pie

  1. Amos 3:12 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 3:12 Or Israelites be rescued, / those who sit in Samaria / on the edge of their beds / and in Damascus on their couches.