Исаия 35 – CARS & GKY

Священное Писание

Исаия 35:1-10

Радость искупленных

1Возрадуется пустыня и сухая земля,

дикая местность возликует и расцветёт.

Словно нарцисс, 2расцветёт пышно,

будет бурно ликовать и кричать от радости.

Ей будет дана слава Ливана,

великолепие Кармила и Шарона35:2 См. сноску на 33:9.;

они увидят славу Вечного,

величие нашего Бога.

3Укрепите ослабшие руки,

утвердите дрожащие колени.

4Скажите тем, кто робок сердцем:

– Будьте тверды, не бойтесь!

Ваш Бог придёт с отмщением,

с воздаянием вашим врагам;

Он придёт спасти вас.

5Тогда откроются глаза слепых,

и уши глухих отворятся.

6Тогда хромой будет прыгать, как олень,

и немой будет кричать от радости35:5-6 См. Мат. 11:2-5; 15:30-31..

Пробьются в пустыне воды

и потоки в местности дикой.

7Пустыня превратится в озеро,

жаждущая земля – в источники вод.

Там, где были логовища шакалов,

будут расти трава, камыш и тростник.

8И будет там большая дорога;

она будет названа Святым Путём.

Нечистые по ней не пройдут;

она будет для народа Всевышнего;

нечестивый глупец не забредёт на неё35:8 Или: «Даже неопытный с неё не собьётся»..

9Не будет там льва,

на неё не ступит никакой хищный зверь –

не будет их там.

Там будут ходить искупленные,

10избавленные Вечного вернутся

и с пением придут на Сион;

их головы увенчает вечная радость.

Они обретут веселье и радость,

а скорбь и вздохи исчезнут.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 35:1-10

Gĩkeno kĩa arĩa Mahonoketio

1Atĩrĩ, werũ ũtarĩ kĩndũ na bũrũri ũrĩa mũũmũ nĩigakena;

werũ nĩũgakena na ũcanũke.

O ta mahũa ma nyeki-inĩ, 235:2 Kĩam 21:6; 1Maũ 27:29werũ nĩũkaruta kĩro kĩingĩ;

nĩũgakena mũno, na wanĩrĩre nĩ gũkena.

Nĩũkaheo riiri o ta wa Lebanoni,

na ũheo ũkengi o ta wa Karimeli, na wa Sharoni;

nĩmakona riiri wa Jehova,

na mone ũkengi wa Ngai witũ.

335:3 Ayub 4:4; Ahib 12:12Ĩkĩrai hinya moko marĩa maregeru,

na maru marĩa maregerete mũtũme marũgame wega;

435:4 Gũcook 20:3; Kũg 22:12andũ arĩa marĩ na guoya ngoro meerei atĩrĩ,

“Mwĩyũmĩrĩriei, tigai gwĩtigĩra;

atĩrĩ, Ngai wanyu nĩagooka,

na agooka na ũhoro wa kũrĩhanĩria;

nĩwe ũgooka na iherithia rĩa Ngai,

ooke kũmũhonokia.”

535:5 Joh 9:6-7; Isa 29:18Hĩndĩ ĩyo maitho ma atumumu nĩmakahingũka,

na matũ ma andũ arĩa mataiguaga macooke kũigua.

635:6 Math 15:30; 2Sam 22:34; Joh 7:38Hĩndĩ ĩyo mũndũ ũrĩa ũthuaga nĩakarũgarũga ta thwariga,

na rũrĩmĩ rũrĩa rũtaaragia rwanĩrĩre nĩ gũkena.

Namo maaĩ nĩmagatherũka kuuma werũ-inĩ,

natuo tũrũũĩ tũtherere werũ-inĩ wa mũthanga.

735:7 Thab 68:6; Ayub 8:11Mũthanga ũrĩa mũhiũ ũgaatuĩka karia ka maaĩ,

nayo thĩ ĩyo ngʼaru ĩtherũke ithima cia maaĩ.

Imamo iria cianakomwo nĩ mbwe-rĩ,

igaakũra nyeki, na ithanjĩ, o na marura.

835:8 Math 7:13-14Nakuo kũu nĩgũkagĩa barabara njariĩ;

nayo ĩgeetagwo Njĩra ĩrĩa Nyamũre.

Andũ arĩa matarĩ atheru matikamĩgera;

ĩgaakorwo ĩrĩ Njĩra ya andũ arĩa mamĩgeraga;

nĩ ũndũ ũcio o na andũ akĩĩgu matikamĩhĩtia.

935:9 Isa 30:6; Thaam 6:6Gũtirĩ mũrũũthi ũgaakorwo njĩra-inĩ ĩyo,

o na kana nyamũ o yothe ndĩani ĩmĩgerere;

nyamũ icio itikoonekana njĩra-inĩ ĩyo.

No rĩrĩ, andũ arĩa makũũrĩtwo nĩo oiki makaamĩgerera,

1035:10 Ayub 19:25; Isa 30:19nao andũ arĩa akũũre a Jehova nĩmagacooka.

Magaatoonya Zayuni makĩinaga;

nao nĩmageekĩrwo thũmbĩ ya gĩkeno gĩa tene na tene.

Magaakena na macanjamũke,

nakĩo kĩeha o na mũcaayo nĩigathira biũ.