Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ам 3

Свидетельства против Исраила

1Слушай это слово, которое Вечный изрёк против тебя, о народ Исраила, против всех родов, которые Я вывел из Египта:

– Вы единственные, кого Я избрал[a]
    из всех народов земли;
поэтому Я накажу вас
    за все ваши грехи.

Разве пойдут двое вместе,
    если не сговорятся заранее?
Разве ревёт в чаще лев,
    когда нет у него добычи?
Разве рычит молодой лев в своём логове,
    когда он ничего не поймал?
Разве птица попадётся в петлю на земле,
    если для неё не положили приманку?
Разве поднимется с земли петля,
    когда ничего в неё не попало?
Когда в городе звучит рог,
    разве народ не трепещет?
Когда в город приходит беда,
    разве не Вечный наслал её?

Также Владыка Вечный не делает ничего,
    не открыв Своего замысла
    Своим рабам пророкам.

Лев заревел –
    кто не испугается?
Владыка Вечный сказал –
    кто не станет пророчествовать?

Объявите крепостям Ашдода и Египта:
    – Соберитесь на горах Самарии;
посмотрите на великие бесчинства в ней,
    на притеснения среди её народа.

10 – Они не знают, как поступать праведно, –
    возвещает Вечный, –
те, кто копит в своих крепостях добро,
    собранное насилием и грабежом.

11 Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Враг заполонит землю;
    он разрушит твои твердыни
    и разграбит твои крепости.

12 Так говорит Вечный:

– Как пастух иногда вырывает из пасти льва
    две голени или часть уха,
так спасены будут исраильтяне,
    те, кто сидят в Самарии
на краю своих постелей
    и на своих ложах из Дамаска[b].

13 – Слушайте это и свидетельствуйте против потомков Якуба, – возвещает Владыка Вечный, Бог Сил.

14 – В день, когда Я накажу Исраил за его грехи,
    Я разрушу и жертвенники Вефиля[c];
рога жертвенника будут отсечены
    и упадут на землю.[d]
15 Я разорю зимний дом
    вместе с летним домом;
украшенные слоновой костью дома будут уничтожены,
    и особняки[e] будут снесены, –
        возвещает Вечный.

  1. 3:2 Букв.: «познал».
  2. 3:12 Или: «…исраильтяне, живущие в Самарии; у них останутся лишь ножка постели или спинка ложа».
  3. 3:14 Исраильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и одного из них поставил в Вефиле. Он возвёл поклонение тельцам в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25-33).
  4. 3:14 Человек, которому грозит смерть, мог просить о пощаде, взявшись за рога жертвенника, которые возвышались с каждого из его четырёх углов. И значит, этот стих говорит о том, что Исраилу негде будет искать защиты (см. 3 Цар. 1:50-53).
  5. 3:15 Или: «многие дома».

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

阿摩司书 3

责备以色列人

1“以色列人啊,
要听耶和华责备你们的话,
责备我从埃及领出来的整个民族的话,
‘世上万族之中,我只拣选了你们,
所以我要因你们的罪恶而惩罚你们。’”

若非相约,
二人怎会同行呢?
若非捕到猎物,
狮子怎会在林中咆哮呢?
若非猎获食物,
猛狮怎会在洞中吼叫呢?
若非设下诱饵,
鸟儿怎会陷入网罗呢?
若非有什么陷进去,
网罗怎会收起来呢?
若城中响起号角,
居民岂不恐惧颤抖?
若灾祸降临城中,
岂不是耶和华的作为?
的确,主耶和华不向祂的仆人——众先知显明祂的计划,
就不会采取任何行动。
狮子吼叫,谁不惧怕呢?
主耶和华已发言,谁能不传讲呢?
要向亚实突和埃及的城堡宣告:
“你们要聚集到撒玛利亚的山上,
看看城中的混乱和暴虐之事。
10 他们不知正道,强取豪夺,
在他们的堡垒中积敛钱财。
这是耶和华说的。”
11 所以,主耶和华说:
“敌人要围攻此地,
攻破他们的防守,
抢掠他们的城堡。”

12 耶和华说:
“牧人从狮口中救羊,
只能夺回两条腿和一块耳朵。
同样,住在撒玛利亚的以色列人被救回的时候,
也仅剩一片床榻和一角卧椅。”
13 主——万军之上帝耶和华说:
“你们要听这话,去警告雅各家。
14 我追讨以色列人的罪时,
要摧毁伯特利的祭坛,
将祭坛的角砍落在地。
15 我要拆毁过冬和避暑的房屋,
捣毁象牙装饰的宫殿,
推倒许多宏伟的楼宇。
这是耶和华说的。”