Лагеря исраильтян
1Вот лагеря на пути исраильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их, под началом Мусы и Харуна. 2По повелению Вечного Муса записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям.
3Исраильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца (ранней весной), в день после праздника Освобождения. Они выступили смело33:3 Букв.: «под высокой рукою», т. е. под защитой Вечного. на виду у египтян, 4хоронивших первенцев, которых умертвил Вечный. Так Вечный совершил суд над их богами.
5Исраильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
6Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
7Они покинули Етам, повернули к Пи-Хахироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
8Они покинули Пи-Хахирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
9Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
10Они покинули Елим и остановились у Тростникового моря.
11Они покинули Тростниковое море и остановились в пустыне Син.
12Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
13Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
14Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
15Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
16Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Хатааве.
17Они покинули Киврот-Хатааву и остановились в Хацероте.
18Они покинули Хацерот и остановились в Ритме.
19Они покинули Ритму и остановились в Риммон-Фареце.
20Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне.
21Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
22Они покинули Риссу и остановились в Кеелате.
23Они покинули Кеелат и остановились у горы Шафер.
24Они покинули гору Шафер и остановились в Хараде.
25Они покинули Хараду и остановились в Макелоте.
26Они покинули Макелот и остановились в Тахате.
27Они покинули Тахат и остановились в Терахе.
28Они покинули Терах и остановились в Митеке.
29Они покинули Митеку и остановились в Хашмоне.
30Они покинули Хашмону и остановились в Мосероте.
31Они покинули Мосерот и остановились в Бене-Яакане.
32Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Хаггидгаде.
33Они покинули Хор-Хаггидгад и остановились в Иотвате.
34Они покинули Иотват и остановились в Авроне.
35Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
36Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
37Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома. 38По повелению Вечного священнослужитель Харун поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца (в середине лета), в сороковой год после того, как исраильтяне ушли из Египта. 39Харуну было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
40Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут исраильтяне.
41Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне. 42Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
43Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
44Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на землях Моава.
45Они покинули Ийе-Аварим и остановились в Дивон-Гаде.
46Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
47Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
48Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава у реки Иордан напротив города Иерихона. 49На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Иешимота до Авель-Шиттима.
50На равнинах Моава у реки Иордан, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусе:
51– Говори с исраильтянами и скажи им: «Когда вы перейдёте через Иордан в Ханаан, 52то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их капища на возвышенностях. 53Завладейте этой землёй и поселитесь в ней, потому что Вечный отдал эту землю вам во владение. 54Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами. 55Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на этой земле, в которой вы будете жить. 56Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».
从埃及到约旦河
1以下是以色列人在摩西和亚伦的领导下离开埃及列队行军的路线。 2摩西遵照耶和华的吩咐记录启行的地点,以下是他们停留过的地方。
3一月十五日,即逾越节的第二天,埃及人眼睁睁地看着以色列人昂首挺胸地离开了兰塞。 4当时埃及人正埋葬他们的长子,耶和华击杀了他们的长子,并借此惩罚了他们的众神明。 5以色列人从兰塞启行,至疏割扎营; 6从疏割启行,至旷野边界的以倘扎营; 7从以倘启行,又折回巴力·洗分对面的比哈·希录,在密夺附近扎营; 8从比哈·希录启行,经过红海到书珥旷野,在伊坦旷野走了三天,至玛拉扎营; 9从玛拉启行,至以琳扎营,那里有十二股水泉和七十棵棕树; 10从以琳启行,至红海岸边扎营; 11从红海启行,至汛旷野扎营; 12从汛旷野启行,至脱加扎营; 13从脱加启行,至亚录扎营; 14从亚录启行,至利非订扎营,在那里民众没有水喝; 15从利非订启行,至西奈旷野扎营; 16从西奈旷野启行,至基博罗·哈他瓦扎营; 17从基博罗·哈他瓦启行,至哈洗录扎营; 18从哈洗录启行,至利提玛扎营; 19从利提玛启行,至临门·帕烈扎营; 20从临门·帕烈启行,至立拿扎营; 21从立拿启行,至勒撒扎营; 22从勒撒启行,至基希拉他扎营; 23从基希拉他启行,至沙斐山扎营; 24从沙斐山启行,至哈拉大扎营; 25从哈拉大启行,至玛吉希录扎营; 26从玛吉希录启行,至他哈扎营; 27从他哈启行,至他拉扎营; 28从他拉启行,至密加扎营; 29从密加启行,至哈摩拿扎营; 30从哈摩拿启行,至摩西录扎营; 31从摩西录启行,至比尼·亚干扎营; 32从比尼·亚干启行,至曷·哈吉甲扎营; 33从曷·哈吉甲启行,至约巴他扎营; 34从约巴他启行,至阿博拿扎营; 35从阿博拿启行,至以旬·迦别扎营; 36从以旬·迦别启行,至荀旷野的加低斯扎营; 37从加低斯启行,至以东边界的何珥山扎营。
38以色列人离开埃及后的第四十年五月一日,亚伦祭司遵照耶和华的吩咐上了何珥山,并在那里离世, 39享年一百二十三岁。
40在南地的迦南人亚拉得王得知了以色列人要来的消息。
41以色列人从何珥山启行,至撒摩拿扎营; 42从撒摩拿启行,至普嫩扎营; 43从普嫩启行,至阿伯扎营; 44从阿伯启行,至摩押边境的以耶·亚巴琳扎营; 45从以耶·亚巴琳启行,至底本·迦得扎营; 46从底本·迦得启行,至亚门·低比拉太音扎营; 47从亚门·低比拉太音启行,至尼波对面的亚巴琳山扎营; 48从亚巴琳山启行,至耶利哥对面、约旦河边的摩押平原扎营。 49他们沿着约旦河在摩押平原扎营,营地从伯·耶施末一直延伸到亚伯·什亭。
50耶和华在耶利哥对面、约旦河边的摩押平原对摩西说: 51“你告诉以色列人,‘你们过约旦河进了迦南以后, 52一定要赶走当地的居民,毁掉他们一切的石像和铸像,拆毁他们所有的丘坛。 53你们要占领那片土地,住在那里,因为我已经把那里赐给你们作产业了。 54你们要按宗族家系抽签分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪块地就得哪块地。 55如果你们不赶走那里的居民,留下来的人必成为你们眼里的刺和肋旁的荆棘,在你们所居之地搅扰你们, 56我也会用预备对付他们的方法来对付你们。’”