Неемия 12 – CARS & CCB

Священное Писание

Неемия 12:1-47

Список священнослужителей и левитов

1Вот священнослужители и левиты, которые вернулись с Зоровавелем, сыном Шеалтиила, и с Иешуа:

Серая, Иеремия, Узайр,

2Амария, Маллух, Хаттуш,

3Шехания, Харим, Меремот,

4Иддо, Гиннетон, Авия,

5Миниамин, Моадия, Билга,

6Шемая, Иоярив, Иедая,

7Саллу, Амок, Хилкия и Иедая.

Это вожди священнослужителей и их собратьев во времена Иешуа.

8Из левитов были Иешуа, Биннуи, Кадмиил, Шеревия, Иуда, а ещё Маттания, который со своими собратьями отвечал за песни благодарения. 9Бакбукия и Унни, их собратья, стояли во время служений напротив них.

10Иешуа был отцом Иоакима, Иоаким – отцом Элиашива, Элиашив – отцом Иояды, 11Иояда – отцом Иоханана12:11 Букв.: «Ионафан»; в ст. 22-23 он назван Иохананом., а Иоханан – отцом Иаддуа.

12Во времена Иоакима главами семейств священнослужителей были:

из семьи Сераи – Мерая;

из семьи Иеремии – Ханания;

13из семьи Узайра – Мешуллам;

из семьи Амарии – Иоханан;

14из семьи Маллуха – Ионафан;

из семьи Шехании – Юсуф;

15из семьи Харима – Адна;

из семьи Меремота – Хелкай;

16из семьи Иддо – Закария;

из семьи Гиннетона – Мешуллам;

17из семьи Авии – Зихри;

из семей Миниамина и Моадии – Пилтай;

18из семьи Билги – Шаммуа;

из семьи Шемаи – Ионафан;

19из семьи Иоярива – Маттенай;

из семьи Иедаи – Уззий;

20из семьи Саллу – Каллай;

из семьи Амока – Евер;

21из семьи Хилкии – Хашавия;

из семьи Иедаи – Нетанил.

22Главы семейств левитов были переписаны в дни Элиашива, Иояды, Иоханана и Иаддуа, а священнослужители – во время царствования Дария Персидского12:22 Дарий II Нот правил Персидской империей с 424 по 404 гг. до н. э.. 23Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива. 24А вождями левитов были Хашавия, Шеревия, Иешуа, сын Кадмиила, и их собратья, которые стояли напротив них, чтобы воздавать хвалу и благодарения, – один хор напротив другого, как предписано Давудом, человеком Всевышнего.

25Маттания, Бакбукия, Авдий, Мешуллам, Талмон и Аккув были привратниками, которые стерегли хранилища при воротах. 26Они несли свою службу во времена Иоакима, сына Иешуа, сына Иехоцадака, и во времена наместника Неемии и Узайра – священнослужителя и учителя Таурата.

Освящение иерусалимской стены

27На освящение иерусалимской стены из всех местностей, где они жили, были вызваны и приведены в Иерусалим левиты, чтобы радостно отпраздновать освящение с песнями благодарения под музыку тарелок, лир и арф. 28Певцы также собрались из окрестностей Иерусалима, и из селений нетофитян, 29из Бет-Гилгала, и из областей Гевы и Азмавета, ведь певцы построили себе поселения вокруг Иерусалима. 30Когда священнослужители и левиты ритуально очистились, они очистили и народ, и ворота, и стену.

31Я возвёл вождей Иудеи на стену и назначил два больших хора, чтобы они возносили хвалу и шли в шествии. Один из них пошёл по правой стороне стены к Навозным воротам. 32За ними пошёл Гошая, а с ним – половина вождей Иудеи, 33и Азария, Узайр, Мешуллам, 34Иуда, Вениамин, Шемая, Иеремия, 35и ещё несколько молодых священнослужителей с трубами: Закария, сын Ионафана, сына Шемаи, сына Маттании, сына Михея, сына Заккура, сына Асафа, 36и его собратья – Шемая, Азарил, Милалай, Гилалай, Маай, Нетанил, Иуда и Ханани – с музыкальными инструментами, которые были определены Давудом, человеком Всевышнего. Возглавлял шествие Узайр, учитель Таурата. 37У ворот Источника – прямо перед ними – они поднялись по ступеням Города Давуда на возвышение стены, прошли над домом Давуда и далее, до Водных ворот на востоке.

38Второй хор пошёл в левую сторону, и я пошёл по стене за ними, а со мной половина народа – над Тандырной башней, к Широкой стене, 39и над воротами Ефраима мимо Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананила и башни Сотни к Овечьим воротам. У ворот Стражи они остановились.

40Затем два хора, которые возносили хвалу, заняли свои места в доме Всевышнего, а с ними и я вместе с половиной начальников 41и священнослужителями – Элиакимом, Маасеей, Миниамином, Михеем, Элиоенаем, Закарией и Хананией с их трубами, – 42а ещё с Маасеей, Шемаей, Элеазаром, Уззией, Иохананом, Малхией, Еламом и Езером. Хоры пели под руководством Иезрахии. 43В тот день они принесли великие жертвы и радовались, потому что Всевышний даровал им великую радость. Женщины и дети тоже радовались. И крики радости в Иерусалиме были слышны далеко вокруг.

Пожертвования для священнослужителей и левитов

44В тот же день были назначены люди, чьей заботе были вверены хранилища для пожертвований, первых плодов и десятин. С полей вокруг городов они должны были собирать в хранилища доли, назначенные Законом для священнослужителей и левитов, ведь иудеи были довольны их служением. 45Они совершали служение своему Богу и служение очищения в соответствии с повелениями Давуда и его сына Сулеймана. Так поступали и певцы с привратниками. 46Ведь уже в древности, во времена Давуда и Асафа, были распорядители над певцами, которые пели песни хвалы и благодарения Всевышнему. 47А во времена Зоровавеля и Неемии весь Исраил давал ежедневные доли для певцов и привратников. Ещё они отделяли часть для остальных левитов, а левиты отделяли часть для потомков Харуна.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

尼希米记 12:1-47

祭司和利未人的名单

1以下是与撒拉铁的儿子所罗巴伯耶书亚一起回来的祭司和利未人:

祭司有西莱雅耶利米以斯拉2亚玛利雅玛鹿哈突3示迦尼利宏米利末4易多近顿亚比雅5米雅民玛底雅璧迦6示玛雅约雅立耶大雅7撒路亚木希勒迦耶大雅。这些人在耶书亚的时代是祭司和他们弟兄的首领。

8利未人有耶书亚宾内甲篾示利比犹大玛他尼玛他尼及其弟兄负责感恩诗歌。 9他们的弟兄八布迦乌尼站在他们对面供职。

耶书亚大祭司的后代

10耶书亚约雅金约雅金以利亚实以利亚实耶何耶大11耶何耶大约拿单约拿单押杜亚

做族长的祭司

12约雅金时代,祭司家族的族长有西莱雅家族的米拉雅耶利米家族的哈拿尼雅13以斯拉家族的米书兰亚玛利雅家族的约哈难14米利古家族的约拿单示巴尼家族的约瑟15哈琳家族的押拿米拉约家族的希勒恺16易多家族的撒迦利亚近顿家族的米书兰17亚比雅家族的细基利米拿民家族的无名氏,摩亚底家族的毗勒太18璧迦家族的沙姆亚示玛雅家族的约拿单19约雅立家族的玛特乃耶大雅家族的乌西20撒来家族的加莱亚木家族的希伯21希勒迦家族的哈沙比雅耶大雅家族的拿坦业

祭司和利未家族的记录

22以利亚实耶何耶大约哈难押杜亚的时代,利未人的族长都列入名册;在波斯大流士执政期间,祭司的族长也都列入名册。 23做族长的利未子孙的名字都记录在历代志上,直到以利亚实的儿子约哈难的时代。

圣殿供职的班次

24哈沙比雅示利比甲篾的儿子耶书亚利未人的首领。他们的弟兄站在他们对面,照上帝仆人大卫的吩咐一班一班地赞美、称颂上帝。 25负责守卫库房的是玛他尼八布迦俄巴底亚米书兰达们亚谷26他们任职时正值约撒达的孙子、耶书亚的儿子约雅金尼希米省长和律法教师以斯拉祭司的时代。

尼希米奉献新城墙

27耶路撒冷的城墙典礼之际,民众把各处的利未人请到耶路撒冷,来称颂、歌唱、敲钹、鼓瑟、弹琴,欢庆典礼。 28歌乐手的子孙从耶路撒冷周围地区,尼陀法的村庄, 29伯·吉甲,以及迦巴押玛弗地区被招聚起来,因为歌乐手已在耶路撒冷周围为自己建立了村庄。 30祭司和利未人自洁,然后洁净民众、城门和城墙。

31我率犹大的首领上到城墙上,使称颂的歌乐手分成两大队,一队从城墙上向右前往粪厂门, 32跟在他们后面的有何沙雅和半数的犹大首领, 33还有亚撒利雅以斯拉米书兰34犹大便雅悯示玛雅耶利米35还有一些吹号的祭司,包括约拿单的儿子撒迦利亚——约拿单示玛雅的儿子,示玛雅玛他尼的儿子,玛他尼米该亚的儿子,米该亚撒刻的儿子,撒刻亚萨的儿子—— 36还有撒迦利亚的弟兄示玛雅亚撒利米拉莱基拉莱玛艾拿坦业犹大哈拿尼,他们都拿着上帝仆人大卫的乐器。队伍由律法教师以斯拉带领。 37他们经过泉门,沿大卫城的台阶,顺城墙的地势而上,经过大卫的宫殿,走到东面的水门。

38第二队称颂的歌乐手向左走,我和半数的民众在城墙上跟着他们,经过炉楼一直走到宽墙, 39然后又经过以法莲门、古门、鱼门、哈楠业楼、哈米亚楼,远至羊门,之后停在护卫门。 40这两队称颂的歌乐手站在上帝的殿里,我和半数的首领也站在那里, 41同时还有吹号的祭司以利亚金玛西雅米拿民米该雅以利约乃撒迦利亚哈楠尼亚42以及玛西雅示玛雅以利亚撒乌西约哈难玛基雅以拦以谢。歌乐手在伊斯拉希雅的领导下高声歌唱。 43那天,众人献上许多祭物,满心欢喜,因为上帝赐给他们极大的喜乐,连妇孺也都欢喜,以致耶路撒冷的欢声远处可闻。

预备圣殿的需要

44那天,有人被委派管理库房,把举祭、初熟之物和十一奉献收集在库房里。他们要照律法的规定从各城田地收集祭司和利未人当得的份,因为犹大人对祭司和利未人的供职很满意。 45祭司和利未人遵行上帝的吩咐,遵守洁净的礼。歌乐手和殿门守卫也遵照大卫和他儿子所罗门的命令行事。 46远在大卫亚萨的时代就有歌乐手,并有赞美、称颂上帝的诗歌。 47所罗巴伯尼希米的时代,全体以色列人供应歌乐手和殿门守卫的日常需用,并分出一份给利未人,利未人又分出一份给亚伦的子孙。