Священное Писание (Восточный Перевод)

4 Царств 3

Иорам – царь Исраила

1Иорам, сын Ахава, стал царём Исраила на восемнадцатом году правления Иосафата, царя Иудеи, и правил в Самарии двенадцать лет. Он делал зло в глазах Вечного, но не так, как его отец и мать, потому что убрал священный камень Баала[a], который сделал его отец.[b] И всё же он держался грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил[c]. Он не отступал от них.

Поражение Моава

Меша, царь Моава, разводил овец и должен был поставлять царю Исраила сто тысяч ягнят и шерсть со ста тысяч баранов. Но после смерти Ахава моавский царь восстал против исраильского царя. Тогда царь Иорам вышел из Самарии и собрал всё исраильское войско. Ещё он послал сказать Иосафату, царю Иудеи:

– Царь Моава восстал против меня. Ты пойдёшь со мной воевать против Моава?

– Пойду, – ответил он. – Как ты, так и я, мой народ – твой народ, мои кони – твои кони.

Потом он спросил:

– Какой дорогой мы выступим?

Иорам ответил:

– Через пустыню Эдома.

И царь Исраила отправился в путь с царём Иудеи и царём Эдома. После семи дней кружной дороги у войска не осталось воды ни для себя, ни для животных, которые были с ними.

10 – Горе! – воскликнул царь Исраила. – Вечный созвал нас, трёх царей, чтобы отдать в руки Моава!

11 Но Иосафат спросил:

– Неужели здесь нет пророка Вечного, чтобы спросить через него Вечного?

Один из приближённых царя Исраила ответил:

– Здесь есть Елисей, сын Шафата. Он был ближайшим учеником Ильяса.

12 Иосафат сказал:

– С ним слово Вечного.

И царь Исраила, Иосафат, и царь Эдома пошли к нему.

13 Елисей сказал царю Исраила:

– Что у нас с тобой общего? Ступай к пророкам твоего отца и твоей матери.

– Нет, – ответил царь Исраила, – ведь это Вечный созвал нас, трёх царей, чтобы отдать в руки Моава.

14 Елисей сказал:

– Верно, как и то, что жив Вечный, Повелитель Сил, Которому я служу, – если бы я не уважал Иосафата, царя Иудеи, то я и не взглянул бы на тебя и даже не заметил. 15 А теперь приведите мне арфиста.

И когда арфист играл, на Елисея сошла сила Вечного, 16 и он сказал:

– Так говорит Вечный: «Копайте рвы по всей этой долине», 17 потому что так говорит Вечный: «Вы не увидите ни ветра, ни дождя, но эта долина наполнится водой, и вы, ваш скот и другие ваши животные будете пить». 18 Сделать это для Вечного легко, Он отдаст в ваши руки и Моав. 19 Вы захватите все укреплённые и большие города. Вы срубите хорошие деревья, завалите источники и забросаете камнями хорошие поля.

20 На следующее утро, в то время, когда приносят жертву, со стороны Эдома потекла вода! И земля наполнилась водой. 21 А моавитяне уже прослышали, что цари идут на них войной, и всех мужчин, и молодых, и старых, собрали и поставили на границе. 22 Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.

23 – Это кровь! – сказали они. – Должно быть, цари сражались и перебили друг друга. Что ж, на добычу, Моав!

24 Но когда моавитяне пришли к исраильскому лагерю, исраильтяне поднялись и стали разить их, и те побежали. Войдя в Моав, они продолжали разить их. 25 Они разрушили города, и каждый воин бросал по камню на всякое хорошее поле, пока оно не было завалено. Они завалили источники и срубили хорошие деревья. Лишь в Кир-Харесете оставались каменные стены, пока пращники не окружили его и не напали на него.

26 Когда царь Моава увидел, что проигрывает сражение, он взял с собой семьсот человек, владеющих мечом, чтобы прорваться к царю Эдома, но не смог. 27 Тогда он взял первенца, который должен был стать царём вместо него, и принёс его в жертву на городской стене. Это вызвало большое негодование среди исраильтян. Они отступили и вернулись в свою землю.

Notas al pie

  1. 3:2 Баал   – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
  2. 3:2 См. 3 Цар. 16:32-33.
  3. 3:3 См. 3 Цар. 12:25-33.

Amplified Bible

2 Kings 3

Jehoram Meets Moab Rebellion

1Jehoram the son of Ahab became king over Israel in Samaria in the [a]eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years. He did evil in the sight of the Lord, but not like his father and mother; for he put away the sacred pillar of Baal that his father had made. Nevertheless, he continued in the [idolatrous] sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin; he did not depart from them.

[b]Mesha the king of Moab was a sheep breeder, and he used to pay [an annual tribute] to the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams. But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. So King Jehoram left Samaria at that time and assembled all [the fighting men of] Israel. Then he went and sent word to Jehoshaphat king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” And he replied, “I will go; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” Jehoram said, “Which way shall we go up?” Jehoshaphat answered, “The way through the Wilderness of Edom.”

So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom. They made a circuit of seven days’ journey, but there was no water for the army or for the cattle that followed them. 10 Then the king of Israel said, “We are doomed, for the Lord has called these three kings to be handed over to Moab.” 11 But Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the Lord here from whom we may inquire of the Lord?” One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha the son of Shaphat is here, who [c]used to pour water over Elijah’s hands.” 12 Jehoshaphat said, “The word of the Lord is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to Elisha.

13 Now Elisha said to the king of Israel, “What business do you have with me? Go to the prophets of your [wicked] father [Ahab] and to the prophets of your [pagan] mother [Jezebel].” But the king of Israel said to him, “No, for the Lord has called these three kings together to be handed over to Moab.” 14 Elisha said, “As the Lord of hosts (armies) lives, before whom I stand, were it not that I have regard for Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you nor see you [king of Israel]. 15 But now bring me a musician.” And it came about while the musician played, that the hand (power) of the Lord came upon Elisha. 16 He said, “Thus says the Lord, ‘Make this valley (the Arabah) full of trenches.’ 17 For thus says the Lord, ‘You will not see wind or rain, yet that valley will be filled with water, so you and your cattle and your other animals may drink. 18 This is but a simple thing in the sight of the Lord; He will also hand over the Moabites to you. 19 You shall strike every fortified city and every choice (principal) city, and cut down every good tree and stop up all sources of water, and ruin every good piece of land with stones.’” 20 It happened in the morning, when the sacrifice was offered, that suddenly water came [miraculously] from the area of Edom, and the country was filled with water.

21 Now all the Moabites heard that the [three] kings had come up to fight against them, and all [d]who were able to put on armor, as well as those who were older, were summoned and stood [together in battle formation] at the border. 22 When they got up early the next morning, the sun shone on the water, and the Moabites saw the water across from them as red as blood. 23 And they said, “This is blood! Clearly the kings have fought together, and have killed one another. Now then, Moab, to the spoil [and the plunder of the dead soldiers]!” 24 But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land, killing the Moabites [as they went]. 25 They destroyed the [walls of the] cities, and each man threw a stone on every piece of good land, covering it [with stones]. And they stopped up all the springs of water and cut down all the good trees, until they left nothing in Kir-hareseth [Moab’s capital city] but its stones. Then the [stone] slingers surrounded the city and destroyed it. 26 When the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took with him seven hundred swordsmen to break through to the king of Edom; but they could not. 27 Then the king of Moab took his [e]eldest son, who was to reign in his place, and [f]offered him [publicly] as a burnt offering [to Chemosh] on the [city] wall [horrifying everyone]. And there was great wrath against Israel, and Israel’s allies [Judah and Edom] withdrew from King Jehoram and returned to their own land.

Notas al pie

  1. 2 Kings 3:1 See note 1:17.
  2. 2 Kings 3:4 This name of the king of Moab occurs in the first line of the Moabite Stone. In that inscription the Moabite king mentions his successes against Omri and Omri’s successor (1 Kin 16:23).
  3. 2 Kings 3:11 A Hebrew idiom meaning that one person personally served another.
  4. 2 Kings 3:21 I.e. the young and able.
  5. 2 Kings 3:27 I.e. the crown prince.
  6. 2 Kings 3:27 This terrible act of human sacrifice did nothing to mitigate or reverse Israel’s victory over Mesha and the Moabites.