Римлянам 6 – CARS & NUB

Священное Писание

Римлянам 6:1-23

Мертвы для греха, но живы в единении с Исой Масихом

1Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать? 2Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нём? 3Неужели вы не знаете, что, объединившись с Исой Масихом, что и символизирует обряд погружения в воду6:3 Или: «обряд омовения»; также в ст. 4. Смысл обряда заключается в том, что человек оставляет путь греха и встаёт на путь служения Всевышнему, войдя в общину последователей Исы Масиха., мы соединились с Ним в Его смерти?6:3 Букв.: «…что все мы, погружённые в Ису Масиха, были погружены в Его смерть». 4Мы через обряд погружения в воду были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Масих был воскрешён из мёртвых славой Небесного Отца. 5Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения. 6Мы знаем, что мы прежние были распяты с Ним для того, чтобы освободить нашу жизнь из-под власти греха, и чтобы мы не были более рабами греху, 7ведь умерший освобождён от греха.

8Если мы умерли с Масихом, то верим, что и жить будем с Ним. 9Мы знаем, что Масих воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним. 10Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живёт для Всевышнего. 11Так же и вы смотрите на себя как на мёртвых для греха, но живых для Всевышнего в единении с Исой Масихом.

12Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у его похотей. 13Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Всевышнему как оживших из мёртвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности. 14Грех не должен господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью.

Свободны от рабства греха

15Что же, будем грешить, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Ни в коем случае! 16Вы ведь знаете, что если вы отдаёте себя кому-то в рабство, то делаетесь его покорными рабами: рабами греха, что ведёт к смерти, или рабами послушания, что ведёт к праведности. 17Но благодарение Всевышнему, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. 18Вы освободились от греха и стали рабами праведности. 19Я говорю об этом простым языком, принимая в расчёт ваше возможное недопонимание.

Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведёт к святости. 20Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. 21Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец – смерть! 22Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Всевышнего, и плодом этого будет святость, а концом – вечная жизнь. 23Ведь плата греха – смерть, а дар Всевышнего – вечная жизнь в единении с Исой Масихом, нашим Повелителем.

Swedish Contemporary Bible

Romarbrevet 6:1-23

Syndens makt är bruten

1Vad innebär då detta? Ska vi fortsätta att synda, så att nåden kan öka? 2Nej, självklart inte! Vi har ju dött bort från synden. Hur skulle vi då kunna fortsätta att leva i den? 3Vet ni inte att alla vi som har döpts in i Kristus Jesus också har döpts in i hans död? 4Genom dopet är vi både döda och begravda tillsammans med honom. Och på samma sätt som Kristus uppväcktes från de döda genom sin Faders härlighet, får nu också vi leva ett nytt liv.

5Om vi alltså har blivit förenade med honom genom att dö tillsammans med honom, ska vi också bli förenade med honom i uppståndelsen. 6Vi vet att vårt gamla jag korsfästes tillsammans med honom, för att den syndiga kroppen skulle förlora sin makt. Därför är vi inte längre slavar under synden. 7Den som är död är ju befriad från synden. 8Men om vi har dött tillsammans med Kristus, tror vi att vi också ska leva tillsammans med honom.

9Vi vet ju att Kristus har uppstått från de döda och aldrig mer ska dö. Döden har inte längre någon makt över honom. 10Han dog bort från synden, en gång för alla, och nu när han lever, lever han för Gud. 11På samma sätt ska också ni betrakta er själva som döda för synden och levande för Gud i Kristus Jesus.

12Låt alltså inte synden få makt över era dödliga kroppar, så att ni ger efter för kroppens begär. 13Låt inte era kroppsdelar användas som redskap för något orättfärdigt, utan låt Gud använda er. Ni har ju gått från död till liv, så låt Gud använda era lemmar som redskap för rättfärdigheten. 14Synden ska inte längre styra er, för ni står ju inte under lagen utan under nåden.

Fria att lyda Gud

15Vad innebär då detta? Ska vi synda, eftersom vi inte är under lagen utan under nåden? Nej, naturligtvis inte!

16Inser ni inte att om ni väljer att bli slavar under någon och lyda honom, så är ni slavar under den som ni lyder, antingen under synden som leder till död, eller under en lydnad som leder till rättfärdighet? 17Men Gud vare tack! Ni som en gång var slavar under synden valde att av hela hjärtat lyda den undervisning som ni har fått. 18Nu är ni fria från synden och har blivit slavar för rättfärdigheten – 19jag använder en mänsklig bild för er mänskliga svaghets skull. Förut lät ni era kroppar vara slavar under orenheten och den tilltagande laglösheten, men låt dem nu istället bli rättfärdighetens slavar; det leder till helighet.

20När ni var slavar under synden var ni fria från rättfärdigheten. 21Och vad blev resultatet? Jo, att ni gjorde sådant som ni nu skäms för, sådant som leder till döden. 22Men nu har ni blivit fria från synden och är Guds slavar, och resultatet blir att ni skördar helighet och till slut får evigt liv. 23Syndens lön är döden, men Guds gåva är evigt liv i Kristus Jesus, vår Herre.