2 Царств 22 – CARS & CCBT

Священное Писание

2 Царств 22:1-51

Хвалебная песнь Давуда

(Заб. 17:1-51)

1Давуд воспел слова этой песни Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула.

2Давуд сказал:

– Вечный – скала моя,

твердыня моя и мой избавитель;

3Бог мой – скала моя,

в Нём я ищу прибежища.

Он – мой щит и сила22:3 Букв.: «рог». Рог был символом могущества, власти и силы. моего спасения,

моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель,

избавивший меня от насилия.

4К Вечному воззову, достойному хвалы, –

и от врагов моих спасусь.

5Волны смерти окружили меня,

захлестнула стремнина гибели.

6Цепи мира мёртвых обвили меня,

и опутали меня сети смерти.

7В бедствии своём я Вечного призвал;

я воззвал о помощи к Богу моему.

Из храма Своего Он услышал голос мой,

крик мой дошёл до ушей Его.

8Задрожала земля и сотряслась,

пошатнулись основания небес

и от гнева Его задрожали.

9Дым вырвался из Его ноздрей,

огонь пожирающий из уст Его,

сыпались от Него горящие угли.

10Он расторг небеса и сошёл,

чёрные тучи под ногами Его.

11Он воссел на херувима и полетел,

воспарил Он на крыльях ветра.

12Мраком покрыл Себя, словно пологом,

окружил Себя тучами дождевыми.

13От сияния перед Ним

сверкали молнии.

14Вечный возгремел с небес,

Высочайшего раздался голос.

15Он пустил стрелы и рассеял врагов,

молнию – и разбил их.

16Тогда открылось морское дно

и обнажились основания земли

от грозного крика Вечного,

от мощного дыхания ноздрей Его.

17С высоты Он склонился и взял меня;

Он извлёк меня из глубоких вод.

18Он избавил меня от могучего врага,

от ненавистников моих, слишком сильных для меня.

19В день бедствия моего они на меня ополчились,

но Вечный был мне опорой.

20Он вывел меня на безопасное место,

Он избавил меня, потому что я угоден Ему.

21Воздал мне Вечный по праведности моей,

по чистоте моих рук наградил меня,

22ведь я хранил пути Вечного

и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.

23Все законы Его предо мной;

я от установлений Его не отошёл.

24Я был непорочен перед Ним

и хранил себя от греха.

25И воздал мне Вечный по праведности моей,

по моей чистоте перед глазами Его.

26Ты верен с тем, кто верен,

с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,

27с чистым – чисто,

но с коварным – по его коварству.

28Ты спасаешь смиренных,

но взор Твой на надменных,

чтобы унизить их.

29Ты, Вечный, – мой светильник;

Вечный озаряет мрак мой.

30С Твоей помощью я сокрушаю войско;

с Богом моим поднимаюсь на стену.

31Путь Всевышнего безупречен,

чисто слово Вечного.

Он щит для всех,

кто ищет в Нём прибежища.

32Ведь кто Бог, кроме Вечного?

И кто скала, кроме нашего Бога?

33Всевышний – моё крепкое прибежище22:33 Или: «Всевышний наделяет меня силою».;

Он делает верным мой путь.

34Он делает мои ноги сильными, как у оленя,

и ставит меня на высотах.

35Он учит руки мои войне,

так что гнут они бронзовый лук.

36Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего;

Твоя милость меня возвеличивает.

37Ты расширяешь мой шаг подо мною,

чтобы ногам моим не оступиться.

38Я преследовал моих врагов и уничтожил их,

и не повернул назад, пока не истребил их.

39Я поразил и сокрушил их,

и им не встать;

под ноги мне они пали.

40Ты дал мне силу для битвы;

восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

41Врагов обратил Ты ко мне спиной,

и я истребил ненавидящих меня.

42Они искали, но не было никого, чтобы спасти их;

к Вечному взывали, но Он не ответил им.

43Я стёр их в порошок, в земную пыль;

я смял их и топтал, как уличную грязь.

44Ты избавил меня от мятежа моего народа;

Ты сохранил меня главой чужеземцев.

Народы, которых я не знал, служат мне;

45чужеземцы раболепствуют предо мной

и покоряются, едва обо мне услышав.

46Все они пали духом

и выходят, дрожа, из своих крепостей.

47Жив Вечный! Хвала моей Скале!

Да будет превознесён мой Бог, Скала моего спасения!

48Он Бог, Который мстит за меня,

Который покоряет мне народы

49и избавляет меня от моих врагов.

Ты вознёс меня над моими противниками,

от жестоких людей спас меня.

50За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов;

имени Твоему воспою я хвалу.

51Своему царю Он дарует большие победы

и милость являет Своему помазаннику Давуду

и его потомкам вовеки.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記下 22:1-51

大衛的頌歌

1耶和華從掃羅和所有仇敵手中拯救大衛那天,他向耶和華吟唱此詩:

2「耶和華是我的磐石,

我的堡壘,我的拯救者;

3我的上帝是保護我的磐石,

是我的盾牌,是拯救我的力量,

是我的堡壘,我的避難所,

我的救主。

你救我脫離殘暴之徒。

4我求告當受頌讚的耶和華,

祂就從仇敵手中把我救出。

5「死亡的波濤環繞我,

罪惡的狂流淹沒我。

6陰間的繩索捆綁我,

死亡的網羅籠罩我。

7「我在苦難中呼求耶和華,

向我的上帝求助,

祂從殿中垂聽我的呼求,

我的聲音達到祂耳中。

8「祂一發怒,大地震動,

穹蒼的根基搖晃。

9祂的鼻孔冒煙,

口噴烈焰和火炭。

10祂撥開雲天,

腳踩密雲,親自降臨。

11祂乘著基路伯天使飛翔,

在風的翅膀上顯現。

12祂藏身於黑暗中,

四圍以密雲作幔幕。

13祂面前的榮光中發出道道閃電。

14耶和華在天上打雷,

至高者發出聲音。

15祂射出利箭驅散仇敵,

發出閃電擊潰他們。

16耶和華斥責一聲,

祂的鼻孔一吹氣,

海底就顯現,

大地也露出根基。

17「祂從高天伸手抓住我,

從深淵中把我拉上來。

18祂救我脫離強敵,

脫離我無法戰勝的仇敵。

19他們在我危難之時攻擊我,

但耶和華扶持我。

20祂領我到寬闊之地;

祂拯救我,因為祂喜悅我。

21「耶和華因我公義而善待我,

因我清白而賞賜我。

22因為我堅守祂的道,

沒有作惡背棄我的上帝。

23「我遵守祂一切的法令,

沒有把祂的律例棄置一旁。

24我在祂面前純全無過,

沒有沾染罪惡。

25耶和華因我公義、

在祂面前清白而獎賞我。

26「仁慈的人,你以仁慈待他;

純全的人,你以純全待他。

27純潔的人,你以純潔待他;

心術不正的人,你以計謀待他。

28你搭救謙卑的人,

鑒察、貶抑高傲的人。

29耶和華啊!你是我的明燈,

你使我的黑暗變為光明。

30我依靠你的力量迎戰敵軍,

靠著我的上帝躍過牆垣。

31「上帝的道完美,

耶和華的話純全,

祂是投靠祂之人的盾牌。

32除了耶和華,誰是上帝呢?

除了我們的上帝,誰是磐石呢?

33上帝是我的堅固堡壘,

祂使我行為純全。

34祂使我的腳如母鹿的蹄,

穩踏在高處。

35祂訓練我的手怎樣作戰,

使我的手臂能拉開銅弓。

36你是拯救我的盾牌,

你的垂顧使我強大。

37你使我腳下的道路寬闊,

不致滑倒。

38我追趕仇敵,擊潰他們,

不消滅他們決不回頭。

39我打垮他們,

使他們倒在我的腳下,

再也站不起來。

40你賜我征戰的能力,

使我的仇敵降服在我腳下。

41你使我的仇敵狼狽而逃,

我殲滅了恨我的人。

42他們求助,卻無人搭救。

他們呼求耶和華,祂也不應允。

43我把他們打得粉碎,

如同地上的灰塵,踐踏他們,

就像踐踏街上的泥土。

44你救我脫離我百姓的攻擊,

讓我成為列國的元首,

素不相識的民族也歸順我。

45外族人望風而降,俯首稱臣。

46他們聞風喪膽,

戰戰兢兢地走出他們的城池。

47「耶和華永遠活著,

保護我的磐石當受頌讚,

拯救我的上帝當受尊崇。

48祂是為我伸冤的上帝,

祂使列邦臣服於我。

49祂救我脫離仇敵,

使我勝過強敵,

救我脫離殘暴之徒。

50因此,耶和華啊,

我要在列邦中讚美你,

歌頌你的名。

51你使你立的王大獲全勝,

向你膏立的王,

就是大衛和他的後代廣施慈愛,

直到永遠。」