Мудрые изречения 27 – CARS & JCB

Священное Писание

Мудрые изречения 27:1-27

1Не хвастайся завтрашним днём,

ты ведь не знаешь, что он принесёт.

2Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, –

посторонний, а не твой язык.

3Камень увесист, тяжёл и песок,

но раздражение от глупца тяжелее обоих.

4Ярость жестока и гнев неукротим,

но кто может устоять против ревности?

5Лучше открытый упрёк,

чем скрытая любовь.

6Друг искренен, даже если он ранит,

а враг рассыпает поцелуи.

7Сытым и сотовый мёд отвратителен,

а голодным и горькое кажется сладким.

8Что птица, оставившая гнездо,

то человек, который ушёл из дома.

9Как ароматное масло и благовоние радуют сердце,

так приятно слышать и душевный совет от друга.

10Не бросай своего друга и друга своего отца;

в беде не беги сразу к родственникам,

ведь друг поблизости будет полезнее, чем родня вдали.

11Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй;

тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня.

12Разумный увидит опасность – и скроется,

а простаки пойдут дальше – и пострадают.

13Можешь смело забирать одежду у поручившегося за незнакомца;

можешь удержать её в залог у ручавшегося за чужого27:13 Ср. Исх. 22:26-27; Втор. 24:10-13..

14Громогласно благословляющего ближнего ранним утром

сочтут проклинающим.

15Несмолкающая капель в дождливый день

и сварливая жена схожи друг с другом;

16пытаться сдержать её – что сдерживать ветер

или масло в руке зажать.

17Как железо оттачивает железо,

так и люди совершенствуют друг друга.

18Кто возделывает инжир, будет есть его плоды,

а кто заботится о своём господине, будет в чести.

19Как вода отражает лицо,

так человеческое сердце – человека.

20Мир мёртвых и царство смерти не знают сытости;

ненасытны и человеческие глаза.

21В тигле испытывается серебро,

в горне плавильном – золото,

а похвалами – человек.

22Глупца истолки хоть в ступе,

как пестом пшеницу, –

не отделится от него его глупость.

23Следи за тем, в каком виде твои отары,

хорошо наблюдай за своими стадами,

24ведь богатство не вечно,

и власть не на все поколения.

25Когда вывезут сено, и появится новая поросль,

и станут собирать траву со склонов горных,

26тогда ягнята одеждой тебя снабдят,

а козлы пойдут на покупку поля.

27У тебя будет вдоволь козьего молока,

чтобы кормить себя и свою семью

и давать пропитание служанкам.

Japanese Contemporary Bible

箴言 知恵の泉 27:1-27

27

1今日一日、何が起こるかわからないのに、

明日の予定を得意になって話してはいけません。

2自分で自分をほめるより、

人からほめられるようにしなさい。

3神に背く者は、思いどおりにならないと

腹を立て、手のつけようがありません。

4怒られるよりも、嫉妬されるほうが怖いものです。

5愛するあまり、

悪いことをしても何も注意しないより、

しかるときははっきりしかるほうがよいのです。

6敵にうわべだけ親切にされるより、

友に傷つけられるほうがましです。

7腹がいっぱいだと、

どんなごちそうもまずく感じますが、

腹がすいていると何でもおいしく食べられます。

8家を離れてあちこち渡り歩く人は、

巣を離れてさまよう鳥のようです。

9友に励まされるのは、

香水をつけたように気持ちのよいものです。

10自分の友でも父の友人でも、

彼らを大事にしなさい。

いざというとき、

遠くの親類よりあてになります。

11わが子よ。知恵のある人間になりなさい。

そうすれば、

私もどんなに鼻が高いことでしょう。

12何かを始めるとき、

思慮深い人はきちんと見通しを立てますが、

考えの足りない人は

向こう見ずに手をつけて失敗します。

13見ず知らずの人の借金を立て替える以上に

危ない賭けはありません。

14朝まだ暗いうちに大声であいさつすると、

いやがられます。

15気むずかしい女は、

いつまでもしたたり続ける雨もりのようです。

16風を止めることも、油でぬるぬるした手で

物をつかむこともできないように、

彼女のぐちを止めることはできません。

17鉄が鉄によって研がれるように、

友との熱のこもった議論は、

互いを研ぎ合います。

18果樹園の番人がそこの果物を頂けるように、

主人のために働く者が報酬を受けるのは当然です。

19顔を映すのは鏡ですが、

人のほんとうの心は、

その人がどんな友を選ぶかでわかります。

20野心と死には終わりがありません。

21銀と金の純度はるつぼで試され、

人は、称賛を浴びるときに試されます。

22神の教えに背く愚か者につける薬はありません。

23-24財産はすぐになくなり、

王位はいつまでも続きません。

だから自分の収入や、家畜の状態を知っておきなさい。

25-27牧草を刈り取り、二番草も刈り取ったあと、

山の草を集めなさい。

そうすれば、子羊の毛もやぎの乳も十分に取れ、

家族の生活に困りません。