Лука 17 – CARS & LCB

Священное Писание

Лука 17:1-37

Об искушении, прощении, вере и долге

(Мат. 18:6-7, 15, 21-22; Мк. 9:42)

1Иса сказал Своим ученикам:

– Всегда будет повод для греха, но горе тому, кто толкает людей на грех. 2Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. 3Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. 4Если даже он согрешит против тебя семь раз в день и семь раз придёт к тебе и скажет: «Я каюсь», прости его.

5Посланники Масиха как-то попросили Его:

– Прибавь нам веры!

6Повелитель ответил:

– Если у вас есть вера величиной хоть с горчичное зерно, то вы можете сказать этому тутовому дереву: «Вырвись с корнем и пересади себя в море», и оно вам подчинится.

7– Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»? 8Нет, вы скорее скажете: «Приготовь для меня ужин, затем подпояшься и прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам». 9Благодарит ли хозяин раба за то, что тот делает, что ему приказано? 10Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные рабы, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».

Исцеление десяти прокажённых

11По пути в Иерусалим Иса проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей. 12Когда Он входил в одно селение, Его встретили десять прокажённых. Остановившись неподалёку, 13они громко закричали:

– Иса, Наставник, сжалься над нами!

14Когда Иса их увидел, Он сказал:

– Пойдите и покажитесь священнослужителям.

Те пошли и по дороге были исцелены. 15Один из них, как только увидел, что исцелён, возвратился, громко прославляя Всевышнего. 16Он пал к ногам Исы и благодарил Его. И этот человек был самарянином17:16 См. сноску на 10:33..

17– Разве не десять человек были очищены? – спросил Иса. – Где же остальные девять? 18Почему никто из них, кроме этого чужеземца, не возвратился, чтобы прославить Всевышнего?

19И сказал самарянину:

– Встань и иди, твоя вера спасла тебя.

О возвращении Ниспосланного как Человек

(Мат. 24:28, 37-39)

20Однажды блюстители Закона спросили Ису, когда придёт Царство Всевышнего. Он ответил:

– Царство Всевышнего не придёт зримым образом17:20 Или: «Нельзя по приметам предсказать пришествие Царства Всевышнего».. 21Никто не сможет сказать: «Вот оно здесь» или «Оно там», потому что Царство Всевышнего уже среди вас.

22Потом Он сказал ученикам:

– Придёт такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней правления Ниспосланного как Человек, но не увидите. 23Вам будут говорить: «Вон Он там!» или «Вот Он здесь!» – но вы не бегите смотреть. 24Потому что, когда Ниспосланный как Человек придёт вновь, это будет подобно блеску молнии, освещающему небо от края и до края. 25Но прежде Ему предстоит вытерпеть много страданий и быть отвергнутым этим поколением.

26Но как было во времена Нуха17:26 Нух – также известен как Ной., так будет и в дни перед возвращением Ниспосланного как Человек. 27Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Нух вошёл в ковчег. Потом пришёл потоп и всех их уничтожил.

28То же самое было и в дни Лута. Люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили. 29Но в день, когда Лут покинул Содом, с неба пролились дождём огонь и сера и всех их уничтожили.

30Так же будет и в день, когда явится Ниспосланный как Человек. 31В тот день, если кто-то окажется на крыше, а его вещи – в доме, пусть он не спускается вниз за вещами. И кто в поле – пусть уже не возвращается. 32Помните жену Лута!17:32 Жена Лута, хотя и была выведена из Содома, но сердце её было привязано к тому, что она там оставляла. Это и погубило её (см. Нач. 19:23-26). 33Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет свою жизнь за Меня, тот сохранит её. 34Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен17:34 Взят… оставлен – существуют два основных толкования этих слов: 1) Повелитель Иса заберёт Своих последователей, а другие останутся для наказания; 2) грешники будут взяты на Суд, а Его последователи останутся. В любом случае, видно, что будет разделение, критерием которого станет вера и жизнь людей.. 35-36Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена17:35-36 Некоторые рукописи включают стих 36: «И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен»..

37– Где, Повелитель? – спросили они. Иса ответил:

– Где труп, туда соберутся и стервятники17:37 Существует множество толкований этого стиха. Вот два наиболее вероятных: 1) где моральное разложение достигнет своего апогея, там неизбежно будут и суды Всевышнего; 2) как по кружащим в небе стервятникам можно безошибочно определить, что там лежит труп, так и пришествие Масиха будет явным для всех..

Luganda Contemporary Bible

Lukka 17:1-37

Ekibi, Okukkiriza, Omulimu

117:1 a Mat 5:29 b Mat 18:7Awo Yesu n’agamba abayigirizwa be nti, “Ebikemo ebireetera abantu okwonoona tebiyinza butajja, naye zimusanze omuntu oyo abireeta. 217:2 a Mak 10:24; Luk 10:21 b Mat 5:29Ekyandisinze kwe kusiba olubengo mu bulago bwe n’asuulibwa mu nnyanja okusinga okwesittaza omu ku baana bano abato. 317:3 a Mat 18:15 b Bef 4:32; Bak 3:13Mwekuume.

“Muganda wo bw’ayonoonanga, omunenyanga; era singa yeenenya omusonyiwanga. 417:4 Mat 18:21, 22Ne bw’akusobyanga emirundi omusanvu mu lunaku olumu, naye buli mulundi n’ajja gy’oli n’akwenenyeza, musonyiwenga.”

517:5 a Mak 6:30 b Luk 7:13Awo abatume ne bagamba Mukama waffe nti, “Twongereko okukkiriza.”

617:6 a Mat 13:31; 17:20; Luk 13:19 b Mat 21:21; Mak 9:23Mukama waffe n’abagamba nti, “Singa okukkiriza kwammwe kuba ng’akaweke ka kaladaali, mwandigambye omukenene guno nti, ‘Siguka ogwe mu nnyanja,’ era ne gubagondera.

7“Naye ani ku mmwe, ng’omuddu we yaakakomawo okuva okulima oba okulunda endiga, amugamba nti, ‘Jjangu mangu otuule ku mmere?’ 817:8 Luk 12:37Tamugamba nti, ‘Teekateeka emmere yange, weerongoose olabike bulungi, olyoke ompeereze nga ndya era nga nnywa, bwe nnaamala naawe n’onywa era n’olya emmere yo?’ 9Mulowooza nti Mukama w’omuweereza oyo amwebaza olw’okugondera bye yalagirwa okukola? 1017:10 1Ko 9:16Nammwe bwe mutyo bwe mumalanga okutuukiriza ebyo ebyabagambibwa okukola, mugambenga nti, ‘Ffe abaddu bo abatasaanira tukoze omulimu gwaffe ogutugwanidde.’ ”

Abagenge Kkumi Bawonyezebwa

1117:11 a Luk 9:51 b Luk 9:51, 52; Yk 4:3, 4Awo Yesu bwe yali yeeyongerayo mu lugendo lwe ng’agenda e Yerusaalemi, n’akwata ekkubo eriyita wakati wa Ggaliraaya ne Samaliya. 1217:12 a Mat 8:2 b Lv 13:45, 46Awo bwe yayingira mu kabuga akamu, abasajja kkumi nga bonna bagenge ne bajja okumusisinkana. Ne bayimirira walako 1317:13 Luk 5:5ne bakoowoola mu ddoboozi ery’omwanguka nti, “Yesu, Mukama waffe, tukwatirwe ekisa!”

1417:14 Lv 14:2; Mat 8:4Yesu bwe yabalaba n’abagamba nti, “Mugende mweyanjule eri bakabona.” Bwe baali nga bagenda ne bawona ne baba balongoofu.

1517:15 Mat 9:8Omu ku bo bwe yalaba ng’awonye n’akomawo eri Yesu nga bw’aleekaanira waggulu ng’atendereza Katonda. 1617:16 Mat 10:5N’agwa wansi ku bigere bya Yesu ng’amwebaza. Omusajja oyo yali Musamaliya.

17Yesu n’agamba nti, “Ekkumi bonna tebaawonyezebbwa? Omwenda bo baluwa? 18Tebayinzizza kudda kutendereza Katonda wabula munnaggwanga ono yekka y’akomyewo?” 1917:19 Mat 9:22Awo Yesu n’amugamba nti, “Situka weetambulire, okukkiriza kwo kukuwonyezza.”

Okujja kw’Obwakabaka bwa Katonda

2017:20 Mat 3:2Awo Abafalisaayo ne babuuza Yesu nti, “Obwakabaka bwa Katonda bulijja ddi?” Yesu n’abaddamu nti, “Obwakabaka bwa Katonda tebulabika nga bujja, 2117:21 nny 23era abantu tebagenda kugamba nti, ‘Laba buubuno wano,’ oba nti, ‘Buubuli wali,’ kubanga obwakabaka bwa Katonda buli mu mmwe.”

2217:22 a Mat 8:20 b Mat 9:15; Luk 5:35Oluvannyuma n’agamba abayigirizwa be nti, “Ekiseera kijja lwe mulyegomba okulaba olumu, ku nnaku z’Omwana w’Omuntu, naye temulirulaba. 2317:23 Mat 24:23Balibagamba nti lwe luno era nti lwe luli temugendanga era temubagobereranga. 2417:24 Mat 24:27Kubanga ng’eggulu bwe limyansiza ku ludda olumu olw’eggulu ate ne limyansiza ku ludda olulala olw’eggulu, bw’atyo bw’aliba Omwana w’Omuntu ku lunaku lwe, 2517:25 a Mat 16:21 b Luk 9:22; 18:32 c Mak 13:30; Luk 21:32Naye okusooka kimugwanira okubonaabona mu bintu bingi, n’okugaanibwa, abantu ab’omulembe guno.

2617:26 Lub 7:6-24“Nga bwe kyali mu biseera bya Nuuwa, era bwe kityo bwe kiriba ne mu biseera by’Omwana w’Omuntu. 27Abantu baali balya nga banywa nga bawasa era nga bafumbirwa okutuusa ku lunaku Nuuwa lwe yayingira mu lyato. Olwo amataba ne gajja ne gasaanyaawo buli kintu.

2817:28 Lub 19:1-28“Era kiriba nga bwe kyali mu nnaku za Lutti. Abantu baali balya nga banywa, nga bagula era nga batunda, nga balima era nga bazimba amayumba, 29okutuusa ku lunaku Lutti lwe yava mu Sodomu. Olwo omuliro n’olunyata ne biyiika okuva mu ggulu ne bizikiriza buli kimu.

3017:30 Mat 10:23; 16:27; Kub 1:7“Bwe bityo bwe biriba ku lunaku, Omwana w’Omuntu lw’alirabikirako. 3117:31 Mat 24:17, 18; Mak 13:15-16Ku lunaku olwo omuntu yenna aliba waggulu ku nju, takkanga mu nju munda kuggyamu bintu bye. N’abo abaliba mu nnimiro tebaddangayo eka okubaako ne bye banonayo. 3217:32 Lub 19:26Mujjukire mukazi wa Lutti! 3317:33 Yk 12:25Buli anoonya okuwonya obulamu bwe alibufiirwa, naye buli eyeefiiriza obulamu bwe alibuwonya. 34Mbagamba nti ku lunaku olwo abantu babiri baliba ku kitanda kimu, Omu alitwalibwa naye munne n’alekebwa. 3517:35 Mat 24:41Abantu babiri baliba basa ku lubengo, omu alitwalibwa naye munne alirekebwa. 36Abasajja babiri baliba mu nnimiro, omu alitwalibwa naye munne alirekebwa.”

3717:37 Mat 24:28Awo abayigirizwa be ne bamubuuza nti, “Mukama waffe, nga batwalibwa wa?”

Yesu n’abaddamu nti, “Awaba ekifudde awo ensega17:37 Empungu mu Luyonaani, naye e Buganda okusinga tulina nsega we zirikuŋŋaanira!”