Исаия 25 – CARS & NVI-PT

Священное Писание

Исаия 25:1-12

Прославление Вечного за суд и спасение

1О Вечный, Ты – мой Бог;

превознесу Тебя и имя Твоё прославлю,

потому что Ты явил Свою верность,

совершив дивные дела,

задуманные Тобой издавна.

2Ты обратил город в груду развалин,

укреплённый город – в руины;

не стало в городе крепости чужеземцев –

она никогда не отстроится.

3Поэтому сильные народы прославят Тебя;

города беспощадных народов будут Тебя чтить.

4Ты был прибежищем бедному,

прибежищем нищему в его беде,

кровом от бури,

тенью от зноя;

потому что дыхание беспощадных

было подобно буре против стены,

5шум чужеземцев был подобен зною

на пересохшей земле.

Но Ты усмирил зной тенью облаков;

стихла песнь беспощадных.

6На этой горе25:6 То есть на горе Сион; также в ст. 7 и 10. Вечный, Повелитель Сил,

приготовит для всех народов

трапезу из сытных яств,

трапезу из выдержанных вин –

яств с костным мозгом

и вин очищенных.

7На этой горе Он уничтожит

покрывало, окутывающее все народы,

пелену, покрывающую все племена;

8Он навеки поглотит смерть.

Владыка Вечный утрёт слёзы

со всех лиц;

Он снимет бесчестие со Своего народа

по всей земле.

Так сказал Вечный.

9В тот день будут говорить:

– Вот Он, наш Бог;

мы верили Ему, и Он спас нас.

Это Вечный, мы верили Ему;

возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.

10Рука Вечного будет покоиться на этой горе;

но Моав25:10 Моав здесь олицетворяет все народы, враждующие со Всевышним. будет растоптан под Ним,

как топчут солому в навозе.

11Раскинет Моав свои руки в навозе,

как пловец простирает руки, чтобы плыть.

Всевышний унизит его гордость,

как бы он ни старался.

12Его высокие, укреплённые стены

Он повергнет и обрушит;

Он низвергнет их на землю, в прах.

Nova Versão Internacional

Isaías 25:1-12

Louvem o Senhor

1Senhor, tu és o meu Deus;

eu te exaltarei e louvarei o teu nome,

pois com grande perfeição

tens feito maravilhas,

coisas há muito planejadas.

2Fizeste da cidade um monte de entulho,

da cidade fortificada uma ruína,

da cidadela dos estrangeiros

uma cidade inexistente

que jamais será reconstruída.

3Por isso um povo forte te honrará;

a cidade das nações cruéis te temerá.

4Tens sido refúgio para os pobres,

refúgio para o necessitado em sua aflição,

abrigo contra a tempestade

e sombra contra o calor

quando o sopro dos cruéis

é como tempestade contra um muro

5e como o calor do deserto.

Tu silencias o bramido dos estrangeiros;

assim como diminui o calor com a sombra de uma nuvem,

assim a canção dos temíveis é emudecida.

6Neste monte o Senhor dos Exércitos

preparará um farto banquete para todos os povos,

um banquete de vinho envelhecido,

com carnes suculentas e o melhor vinho.

7Neste monte ele destruirá o véu

que envolve todos os povos,

a cortina que cobre todas as nações;

8destruirá a morte para sempre.

O Soberano, o Senhor, enxugará as lágrimas de todo rosto

e retirará de toda a terra a zombaria do seu povo.

Foi o Senhor quem o disse!

9Naquele dia, dirão:

“Este é o nosso Deus;

nós confiamos nele, e ele nos salvou.

Este é o Senhor, nós confiamos nele;

exultemos e alegremo-nos, pois ele nos salvou”.

10Pois a mão do Senhor repousará sobre este monte;

mas Moabe será pisoteado em seu próprio lugar,

como a palha é pisoteada na esterqueira.

11Ali Moabe estenderá as mãos

como faz o nadador para nadar,

mas o Senhor abaterá o seu orgulho,

apesar da habilidade das suas mãos.

12Abaterá as torres altas dos seus altos muros e os derrubará;

ele os lançará ao pó da terra.