Мудрые изречения 31 – CARS & PCB

Священное Писание

Мудрые изречения 31:1-31

Высказывания царя Лемуила

1Высказывания Лемуила, царя массаитов, которым научила его мать:

2«О сын мой, сын моего чрева;

о сын мой, ответ на молитвы мои!31:2 Букв.: «сын обетов моих». Вероятно, здесь имеется в виду обеты, которые мать Лемуила дала Всевышнему, прося у Него сына (см., напр., 1 Цар. 1:11).

3Не давай своей силы женщинам,

мощи своей – губительницам царей.

4Не царям, Лемуил,

не царям пить вино,

не правителям жаждать пива,

5чтобы, напившись, они не забыли законов

и не отняли прав у всех угнетённых.

6Дайте пиво погибающим,

вино – тем, кто скорбит жестоко.

7Пусть выпьют и бедность свою забудут,

и не вспомнят больше своих невзгод.

8Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,

для защиты прав всех обездоленных.

9Говори, отстаивая справедливость;

защищай права бедных и нищих».

Хорошая жена31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

10Хорошая жена – кто её найдёт?

Камней драгоценных она дороже.

11Всем сердцем верит ей муж;

с ней он не будет в убытке.

12Она приносит ему добро, а не зло,

во все дни своей жизни.

13Она добывает шерсть и лён

и охотно трудится своими руками.

14Она подобна купеческим кораблям –

издалека добывает свой хлеб.

15Затемно она встаёт,

готовит пищу своей семье

и даёт служанкам работу.

16Присматривает поле и покупает его;

на заработанное ею насаждает виноградник.

17С жаром принимается за работу;

её руки крепки для труда.

18Она знает, что её торговля доходна;

не гаснет ночью её светильник.

19Руки свои на прялку кладёт,

пальцы её держат веретено.

20Для бедняка она открывает ладонь

и протягивает руку помощи нищим.

21В снег не боится за свою семью:

вся её семья одевается в двойные одежды.

22Она делает покрывала для своей постели,

одевается в тонкий лён и пурпур31:22 Тонкий лён и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей..

23Мужа её уважают у городских ворот31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.

со старейшинами страны место его.

24Она делает льняные одежды и продаёт их,

поставляет купцам пояса.

25Одевается силою и достоинством

и весело смотрит она в завтрашний день.

26Она говорит с мудростью,

и доброе наставление на её языке.

27Она смотрит за делами своей семьи;

хлеб безделья она не ест.

28Её дети встают и благословенной её зовут,

также муж – и хвалит её:

29«Много есть хороших жён,

но ты превзошла их всех».

30Прелесть обманчива, и красота мимолётна,

но женщина, что боится Вечного, достойна хвалы.

31Дайте ей награду, которую она заслужила;

пусть дела её славятся у городских ворот.

Persian Contemporary Bible

امثال 31:1-31

نصيحت به يک پادشاه

1اينها سخنان گزيده‌ای است كه مادر لموئيلِ پادشاه به او تعليم داد:

2ای پسر من، ای پسری كه تو را در جواب دعاهايم يافته‌ام، 3نيروی جوانی خود را صرف زنان نكن، زيرا آنها باعث نابودی پادشاهان شده‌اند.

4ای لموئيل، شايستهٔ پادشاهان نيست كه ميگساری كنند، 5چون ممكن است قوانين را فراموش كرده نتوانند به داد مظلومان برسند. 6شراب را به كسانی بده كه در انتظار مرگند و به اشخاصی كه دلتنگ و تلخكام هستند، 7تا بنوشند و فقر و بدبختی خود را فراموش كنند.

8دهان خود را باز كن و از حق كسانی كه بی‌زبان و بی‌چاره‌اند دفاع كن. 9دهان خود را باز كن و به انصاف داوری نما و به داد فقيران و محتاجان برس.

خصوصيات يک همسر خوب

10يک زن خوب را چه كسی می‌تواند پيدا كند؟ ارزش او از جواهرات هم بيشتر است! 11او مورد اعتماد شوهرش می‌باشد و نمی‌گذارد شوهرش به چيزی محتاج شود. 12در تمام روزهای زندگی به شوهرش خوبی خواهد كرد، نه بدی. 13پشم و كتان می‌گيرد و با دستهای خود آنها را می‌ريسد. 14او برای تهيه خوراک، مانند كشتيهای بازرگانان به راههای دور می‌رود. 15قبل از روشن شدن هوا، بيدار می‌شود و برای خانواده‌اش خوراک آماده می‌كند و دستورات لازم را به كنيزانش می‌دهد. 16مزرعه‌ای را در نظر می‌گيرد و پس از بررسيهای لازم آن را می‌خرد و با دسترنج خود تاكستان ايجاد می‌كند. 17او قوی و پركار است. 18به امور خريد و فروش رسيدگی می‌نمايد و شبها تا دير وقت در خانه كار می‌كند. 19با دستهای خود نخ می‌ريسد و پارچه می‌بافد. 20او دست و دل باز است و به فقرا كمک می‌كند. 21از برف و سرما باكی ندارد، چون برای تمام اهل خانه‌اش لباس گرم بافته است. 22برای خود نيز لباسهای زيبا از پارچه‌های نفيس می‌دوزد. 23‏-24او لباس و كمربند تهيه می‌كند و به تاجرها می‌فروشد. شوهر چنين زنی در ميان بزرگان شهر مورد احترام خواهد بود.

25او زنی است قوی و باوقار و از آينده نمی‌ترسد. 26سخنانش پر از حكمت و نصايحش محبت‌آميز است. 27او تنبلی نمی‌كند، بلكه به احتياجات خانواده‌اش رسيدگی می‌نمايد. 28فرزندانش او را می‌ستايند و شوهرش از او تمجيد نموده، می‌گويد: 29«تو در ميان تمام زنانِ خوب، بی‌نظير هستی!»

30زيبايی فريبنده و ناپايدار است، اما زنی كه خداترس باشد قابل ستايش است. 31پاداش كارهايش را به او بدهيد و بگذاريد همه او را تحسين كنند.