Осия 5 – CARS & CST

Священное Писание

Осия 5:1-15

Суд над Исраилом

1– Слушайте это, священнослужители!

Вы, исраильтяне, внимайте!

Слушай, царский дом!

Этот суд против вас,

потому что вы были западнёй в Мицпе

и сетью, раскинутой на горе Фавор.

2Мятежники глубоко погрязли в распутстве,

но Я их всех накажу.

3Я знаю всё об Ефраиме,

Исраил не скрыт от Меня.

Ефраим, теперь ты обратился к разврату;

Исраил уже осквернён.

4Их поступки не позволяют им

вернуться к своему Богу.

В их сердцах дух разврата,

они не знают Вечного.

5Гордость Исраила свидетельствует против него;

Исраил и Ефраим спотыкаются из-за своих грехов;

спотыкается и Иудея вместе с ними.

6Когда они пойдут искать Вечного

со своими овцами и волами,

они не найдут Его:

Он удалился от них.

7Они не верны Вечному,

потому что рожают незаконных детей.

Теперь же их праздники Новолуния5:7 Праздник Новолуния – исраильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15).

сами поглотят их вместе с их полями.

8Вострубите рогом в Гиве,

трубой в Раме.

Издайте боевой клич в Бет-Авене («дом зла»)5:8 См. сноску на 4:15.:

«За тобою, Вениамин!»

9Ефраим будет опустошён

в день наказания.

Среди родов Исраила

Я возвещаю то, что случится непременно.

10Вожди Иудеи стали как те,

кто передвигает межи.

Я обрушу на них Свой гнев,

как поток воды.

11Ефраим угнетён,

поражён судом,

потому что он намеревался следовать за идолами5:11 Или: «за суетой»; или: «за повелением». Это, возможно, повеление Ассирии Исраилу..

12Я словно моль для Ефраима,

как гниль для народа Иудеи.

13Когда Ефраим увидел свою болезнь,

а Иудея свои раны,

тогда Ефраим обратился к Ассирии5:13 См. 4 Цар. 15:19-20; 17:3.

и послал за помощью к великому царю5:13 Или: «царю Иареву»..

Но он не может вылечить вас

и не может исцелить ваши раны.

14Потому что Я буду как лев для Ефраима

и как молодой лев для Иудеи.

Я растерзаю их на куски и уйду;

Я унесу их, и никто не спасёт.

15Потом Я уйду в Свою обитель,

пока они не признают свою вину

и не начнут искать Моего лица.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Oseas 5:1-15

Juicio contra Israel

1»¡Oíd esto, sacerdotes!

¡Pon atención, reino de Israel!

¡Escucha, casa real!

¡Contra vosotros es la sentencia!

En Mizpa habéis sido una trampa;

en el monte Tabor, una red tendida;

2en Sitín, una fosa abierta.5:2 en Sitín … abierta (lectura probable); en TM, texto de difícil traducción.

Por eso, yo los disciplinaré a todos.

3Yo conozco bien a Efraín;

Israel no me es desconocido.

Pero ahora Efraín se ha prostituido;

e Israel se ha mancillado.

4»No les permiten sus malas obras

volverse a su Dios;

su tendencia a prostituirse

les impide conocer al Señor.

5La arrogancia de Israel testificará en su contra,

Israel y Efraín tropezarán con su maldad,

y hasta Judá caerá con ellos.

6Con sus ovejas y sus vacas

irán en busca del Señor,

pero no lo encontrarán

porque él se ha apartado de ellos.

7Han traicionado al Señor;

han dado a luz hijos de otros padres.

¡Ahora la destrucción5:7 la destrucción (lectura probable); la fiesta de luna nueva (TM). devorará sus fincas!

8»Tocad la corneta en Guibeá,

haced sonar la trompeta en Ramá,

lanzad el grito de guerra en Bet Avén:5:8 Véase nota en 4:15.

“¡Cuídate las espaldas, Benjamín!”

9En el día de la reprensión,

Efraín quedará desolado.

Entre las tribus de Israel

doy a conocer lo que les va a pasar.

10Las autoridades de Judá se parecen

a los que alteran los linderos.

¡Pues derramaré mi enojo sobre ellos

como si derramara un torrente de agua!

11Efraín está deprimido,

aplastado por el juicio,

empeñado en seguir a los ídolos.5:11 ídolos. Palabra de difícil traducción.

12¡Pues seré para Efraín como polilla,

como carcoma para el pueblo de Judá!

13»Cuando Efraín vio su enfermedad

y Judá reparó en sus llagas,

Efraín recurrió a Asiria

y pidió la ayuda del gran rey.

Pero el rey no podrá sanarlo,

ni tampoco curar sus llagas.

14Yo seré como un león para Efraín,

como un cachorro para Judá.

Yo mismo los haré pedazos,

y luego me alejaré;

yo mismo me llevaré la presa,

y no habrá quien me la arrebate.

15Volveré luego a mi morada,

hasta que reconozcan su culpa.

Buscarán ganarse mi favor;

angustiados, me buscarán con ansias».