Мудрые изречения 17 – CARS & KJV

Священное Писание

Мудрые изречения 17:1-28

1Лучше сухая корка с покоем и миром,

чем дом, полный заколотого скота, а в нём – вражда.

2Мудрый раб будет править беспутным сыном хозяина

и получит долю наследства, как один из братьев.

3В тигле испытывается серебро,

в горне плавильном – золото,

а сердца испытывает Вечный.

4Нечестивый слушает речи злодея;

лгун внимает пагубному языку.

5Издевающийся над нищим оскорбляет его Создателя,

радующийся несчастью не останется безнаказанным.

6Внуки – венец старикам,

а отцы – гордость своих сыновей.

7Не пристала глупцу высокая речь,

а тем более правителю – лживое слово!

8Взятка – как волшебный камень в глазах дающего её:

куда он ни повернётся, преуспеет!

9Прощающий оскорбление ищет любви,

а напоминающий о нём отталкивает близкого друга.

10Упрёк сильнее воздействует на разумного,

чем сто ударов на глупца.

11Только смуты ищет злодей,

и вестник17:11 Или: «ангел». безжалостный будет послан против него.

12Лучше встретить медведицу, лишённую медвежат,

чем глупца с его глупостью.

13Если человек воздаёт злом за добро,

зло не покинет его дома.

14Ссору начать, что плотину пробить;

остановись, прежде чем она вспыхнет.

15Оправдывающий виноватого и обвиняющий невиновного –

Вечный гнушается их обоих.

16Зачем глупцу на премудрость деньги,

если учиться он не желает?

17Друг любит во всякое время,

и брат рождён разделить беду.

18Лишь неразумный человек даёт залог,

чтобы ручаться за другого.

19Кто любит ссоры, тот любит грех;

кто бахвалится, ищет падения.

20Лукавый сердцем не преуспеет;

лживый язык попадёт в беду.

21Горе тому, кто родил глупца;

нет радости отцу невежды.

22Весёлое сердце исцеляет, как лекарство,

а подавленный дух иссушает кости.

23Нечестивый тайно берёт взятку,

чтобы извратить пути правосудия.

24Разумный не отводит от мудрости взгляд,

а глаза глупца блуждают на краях земли.

25Глупый сын – горе для отца

и горечь для матери.

26Нехорошо и наказывать невиновного,

и знатных бичевать за правду.

27Человек знания осторожен в словах,

и рассудительный – хладнокровен.

28Даже глупца, когда молчит, мудрым сочтут,

и когда он удерживает язык, может показаться рассудительным.

King James Version

Proverbs 17:1-28

1Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.17.1 sacrifices: or, good cheer 2A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. 3The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. 4A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. 5Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.17.5 unpunished: Heb. held innocent 6Children’s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. 7Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.17.7 Excellent…: Heb. A lip of excellency17.7 lying…: Heb. a lip of lying 8A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.17.8 a precious…: Heb. a stone of grace 9He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.17.9 seeketh: or, procureth 10A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.17.10 entereth…: or, aweth more a wise man, than to strike a fool an hundred times 11An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. 12Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. 13Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. 14The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. 15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. 16Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? 17A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. 18A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.17.18 understanding: Heb. heart 19He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction. 20He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.17.20 He that hath a froward…: Heb. The froward of heart 21He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. 22A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.17.22 like: or, to 23A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. 24Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. 25A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. 26Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

27He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.17.27 an…: or, a cool 28Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.