Осия 8 – CARS & YCB

Священное Писание

Осия 8:1-14

Идолопоклонство Исраила

1– Поднеси рог к своим губам и воструби!

Как орёл налетит враг на народ Вечного,

потому что он нарушил Моё соглашение

и преступил Мой Закон.

2Исраил взывает ко Мне:

«О Бог наш, мы признаём Тебя!»

3Но Исраил отверг добро,

враг будет преследовать его.

4Он возводил царей без Моего согласия,

выбирал вождей без Моего одобрения.

Из своего серебра и золота

люди делают для себя идолов

себе на погибель.

5Я отверг твоего идола-тельца, Самария!8:5 Исраильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и поставил их в Вефиле и Дане. Он возвёл поклонение им в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25-33).

Мой гнев воспылал на этот народ.

До каких пор он не будет способен очиститься?

6Этот идол из Исраила!

Он – произведение рук ремесленника

и потому не Бог.

Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки8:6 Это пророчество частично исполнилось, когда иудейский царь Иосия (правивший с 640 по 609 гг. до н. э.) уничтожил святилище Вефиля (см. 4 Цар. 23:15). Второй телец в Дане был уничтожен только при завоевании Исраила Ассирией..

7Люди сеют ветер,

а пожнут бурю.

У стебля пшеницы не будет колоса,

и зерно не даст муки.

А там, где пшеница произведёт зерно,

чужеземцы поглотят его.

8Исраил поглощён;

теперь он среди народов

как негодный сосуд,

9потому что пошёл к Ассирии,

как одиноко бродящая дикая ослица.

Подарками Ефраим приобретал себе любовниц.

10Хотя они и посылали дары народам,

Я теперь соберу их для суда.

Они начнут изнемогать

под гнётом могущественного царя.

11Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех,

они стали жертвенниками греха.

12Я подробно расписал им Свой Закон,

но он всё же остаётся для них чужим.

13Они предлагают Мне жертвоприношения,

чтобы наесться жертвенного мяса,

но Мне это неугодно.

Теперь Я вспомню их беззакония

и накажу их за грехи.

Они вернутся в Египет8:13 В Египте исраильтяне долгое время были рабами (см. Исх. 1:1-14), и поэтому он служит здесь символом рабства и предстоящего переселения в Ассирию. Также в 9:3 и 11:5..

14Исраил забыл своего Создателя

и построил дворцы;

Иудея укрепила многие города.

Но Я пошлю огонь на их города,

который пожрёт их дворцы.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Hosea 8:1-14

Israẹli yípadà kúrò ní ọnà

1“Fi ìpè sí ẹnu rẹ!

Ẹyẹ idì wà lórí ilé Olúwa

nítorí pé àwọn ènìyàn ti dalẹ̀ májẹ̀mú,

wọ́n sì ti ṣọ̀tẹ̀ sí òfin mi.

2Israẹli kígbe pè mí

‘Háà! Ọlọ́run wa, àwa mọ̀ ọ́n!’

3Ṣùgbọ́n Israẹli ti kọ ohun tí ó dára sílẹ̀

ọ̀tá yóò sì máa lépa rẹ̀

4Wọ́n fi àwọn ọba jẹ ṣùgbọ́n, kì í ṣe nípasẹ̀ mi

wọ́n yan ọmọ-aládé láì si ìmọ̀ mi níbẹ̀.

Wọ́n fi fàdákà àti wúrà

ṣe ère fún ara wọn,

si ìparun ara wọn.

5Ju ère ẹgbọrọ màlúù rẹ, ìwọ Samaria!

Ìbínú mi ń ru sí wọn:

yóò ti pẹ́ tó kí wọ́n tó dé ipò àìmọ̀kan?

6Israẹli ni wọ́n ti wá!

Ère yìí—agbẹ́gilére ló ṣe é

Àní ère ẹgbọrọ màlúù Samaria, ni a ó fọ́ túútúú.

7“Wọ́n gbin afẹ́fẹ́

wọ́n sì ká ìjì

Igi ọkà kò lórí,

kò sì ní mú oúnjẹ wá.

Bí ó bá tilẹ̀ ní ọkà

àwọn àjèjì ni yóò jẹ.

8A ti gbé Israẹli mì,

báyìí, ó sì ti wà láàrín àwọn orílẹ̀-èdè

bí ohun èlò tí kò wúlò.

9Nítorí pé wọ́n ti gòkè lọ sí Asiria

gẹ́gẹ́ bí kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ igbó tó ń rìn kiri.

Efraimu ti ta ara rẹ̀ fún àwọn olólùfẹ́ rẹ̀.

10Bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé wọ́n ti ta ara wọn sí àárín orílẹ̀-èdè

Èmi ó ṣà wọ́n jọ nísinsin yìí

Wọn ó sì bẹ̀rẹ̀ sí í ṣòfò dànù

lọ́wọ́ ìnilára ọba alágbára.

11“Nítorí Efraimu ti kọ́ pẹpẹ púpọ̀ fún ìrúbọ ẹ̀ṣẹ̀

gbogbo rẹ̀ ti di pẹpẹ ìdẹ́ṣẹ̀ fún un

12Mo kọ ọ̀pọ̀lọpọ̀ ohun tí ó jẹ́ òfin mi fún wọn.

Ṣùgbọ́n wọn kà á sí ohun àjèjì

13Wọ́n ń rú ẹbọ tí wọ́n yàn fún mi,

wọ́n sì ń jẹ ẹran ibẹ̀

Ṣùgbọ́n inú Olúwa kò dùn sí wọn.

Báyìí yóò rántí ìwà búburú wọn

yóò sì jẹ wọ́n ní yà fún ẹ̀ṣẹ̀ wọn.

Wọn yóò padà sí Ejibiti

148.14: Am 1.4,7,10,12,14; 2.2,5.Nítorí Israẹli ti gbàgbé ẹlẹ́dàá rẹ̀

Ó sì ń kọ́ ààfin púpọ̀

Juda ti kọ́ ìlú olódi púpọ̀

ṣùgbọ́n èmi ó rán iná kan

sí orí àwọn ìlú rẹ̀ èyí tí yóò jẹ ibi agbára rẹ̀ run.”