Священное Писание (Восточный Перевод)

1 Царств 6

Возвращение сундука в Исраил

1После того как сундук Вечного пробыл в филистимской земле семь месяцев, филистимляне позвали жрецов и прорицателей и спросили:

– Что нам делать с сундуком Вечного? Скажите нам, как вернуть его на место?

Те ответили:

– Если хотите вернуть сундук исраильского Бога, вы непременно должны принести Ему жертву повинности. Тогда вы исцелитесь и узнаете, почему Его гнев против вас не утихал[a].

Филистимляне спросили:

– Какую жертву повинности ему принести?

Те ответили:

– Пять золотых изображений наростов и пять золотых мышей, по числу филистимских правителей, ведь одна и та же кара обрушилась и на вас, и на ваших правителей. Сделайте изображения наростов и мышей, которые уничтожают страну, и почтите исраильского Бога. Может быть, Его гнев против вас, ваших богов и вашей земли утихнет. Зачем вам ожесточать сердца, подобно египтянам и фараону? Когда Он жестоко обошёлся с ними, разве они не отпустили исраильтян, чтобы те шли своей дорогой?

Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте. Возьмите сундук Вечного и поставьте его на повозку, а золотые предметы, которые вы принесёте Ему как жертву повинности, положите в ящик около сундука. Отправьте его в путь, но следите за ним. Если он пойдёт в свою землю, по направлению к Бет-Шемешу, то это великое бедствие обрушил на нас Вечный. Но если нет, то мы будем знать, что не Его рука поразила нас, и произошло это с нами случайно.

10 Они так и сделали. Взяли двух коров и запрягли их в повозку, а телят заперли. 11 Поставили сундук Вечного на повозку вместе с ящиком, в котором были золотые мыши и изображения наростов. 12 После этого коровы пошли прямо по направлению к Бет-Шемешу. Они шли по одной дороге и всё время мычали, и не свернули ни вправо, ни влево. Филистимские правители следовали за ними до самой границы Бет-Шемеша.

13 Жители же Бет-Шемеша жали пшеницу в долине. Когда они взглянули, то увидели сундук Вечного и обрадовались. 14 Повозка приехала на поле Иешуа из Бет-Шемеша и остановилась там возле большого камня. Люди порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение Вечному. 15 Левиты сняли сундук Вечного вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Вечному жертвоприношения. 16 Пять филистимских правителей увидели всё это и в тот же день вернулись в Экрон.

17 Изображения золотых наростов филистимляне послали как жертву повинности Вечному – по одному за Ашдод, Газу, Ашкелон, Гат и Экрон. 18 А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям – укреплённых городов с пригородными поселениями. Большой камень в Бет-Шемеше, на который поставили сундук Вечного, – до сегодняшнего дня стоит на поле Иешуа из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося.

19 И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в сундук Вечного, и погубил из них семьдесят человек[b]. Народ плакал из-за тяжёлого удара, который нанёс им Вечный, 20 и жители Бет-Шемеша спросили:

– Кто может устоять в присутствии Вечного, этого святого Бога? Куда унести отсюда сундук?

21 И они послали вестников к жителям Кириат-Иеарима, говоря: «Филистимляне вернули сундук Вечного. Придите, возьмите его к себе».

Notas al pie

  1. 6:3 Букв.: «Его рука не отступает от вас». Также в ст. 5.
  2. 6:19 В других рукописях: «пятьдесят тысяч семьдесят человек».

New Living Translation

1 Samuel 6

The Philistines Return the Ark

1The Ark of the Lord remained in Philistine territory seven months in all. Then the Philistines called in their priests and diviners and asked them, “What should we do about the Ark of the Lord? Tell us how to return it to its own country.”

“Send the Ark of the God of Israel back with a gift,” they were told. “Send a guilt offering so the plague will stop. Then, if you are healed, you will know it was his hand that caused the plague.”

“What sort of guilt offering should we send?” they asked.

And they were told, “Since the plague has struck both you and your five rulers, make five gold tumors and five gold rats, just like those that have ravaged your land. Make these things to show honor to the God of Israel. Perhaps then he will stop afflicting you, your gods, and your land. Don’t be stubborn and rebellious as Pharaoh and the Egyptians were. By the time God was finished with them, they were eager to let Israel go.

“Now build a new cart, and find two cows that have just given birth to calves. Make sure the cows have never been yoked to a cart. Hitch the cows to the cart, but shut their calves away from them in a pen. Put the Ark of the Lord on the cart, and beside it place a chest containing the gold rats and gold tumors you are sending as a guilt offering. Then let the cows go wherever they want. If they cross the border of our land and go to Beth-shemesh, we will know it was the Lord who brought this great disaster upon us. If they don’t, we will know it was not his hand that caused the plague. It came simply by chance.”

10 So these instructions were carried out. Two cows were hitched to the cart, and their newborn calves were shut up in a pen. 11 Then the Ark of the Lord and the chest containing the gold rats and gold tumors were placed on the cart. 12 And sure enough, without veering off in other directions, the cows went straight along the road toward Beth-shemesh, lowing as they went. The Philistine rulers followed them as far as the border of Beth-shemesh.

13 The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they saw the Ark, they were overjoyed! 14 The cart came into the field of a man named Joshua and stopped beside a large rock. So the people broke up the wood of the cart for a fire and killed the cows and sacrificed them to the Lord as a burnt offering. 15 Several men of the tribe of Levi lifted the Ark of the Lord and the chest containing the gold rats and gold tumors from the cart and placed them on the large rock. Many sacrifices and burnt offerings were offered to the Lord that day by the people of Beth-shemesh. 16 The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.

17 The five gold tumors sent by the Philistines as a guilt offering to the Lord were gifts from the rulers of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron. 18 The five gold rats represented the five Philistine towns and their surrounding villages, which were controlled by the five rulers. The large rock[a] at Beth-shemesh, where they set the Ark of the Lord, still stands in the field of Joshua as a witness to what happened there.

The Ark Moved to Kiriath-Jearim

19 But the Lord killed seventy men[b] from Beth-shemesh because they looked into the Ark of the Lord. And the people mourned greatly because of what the Lord had done. 20 “Who is able to stand in the presence of the Lord, this holy God?” they cried out. “Where can we send the Ark from here?”

21 So they sent messengers to the people at Kiriath-jearim and told them, “The Philistines have returned the Ark of the Lord. Come here and get it!”

Notas al pie

  1. 6:18 As in some Hebrew manuscripts and Greek version; most Hebrew manuscripts read great meadow or Abel-haggedolah.
  2. 6:19 As in a few Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts read 70 men, 50,000 men. Perhaps the text should be understood to read the Lord killed 70 men and 50 oxen.