2 Летопись 2 – CARS & NUB

Священное Писание

2 Летопись 2:1-18

Подготовка к строительству храма

(3 Цар. 5:1-18)

1Сулейман повелел построить храм для поклонения Вечному и дворец для себя. 2Он поставил семьдесят тысяч человек работать носильщиками, восемьдесят тысяч – каменотёсами в горах и три тысячи шестьсот – начальниками над ними2:2 В этой книге говорится о 3 600 начальниках и о 250 главных начальниках (см. 8:10), а в 3 Цар. о 3 300 начальниках (3 Цар. 5:16) и о 550 главных начальниках (9:23), но при этом сохраняется общее число 3 850 человек..

3Сулейман послал сказать царю Тира Хираму:

«Присылай мне кедровые брёвна, как присылал их моему отцу Давуду, когда он строил себе дворец. 4Я хочу построить храм для поклонения Вечному, моему Богу, и посвятить его Ему, чтобы возжигать перед Ним благовония, постоянно выставлять священный хлеб и каждое утро, каждый вечер, по субботам, в Новолуния и в установленные праздники Вечного, нашего Бога, приносить всесожжения2:4 См. таблицы: «Праздники в Исраиле» и «Жертвоприношения в Исраиле».. Таково вечное установление для Исраила.

5Храм, который я хочу построить, будет велик, потому что велик наш Бог, превыше всех других богов. 6Но кто в силах построить Ему дом, если небеса и даже небеса небес не могут Его вместить? И кто я, чтобы строить Ему дом? Это лишь будет место для жертвоприношений Ему.

7Итак, пришли мне человека, искусного в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, а также в работе с пурпурной, алой и голубой пряжей и в искусстве резьбы, чтобы он работал в Иудее и в Иерусалиме с моими искусными мастерами, которых выбрал Давуд, мой отец.

8Ещё пришли мне с Ливана брёвен из кедра, сосны и красного дерева, потому что я знаю, что твои люди умеют рубить деревья на Ливане. Мои люди будут работать вместе с твоими, 9чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что храм, который я строю, должен быть большим и величественным. 10Я дам дровосекам, твоим слугам, которые рубят деревья, три с половиной тысячи тонн смолотой пшеницы, столько же ячменя, четыреста сорок тысяч литров2:10 Букв.: «двадцать тысяч ко́ров… двадцать тысяч батов». вина и столько же оливкового масла».

11Хирам, царь Тира, ответил Сулейману в письме:

«Вечный любит Свой народ и поэтому сделал тебя его царём».

12И ещё добавил:

«Хвала Вечному, Богу Исраила, который создал небо и землю! Он даровал Давуду мудрого сына, наделённого разумом и проницательностью, который построит храм для Вечного и дворец для себя.

13Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, 14мать которого была из рода Дана, а отец был уроженцем Тира. Он опытен в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, камню и дереву, а также в работе с пурпурной, голубой и алой пряжей и с тонкими льняными тканями. Он опытен во всякого рода резьбе и может выполнить любой данный ему заказ. Он будет работать с твоими мастерами и с мастерами моего господина Давуда, твоего отца.

15Итак, пусть мой господин пошлёт своим рабам пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые он обещал, 16и мы нарубим деревьев на Ливане столько, сколько тебе нужно, сплавим их плотами по морю в Иоппию, и ты сможешь перевезти их в Иерусалим».

17Сулейман сделал перепись всех чужеземцев, живших в Исраиле, после той переписи, которую сделал его отец Давуд, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек. 18Он поставил семьдесят тысяч человек из них работать носильщиками, восемьдесят тысяч – каменотёсами в горах и три тысячи шестьсот – начальниками, чтобы они побуждали народ работать.

Swedish Contemporary Bible

2 Krönikeboken 2:1-18

Salomo bygger templet

Salomo planerar tempelbygget

(1 Kung 5:1-18)

1Salomo planerade nu att bygga ett tempel åt Herren och ett kungapalats åt sig själv. 2Han kallade in 70 000 bärare, 80 000 stenhuggare i bergen och 3 600 förmän.

3Salomo sände detta meddelande till kung Hiram i Tyros:

”Gör som du gjorde mot min far David när du sände cederträ till honom så att han kunde bygga ett palats åt sig att bo i. 4Jag vill nu bygga ett hus åt Herrens, min Guds, namn och helga det åt honom. Där ska man tända välluktande rökelse inför honom, placera skådebröden och bära fram brännoffer varje morgon och kväll, på sabbaterna och vid nymånadsfester och högtider som är föreskrivna av Herren, vår Gud. För så ska det för alltid vara i Israel. 5Det tempel jag ska bygga kommer att vara stort, för vår Gud är större än alla andra gudar. 6Men vem kan bygga ett hus åt honom, när inte ens himlen, himlarnas himmel, kan rymma honom? Och vem är då jag att jag skulle kunna bygga ett hus åt honom, annat än för att tända offereld inför honom?

7Skicka mig därför en kunnig man som kan arbeta i guld, silver, koppar och järn, samt i purpurrött, karminrött och blått garn och snida och gravera. Han ska arbeta tillsammans med de yrkesmän som finns i Juda och Jerusalem och som min far David utsåg.

8Sänd mig också cederträ, cypressträ och almugträ2:8 Eller algum, ett för oss okänt träslag; jfr 1 Kung 10:11 med not. från Libanons skogar, för jag vet att dina män är skickliga i att hugga timmer på Libanon. Mina män ska tillsammans med dina 9förse mig med en stor mängd timmer, för det hus jag ska bygga ska bli stort och magnifikt. 10Jag ger männen som hugger timret 20 000 säckar2:10 På hebreiska kor, ett mått som motsvarade 10 efa, ca 300 liter (en efa har varierat mellan 20 och 40 liter). tröskat vete, 20 000 säckar korn, 600 kubik2:10 På hebreiska 20 000 bat (gäller både vin och olja), en motsvarighet till efa (se föregående not), som användes om vätskor. vin och 600 kubik olja.”

11Kung Hiram av Tyros svarade i ett brev till kung Salomo:

”Det är för att Herren älskar sitt folk som han har gjort dig till dess kung.”

12Hiram fortsatte:

”Välsignad vare Herren, Israels Gud, som skapade himmel och jord och som har gett David en sådan vis, klok och förståndig son att bygga ett hus åt Herren och ett kungapalats åt sig själv. 13Jag ska nu sända dig mäster2:13 Ordagrant: fader, en hederstitel. Hiram, en skicklig yrkesman. 14Han är son till en danitisk kvinna och hans far är en tyrisk man. Han är skicklig att arbeta i guld och silver, koppar och järn, sten och trä, purpurrött, blått och fint lingarn. Han är en skicklig gravör och kan förverkliga vilket konstverk som helst som åläggs honom. Han kommer att arbeta tillsammans med dina yrkesmän och dem som utsågs av min herre David, din far.

15Sänd nu, min herre, vetet, kornet, oljan och vinet du nämnde, till dina tjänare, 16så ska vi på Libanons berg hugga allt det timmer du behöver och föra det till dig på flottar över havet till Jafo. Därifrån kan du sedan frakta det upp till Jerusalem.”

17Salomo företog en folkräkning av alla främlingar i Israel, efter den som hans far David hade gjort, och de var 153 600. 18Han utsåg 70 000 av dessa till bärare, 80 000 till stenhuggare i bergen och 3 600 till förmän som skulle hålla folket i arbete.