Иохан 12 – CARS & NUB

Священное Писание

Иохан 12:1-50

Помазание Исы Масиха дорогим ароматическим маслом

(Мат. 26:6-13; Мк. 14:3-9; Лк. 7:37-39)

1За шесть дней до праздника Освобождения Иса пришёл в Вифанию, туда, где жил Элеазар, которого Он воскресил из мёртвых. 2Здесь в честь Исы был устроен обед. Марфа накрывала на стол, и Элеазар вместе с Исой и другими гостями тоже возлежал у стола. 3Марьям в это время взяла кувшин12:3 Букв.: «одна литра», что равняется примерно 330 г. чистого нардового12:3 Нард – ароматическая жидкость, получаемая из определённого растения, которое произрастает только в Индии, на Гималаях, и поэтому доставка делала нард дорогостоящим товаром. Нард смешивали с другими веществами и продавали в алебастровых кувшинах в виде масла, мази или нардовой воды. масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Исе. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла. 4Иуда Искариот, один из учеников Исы, который впоследствии предал Его, возмутился:

5– Почему было не продать это масло за триста серебряных монет12:5 Букв.: «триста динариев». и не раздать деньги нищим?

6Он говорил это не потому, что заботился о нищих, а потому, что был вор. Ему был доверен ящик с общими деньгами, и он брал из него на свои нужды.

7– Оставь её, – сказал Иса, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения. 8Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

9Тем временем множество иудеев узнало, что Иса там. Они пришли не только для того, чтобы увидеть Ису, но и посмотреть на Элеазара, которого Иса воскресил из мёртвых. 10Главные же священнослужители решили убить и Элеазара, 11потому что из-за него многие иудеи приходили к Исе и верили в Него.

Торжественный въезд в Иерусалим

(Мат. 21:4-9; Мк. 11:7-10; Лк. 19:35-38)

12На следующий день многочисленная толпа, пришедшая на праздник Освобождения, услышала о том, что Иса идёт в Иерусалим. 13Люди взяли пальмовые ветви12:13 Пальмовые ветви символизируют радость победы. и вышли Ему навстречу с возгласами:

– Хвала Царю!12:13 Хвала Царю (букв.: «Осанна» («Спаси нас»)) – выражение, ставшее возгласом хвалы.

Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!12:13 Заб. 117:25, 26.

Благословен Царь Исраила!12:13 Народ здесь наделяет Ису титулами Масиха.

14Иса нашёл молодого осла и сел на него, как об этом и написано:

15«Не бойся, дочь Сиона!12:15 То есть жители Иерусалима.

Вот идёт Царь твой,

сидя на ослёнке»12:15 Зак. 9:9 (см. Ис. 62:11). Иса въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени..

16Вначале ученики Исы ничего не могли понять. Только после того, как Он был прославлен, они поняли, что сбылось написанное о Нём. 17Люди, бывшие с Исой, когда Он вызвал Элеазара из могилы, воскресив его из мёртвых, продолжали рассказывать об этом случае. 18Потому и вышла встречать Ису целая толпа, что все хотели увидеть Человека, сотворившего такое знамение. 19Блюстители Закона с досадой говорили друг другу:

– Ничего не помогает. Весь мир идёт за Ним!

Иса Масих говорит о Своей смерти

20Среди пришедших на праздник для поклонения было несколько греков. 21Они подошли к Филиппу, ученику Исы, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили:

– Господин, мы бы хотели увидеть Ису.

22Филипп пошёл к Андеру, и они вдвоём подошли и сказали об этом Исе. 23Иса ответил:

– Настал час прославиться Ниспосланному как Человек. 24Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадёт в землю и не умрёт, то оно останется одним зерном. Если же оно умрёт, то из него произойдёт много зёрен. 25Тот, кто любит свою жизнь, тот потеряет её, но кто возненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит её для вечной жизни. 26Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.

27Сейчас Моя душа взволнована. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришёл! 28Отец, прославь имя Твоё!

И с небес раздался голос:

– Прославил и ещё прославлю!

29Народ, который там стоял и слышал, говорил, что это гром, но некоторые утверждали, что это ангел говорил с Ним. 30Иса сказал:

– Этот голос был не для Меня, а для вас. 31Теперь настало время суда для мира, и сатана, князь этого греховного мира, будет изгнан вон. 32Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе.

33Это Он сказал, давая им понять, какой смертью Он умрёт.

34Толпа ответила Ему:

– Мы слышали из Писания, что Масих вечно жив12:34 См. Заб. 88:37-38; Ис. 9:6-7; Езек. 37:25; Дан. 7:13-14.. Как же Ты можешь говорить, что «Ниспосланный как Человек будет поднят»? И что тогда из Себя представляет Ниспосланный как Человек?

35Тогда Иса сказал им:

– Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет и пока вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идёт. 36Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света.

Закончив говорить, Иса ушёл и скрылся от них.

Неверие народа и страх перед гонениями

37Даже после того как Иса сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него. 38Так исполнились слова пророка Исаии:

«Вечный, кто поверил слышанному от нас,

и кому открылась сила Вечного?»12:38 Ис. 53:1.

39Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия:

40«Он ослепил их глаза

и ожесточил их сердца,

чтобы они не увидели глазами,

не поняли сердцами

и не обратились, чтобы Я их исцелил»12:40 Ис. 6:10..

41Исаия сказал это потому, что он видел славу Масиха и говорил о Нём12:41 См. Ис. 6:1-3. То, что Исаия говорит о Вечном, Иохан относит к Исе Масиху.. 42Впрочем даже среди начальников многие поверили в Ису, хотя из боязни, что блюстители Закона отлучат их от общества, они не говорили о своей вере. 43Похвала людей была для них дороже одобрения Всевышнего.

Важность принятия слов Исы Масиха

44Иса воскликнул:

– Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня. 45Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня. 46Я – свет, и Я пришёл в мир, чтобы никто из тех, кто верит в Меня, не остался во тьме.

47Я не сужу того, кто слушает Мои слова, но не делает того, что Я говорю. Ведь Я пришёл не судить мир, а спасти его. 48Для того, кто отвергает Меня и не принимает Моих слов, есть судья; Моё слово будет судить его в Последний день. 49Я ведь не от Себя говорил, но Отец, Который послал Меня, повелел Мне, что говорить и как говорить. 50Я знаю, что Его повеление ведёт к вечной жизни. Поэтому то, что говорю, Я говорю так, как сказал Мне Отец.

Swedish Contemporary Bible

Johannes 12:1-50

Maria i Betania smörjer Jesus fötter med dyrbar olja

(Matt 26:6-13; Mark 14:3-9; Luk 7:37-39)

1Sex dagar före påsken kom Jesus till Betania, där Lasaros bodde, han som Jesus hade uppväckt från de döda. 2Man ordnade där en festmåltid för honom. Marta serverade, och Lasaros var en av dem som åt tillsammans med Jesus vid bordet.

3Då tog Maria en flaska12:3 Ett romerskt pund, dvs. 375,45 gr. eller cirka 0,5 liter. välluktande, dyrbar äkta nardusolja och smorde Jesus fötter och torkade dem med sitt hår. Och hela huset fylldes av doften från oljan.

4Men Judas Iskariot, den av lärjungarna som senare skulle förråda honom, sa då: 5”Varför sålde man inte den här oljan för trehundra denarer och gav pengarna till de fattiga?”12:5 En denar motsvarade en dagslön. 6Detta sa han inte för att han brydde sig om de fattiga, utan därför att han var en tjuv. Han skötte om kassan och brukade ta pengar därifrån.

7Men Jesus svarade: ”Lämna henne ifred! Hon sparade den här oljan för min begravning. 8De fattiga kommer ni alltid att ha ibland er, men mig har ni inte alltid.”

9När en stor mängd judar fick höra att Jesus var där, kom de dit för att träffa honom och också för att se Lasaros, som han hade uppväckt från de döda. 10Översteprästerna bestämde sig då för att döda Lasaros också, 11eftersom fler och fler judar lämnade dem och istället började tro på Jesus.

Jesus rider in i Jerusalem på en åsna

(Matt 21:4-9; Mark 11:7-10; Luk 19:35-38)

12Nästa dag fick en stor folkmassa som kommit till högtiden höra att Jesus var på väg till Jerusalem, 13och de tog palmkvistar och gick ut för att möta honom. De ropade:

”Hosianna!12:13 Hosianna är ett hebreiskt hyllningsord som betyder Herre, fräls! Se även not till Matt 21:9.

”Välsignad är han som kommer i Herrens namn!12:13 Se Ps 118:25-26.

”Israels kung!”

14Jesus fick tag på en ung åsna och satte sig på den, som det står skrivet:

15”Var inte rädd, dotter Sion12:15 dotter Sion , Jerusalems invånare..

Se, din kung kommer,

ridande på ett åsneföl.”12:15 Se Sak 9:9.

16Lärjungarna förstod först inte detta. Men när Jesus hade förhärligats, kom de ihåg att så som det stod skrivet om honom, så hade det gjorts med honom.

17Alla de som hade varit med när Jesus kallade ut Lasaros ur graven och uppväckte honom från de döda vittnade om detta. 18Därför var det så många som gick ut för att möta honom, när de hörde att han hade gjort detta tecken.

19Men fariseerna sa till varandra: ”Ni ser att ingenting hjälper! Hela världen följer ju efter honom!”

Jesus förklarar varför han måste dö

20Bland dem som hade kommit till högtiden för att tillbe fanns det också några greker. 21De kom till Filippos, han som var från Betsaida i Galileen, och sa: ”Herre, vi skulle vilja träffa Jesus.” 22Filippos gick då och talade om detta för Andreas, och tillsammans gick de och berättade det för Jesus.

23Men Jesus svarade dem: ”Den stund har nu kommit då Människosonen ska förhärligas. 24Ja, sannerligen säger jag er: om ett vetekorn inte faller i jorden och dör, förblir det ett ensamt korn, men om det dör ger det en stor skörd. 25Den som älskar sitt liv ska förlora det, men den som hatar sitt liv här i världen, han ska bevara det och få evigt liv.

26Om någon vill tjäna mig, ska han följa mig, och där jag är, där ska också min tjänare vara. Om någon tjänar mig, ska han bli ärad av min Fader. 27Just nu är jag fylld av ångest. Ska jag be: ’Fader, rädda mig från denna stund’? Ändå är det för den stunden jag har kommit. 28Fader, förhärliga ditt namn!”

Då hördes en röst från himlen: ”Jag har redan förhärligat det och ska förhärliga det igen.” 29När folket som stod där hörde det sa de att det var åskan, medan andra sa att en ängel hade talat till honom.

30Men Jesus sa: ”Rösten hördes för er skull, inte för min. 31Domen faller nu över den här världen, nu ska den här världens härskare kastas ut. 32Och när jag har lyfts upp12:32 Uttrycket syftar både på att Jesus skulle hängas upp på ett kors och på att han skulle lyftas upp till himlen. från jorden ska jag dra alla till mig.” 33Detta sa han för att göra klart för dem hur han skulle dö.

34Då sa folket till honom: ”Vi har fått lära oss i lagen12:34 Med lagen menas här hela Skriften, dvs. Gamla testamentet. att Messias ska stanna för evigt. Hur kan du nu säga att Messias ska lyftas upp? Vem är Människosonen?”

35Jesus svarade: ”Ljuset ska finnas hos er bara en kort tid till. Vandra medan ni har ljuset, så att inte mörkret får makt över er. Den som vandrar i mörker vet inte vart han går. 36Tro på ljuset, medan ni fortfarande har ljuset, så ska ni bli ljusets barn.” Sedan Jesus hade sagt detta gick han bort och gömde sig för dem.

Folket vill inte tro på Jesus

37Trots alla tecken Jesus hade gjort inför dem, trodde de inte på honom. 38Så gick det i uppfyllelse som profeten Jesaja sagt:

”Herre, vem trodde på vårt budskap,

och för vem har Herren uppenbarat sin makt?”12:38 Ordagrant: sin arm.Se Jes 53:1.

39De kunde helt enkelt inte tro, för Jesaja säger också:

40”Han har förblindat deras ögon

och gjort deras hjärtan hårda,

så att de inte kan se med sina ögon

och förstå i sitt hjärta och inte vända om

och bli botade av mig.”12:40 Se Jes 6:9-10.

41Detta sa Jesaja eftersom han såg hans härlighet12:41 Se Jes 6:1-5., och det var om honom han talade.

42Ändå fanns det många, till och med i det judiska rådet, som trodde på Jesus, men med tanke på fariseerna vågade de inte erkänna det öppet, för att inte bli uteslutna ur synagogan. 43De ville hellre bli ärade av människor än av Gud.

44Jesus ropade: ”Den som tror på mig, tror inte på mig utan på honom som har sänt mig, 45och den som ser mig, ser honom som har sänt mig. 46Jag har kommit som ett ljus hit till världen, för att ingen som tror på mig ska bli kvar i mörker. 47Om någon hör mina ord men inte håller dem, så dömer inte jag honom, för jag har inte kommit för att döma världen, utan för att rädda den. 48Den som förkastar mig och inte tar emot mina ord, han har en domare: han ska på den sista dagen dömas av det ord jag har talat. 49Jag har inte talat av mig själv, utan Fadern som har sänt mig har befallt mig vad jag ska säga och tala. 50Jag vet att hans befallning ger evigt liv. Därför talar jag som Fadern har sagt mig.”