Исаия 34 – CARS & VCB

Священное Писание

Исаия 34:1-17

Суд над народами

1Подойдите, народы, чтобы слушать,

внимайте, племена!

Пусть слышит земля и всё, что её наполняет,

мир и всё, что рождается в нём!

2Вечный разгневан на все народы;

ярость Его падёт на все их полчища.

Он обрёк их полному уничтожению,

предал их на бойню.

3Их убитые будут разбросаны,

трупы их будут испускать зловонный запах;

от их крови размокнут горы.

4Звёзды на небе истлеют,

и небо свернётся, как свиток;

всё звёздное воинство падёт,

как пожухшие листья с лозы,

как засохший плод с инжира.

5– Меч Мой упился кровью на небесах;

вот он нисходит для суда на Эдом34:5 Эдом здесь олицетворяет все народы, враждующие со Всевышним.,

на народ, обречённый на полное уничтожение.

6Меч Вечного омылся кровью,

жиром покрыт –

кровью ягнят и козлят,

жиром бараньих почек,

потому что у Вечного жертва в Боцре34:6 Боцра – важный эдомитский город, представляющий здесь всю страну Эдом.

и великая бойня в Эдоме.

7С ними падут и дикие быки,

как телята, так и взрослые.

Кровью упьётся земля,

и пропитается жиром пыль,

8потому что Вечный определил день мщения,

год воздаяния по тяжбе Сиона34:6-8 В этих стихах символически описывается предстоящий суд Всевышнего над жителями Эдома, как над знатью (быки), так и над простолюдинами (ягнята и козлята)..

9Потоки Эдома превратятся в смолу,

пыль его – в серу;

земля его станет горящей смолой!

10Она не будет гаснуть ни днём ни ночью;

дым её будет подниматься вовеки.

Из поколения в поколение будет она в запустении;

никто больше не пройдёт через неё.

11Завладеют ею пустынные совы и ежи,

филины и вороны будут жить в ней.

Всевышний тщательно спланировал

её полное опустошение34:11 Букв.: «Всевышний протянет над ней мерную нить пустоты и свинцовый отвес безликости». Мерная нить и свинцовый отвес, обычно используемые в строительстве, здесь становятся символами разрушения..

12Не останется у неё знатных, чтобы призвать на царство;

все правители её станут ничем.

13На её дворцах вырастет терновник,

на её крепостях – крапива с колючками.

Она станет логовом шакальим,

жилищем сов.

14Там будут встречаться дикие кошки с гиенами,

дикие козлы перекликаться друг с другом;

ночная живность34:14 Букв.: «Лилит». Согласно верованиям древних евреев это ночной злой женский демон, блуждающий по заброшенным местам. будет там отдыхать

и находить себе место покоя.

15Совы будут там гнездиться и откладывать яйца,

высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев.

Там будут собираться и коршуны34:11-15 В некоторых случаях невозможно точно установить, какие птицы и животные имеются в виду под тем или иным названием.,

каждый со своей парой.

16Отыщите в книге Вечного34:16 Исаия мог называть книгой Вечного свои собственные пророчества, но также возможно, что здесь говорится о какой-то другой книге пророчеств, известной современникам Исаии. и прочитайте:

Ни одна из этих тварей не будет упущена,

и каждая будет с парой.

Ведь Его уста отдали повеление,

и Его Дух соберёт их.

17Он наделяет их уделами;

Его рука отмеряет участки земли для них.

Они будут владеть ими вечно

и жить в них из поколения в поколение.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 34:1-17

Lời Tiên Tri cho Các Nước

1Hỡi các nước trên đất, hãy đến đây và nghe.

Hỡi đất và mọi vật trên đất hãy lắng nghe lời tôi.

2Vì Chúa Hằng Hữu phẫn nộ chống lại các dân tộc.

Cơn giận của Ngài nghịch cùng các quân đội của chúng.

Ngài sẽ tuyệt diệt chúng hoàn toàn,

để cho34:2 Nt phó chúng bị tàn sát.

3Xác chết bị vất bừa bãi

và mùi hôi thối xông lên nồng nặc trên đất.

Các núi đồi sẽ đầy máu của chúng.

4Các tầng trời trên cao sẽ tan ra

và biến mất như cuộn giấy bị cuốn lại.

Các ngôi sao từ trời sẽ rơi rụng

như lá tàn úa từ dây nho,

hay như những trái sung khô héo.

5Gươm Ta đã hoàn tất công việc trên trời,

và sẽ giáng trên Ê-đôm

để đoán phạt dân tộc Ta đã tuyên án.

6Gươm Chúa Hằng Hữu dính đầy máu và mỡ—

là máu của chiên và dê,

với mỡ của chiên đực chuẩn bị cho tế lễ.

Phải, Chúa Hằng Hữu sẽ cho một cuộc tế lễ lớn tại Bốt-ra.

Chúa sẽ tạo một cuộc tàn sát lớn tại Ê-đôm.

7Dù một người mạnh như bò rừng cũng sẽ chết—

một người trẻ sẽ ngã gục cạnh chiến binh.

Cả xứ sẽ thấm đầy máu

và bụi đất sẽ thấm đầy mỡ.

8Vì đó là ngày của Chúa Hằng Hữu báo thù,

năm mà Ê-đôm phải trả lại mọi thứ cho Ít-ra-ên.

9Sông suối Ê-đôm sẽ biến thành nhựa chai,

và đất đai nó thành nhựa cháy.

10Cuộc đoán phạt Ê-đôm sẽ không bao giờ dứt;

khói bay lên cho đến đời đời.

Đất sẽ bị bỏ hoang đời này sang đời khác.

Không một ai sống ở đó nữa.

11Đó là nơi ở của nhím và bồ nông,

chim cú và quạ.

Vì Đức Chúa Trời sẽ đo xứ cách cẩn trọng;

Chúa sẽ đo xứ vì sự hỗn độn và tàn phá.

12Nó sẽ được gọi là Đất Trống Không,

và tất cả đám quý tộc sẽ biến đi.

13Gai gốc sẽ mọc lấp cung điện;

gai nhọn sẽ che các công sự.

Chốn đổ nát sẽ là nơi lui tới của chó rừng

và là nhà của chim cú.

14Tại đó, thú sa mạc sẽ trộn lẫn với linh cẩu,

chúng hú gọi suốt đêm.

Dê đực sẽ gọi đàn giữa đổ nát,

và ban đêm các loài thú kéo về nghỉ ngơi.

15Tại đó, chim cú sẽ làm ổ và đẻ trứng.

Chúng ấp trứng và bảo bọc con dưới cánh mình.

Diều hâu cũng sẽ tụ họp

mỗi lần một đôi.

16Hãy tìm sách của Chúa Hằng Hữu,

và xem những việc Ngài sẽ làm.

Không thiếu một con chim hay con thú nào,

và không một con nào lẻ cặp,

vì Chúa Hằng Hữu đã hứa điều này.

Thần của Ngài sẽ biến tất cả thành sự thật.

17Chúa đã đo đạc, chia đất,

bắt thăm cho mọi thú vật.

Chúng sẽ chiếm hữu mãi mãi

từ đời này sang đời khác.