Иеремия 50 – CARS & CCB

Священное Писание

Иеремия 50:1-46

Пророчество о Вавилоне

1Слово, которое Вечный сказал через пророка Иеремию о Вавилоне и земле вавилонян.

2– Объявите и возвестите среди народов,

поднимите знамя и возвестите,

не скрывайте, скажите:

«Вавилон будет взят;

опозорится Бел,

Мардук50:2 Бел и Мардук – имена верховного божества в вавилонском пантеоне. будет полон страха.

Будут опозорены истуканы Вавилона,

и наполнятся его идолы страхом».

3Двинется на него народ с севера

и опустошит его землю.

Никто не будет на ней жить:

разбегутся и люди, и звери.

4В те дни, в то время, –

возвещает Вечный, –

народ Исраила вместе с народом Иудеи

пойдут, рыдая, искать Меня, своего Бога.

5Они будут расспрашивать о дороге к Сиону,

обратив к нему лица.

Они придут и соединятся со Мной

вечным соглашением,

которое никогда не будет забыто.

6Мой народ был как пропавшие овцы;

пастухи сбили их с пути

и позволили разбежаться по горам;

они бродили по горам и холмам

и забыли своё пристанище.

7Каждый, кто ни находил, пожирал их;

их враги говорили: «На нас нет вины,

ведь они согрешили против Вечного, истинного пастбища их,

против Вечного, надежды их предков».

8Бегите из Вавилона,

оставьте землю вавилонян

и будьте как козлы, что идут впереди отары.

9Я подниму и пошлю на Вавилон

орды великих народов из северных земель.

Они выступят против него боевым строем

и захватят его с севера.

Стрелы их врагов как искусные воины,

что без добычи не возвращаются.

10Так земля вавилонян будет разграблена;

все, кто придут её грабить, насытятся вдоволь, –

возвещает Вечный. –

11За то, что вы радовались и ликовали,

расхитители Моего наследия,

за то, что резвились, как телица на траве,

и ржали, как жеребцы,

12опозорена будет ваша мать,

обесславлена будет родившая вас.

Среди народов будет она меньшей:

пустыней, иссохшей землёй, голой степью.

13Из-за гнева Вечного она не заселится

и придёт целиком в запустение.

Все, проходящие мимо Вавилона,

ужаснутся и поиздеваются

над всеми его ранами.

14Становитесь в строй вокруг Вавилона,

все, натягивающие луки.

Стреляйте в него! Не жалейте стрел,

потому что он согрешил против Вечного.

15Со всех сторон поднимите на него крик.

Он сдаётся, его укрепления пали,

его стены разрушены –

таково возмездие Вечного!

Отомстите Вавилону!

Как он поступал с другими,

так и вы поступите с ним.

16Истребите в Вавилоне сеятеля

и жнеца с серпом в пору жатвы.

Из-за страха перед мечом притеснителя

пусть каждый вернётся к своему народу,

пусть каждый бежит в свою землю.

17Исраил – рассеявшаяся отара,

которую разогнали львы.

Первым, кто пожирал его,

был царь Ассирии,

а этот последний, разгрызший его кости, –

Навуходоносор, царь Вавилона.

18Поэтому так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила:

– Я накажу царя Вавилона и его страну

так же, как Я наказал царя Ассирии.

19А Исраил Я верну на его пастбище,

и он будет пастись на Кармиле и в Башане;

он утолит свой голод на холмах

Ефраима и Галаада50:19 Кармил, Башан, Ефраим и Галаад – эти земли славились своим плодородием..

20В те дни, в то время, –

возвещает Вечный, –

будут искать за Исраилом вину,

но её не окажется,

будут искать за Иудеей грехи,

но ничего не найдут,

потому что Я прощу тех,

кого оставлю в живых.

21Нападайте на землю Мератаим

и на тех, кто живёт в Пекоде50:21 Мератаим («двойной бунт») – вероятно, название земли на юге Вавилона. Пекод («наказание») – название области, располагавшейся на восточном берегу в низовьях Тигра. Здесь используется игра слов: значения этих названий символизируют весь Вавилон и его судьбу..

Убивайте, истребляйте их до последнего, –

возвещает Вечный. –

Исполните всё, что Я повелел вам.

22Шум битвы слышен в стране,

шум лютой гибели!

23Как расколот и сокрушён

молот всей земли!

Народы в ужасе глядят на то,

что стало с Вавилоном.

24Я расставил тебе западню, Вавилон,

и ты попался в неё прежде, чем заметил это.

Ты был найден и схвачен за то,

что был против Меня, Вечного.

25Вечный отворил Своё хранилище

и взял оружие Своего гнева,

так как Владыка Вечный, Повелитель Сил, желает

завершить Свои замыслы в земле вавилонян.

26Идите же против Вавилона отовсюду.

Открывайте его амбары;

соберите в кучу всё, что найдёте,

и уничтожьте полностью,

не оставляйте ничего!

27Убивайте его воинов;

пусть шагают, как волы, на бойню!

Горе им! Настал их день,

пришло время расплаты!

28– Слышите! Беженцы и уцелевшие из Вавилона

идут рассказать на Сионе,

как Вечный, наш Бог, отомстил за Свой храм.

29– Призовите стрелков на Вавилон,

всех, кто натягивает лук.

Расположитесь все станом вокруг него,

чтобы никто не спасся.

Воздайте ему за его дела;

поступите с ним так, как поступал он с вами.

Ведь он бросил вызов Вечному,

святому Богу Исраила.

30За это его юноши падут на улицах,

все его воины умолкнут в тот день, –

возвещает Вечный. –

31Я против тебя, гордец, –

возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил, –

так как пришёл твой день,

время твоей кары настало.

32Гордец споткнётся и упадёт,

и никто его не поднимет.

Я зажгу огонь в его городах,

и он пожрёт всё, что вокруг него.

33Так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Народ Исраила угнетён,

как и народ Иудеи.

Все взявшие их в плен крепко держат их,

отказываясь отпустить.

34Но их Искупитель могуч;

Его имя – Вечный, Повелитель Сил.

Он обязательно вступится за Свой народ,

чтобы дать покой их земле

и тревогу – жителям Вавилона.

35Меч поразит вавилонян, –

возвещает Вечный, –

жителей вавилонских,

его вождей и мудрецов!

36Меч поразит его лжепророков:

они обезумеют.

Меч поразит его воинов:

они задрожат от страха.

37Меч поразит его коней и колесницы,

и всех иноземцев в его войсках:

станут они трусливы, как женщины.

Меч поразит его сокровища:

они будут разграблены.

38Засуха50:38 Или: «меч». поразит его реки:

они пересохнут.

Ведь это – земля истуканов,

где люди лишились рассудка от идолов-страшилищ.

39Поэтому поселятся в Вавилоне звери пустыни и гиены,

и будут в нём жить совы.

Впредь не заселится он никогда

и будет необитаем из поколения в поколение.

40Как Всевышний низверг Содом и Гоморру

с их окрестными городами50:40 См. Нач. 18:20–19:29., –

возвещает Вечный, –

так никто не будет жить и там,

ни один человек не поселится.

41Вот движется войско с севера;

великий народ и множество царей

поднимаются с краёв земли.

42Их оружие – лук и копьё;

они свирепы и не знают пощады.

Шум от них – как рёв моря,

когда они скачут на конях.

В боевом строю идут воины

против тебя, дочь Вавилона50:42 Дочь Вавилона – олицетворение Вавилона. Также в 51:33..

43Царь Вавилона услышал весть о них,

и руки его опустились.

Пронзила его боль,

охватили муки, как женщину в родах.

44– Словно лев, который выходит из иорданской чащи

на роскошные пастбища,

Я во мгновение ока изгоню Вавилон из его земель

и поставлю над ним того, кого изберу.

Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня?

Какой правитель может противостоять Мне?

45Выслушайте же замысел Вечного о Вавилоне

и Его намерения о земле вавилонян:

молодняк отар будет угнан прочь,

и пастбища их Он погубит.

46От шума взятия Вавилона вздрогнет земля;

его крик будет слышен среди народов.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 50:1-46

审判巴比伦的预言

1论到迦勒底人居住的巴比伦,耶和华对耶利米先知说:

2“你要向列国宣告,

你要竖起旗帜毫不隐瞒地宣告,

巴比伦要沦陷了!

它的神明彼勒必蒙羞,

米罗达必惊慌;

巴比伦的神像都蒙羞,

偶像都必惊慌。

3因为有一个来自北方的国家要攻击它,

使它荒凉、人畜绝迹。’”

4耶和华说:“那时,以色列人要与犹大人一同哭着来寻求他们的上帝耶和华。 5他们必打听前往锡安的路,朝锡安走去。他们必凭不会被遗忘的永恒之约归附耶和华。 6我的子民成了一群迷路的羊,他们的牧人使他们步入歧途,在高山丘陵间流浪,忘了自己的安歇之处。 7敌人遇见他们,就吞噬他们,还说,‘我们没有错!这是因为他们冒犯了他们真正的安歇之处——耶和华,他们祖先的盼望——耶和华。’ 8我的子民啊,你们要逃离巴比伦,离开迦勒底人的土地,要像带领羊群的公山羊一样离开。 9看啊,我要使来自北方的列强联合起来攻打巴比伦,他们要列阵攻占它,他们的勇士箭术高超,百发百中。 10他们要在迦勒底肆意掳掠,直到心满意足。这是耶和华说的。

11“抢夺我产业的巴比伦人啊,

你们欢喜快乐,

像草场上欢跳的母牛犊,

又像嘶鸣的公马。

12生养你们的母亲巴比伦将羞愧难当,

蒙受耻辱,

排在列国之末,

沦为干旱的荒漠。

13由于耶和华的愤怒,

巴比伦必无人居住,

荒凉不堪。

她满目疮痍,

令路人惊惧、嗤笑。

14弓箭手啊,你们要列阵围攻巴比伦

向她猛射,

不要吝啬箭枝,

因为她得罪了耶和华。

15你们要从四面向她吶喊,

她必投降,

她的堡垒将倾倒,

城墙将坍塌,

因为耶和华要报应她。

你们要向她复仇,

她怎样对待别人,

你们也要怎样对待她。

16你们要铲除在巴比伦撒种的和收割的。

为躲避敌人的刀剑,

人们各自逃到故土亲族那里。

17以色列人是一群被狮子驱散的羊,先被亚述王吞噬,后被巴比伦尼布甲尼撒咬碎骨头。” 18以色列的上帝——万军之耶和华说:“看啊,我要像惩罚亚述王一样惩罚巴比伦王和他的国家。 19我要带领以色列人返回他们的草场,让他们在迦密巴珊吃草,在以法莲基列的山上吃得饱足。 20那时,在以色列必找不到过犯,在犹大必找不到罪恶,因为我必赦免我保留下来的余民。这是耶和华说的。

21“你们要去攻打米拉大翁比割的居民,

照我的命令彻底消灭他们。

这是耶和华说的。

22巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。

23威震天下的锤子巴比伦怎么被砍断、打碎了!

它的下场令列国震惊。

24巴比伦啊,我给你设下了陷阱,

你在懵然不知中被捉住,

因为你与耶和华为敌。

25耶和华已打开祂的军库,

取出倾泻祂愤怒的兵器。

因为主——万军之耶和华要惩罚迦勒底人。

26你们要从远方前来攻打巴比伦

打开她的粮仓,

使她沦为一堆废墟,

彻底毁灭她,不留一物。

27你们要杀掉她所有的士兵,

把他们全部屠杀。

他们大祸临头了,

惩罚他们的日子到了。

28“从巴比伦逃出来的人在锡安述说我们的上帝耶和华如何报仇,为祂的圣殿报仇。

29“要召集所有的弓箭手来攻打巴比伦,在她四围扎营,不让一人漏网。要照她的所作所为报应她;她怎样对待别人,也要怎样对待她,因为她藐视耶和华——以色列的圣者。 30她的青年要倒毙街头,那时她所有的战士都要灭亡。”这是耶和华说的。

31“主——万军之耶和华说,

‘狂傲的人啊,我要与你为敌,

我惩罚你的时候到了。

32狂傲的人要踉踉跄跄,

跌倒在地,无人扶起。

我要焚烧她的城邑,

使她周围的一切化为灰烬。’”

33万军之耶和华说:“以色列人和犹大人要一同受压迫,掳走他们的人必控制他们,不肯释放他们。 34但他们的救赎主——万军之耶和华有伟大的能力,祂必为他们申冤,使他们的家园安宁,使巴比伦的居民不得安宁。”

35耶和华说:

“敌人要攻击巴比伦的居民及其首领和谋士;

36敌人要攻击巴比伦的假先知,

使他们显出愚昧;

敌人要攻击巴比伦的勇士,

使他们充满恐惧;

37敌人要攻击巴比伦人的战车战马和他们的盟军,

使他们柔弱得像妇女;

敌人要攻打他们的库房,

肆意抢夺他们的财宝。

38旱灾必临到巴比伦

使那里的河流干涸,

因为那里偶像遍地,

人们都沉迷于祭拜神像。

39“因此,巴比伦必杳无人烟,永远荒凉,成为豺狼等野兽出没之地、鸵鸟的栖身之所。 40上帝要毁灭巴比伦,像毁灭所多玛蛾摩拉及其周围的城邑一样,使那里人烟绝迹。这是耶和华说的。

41“看啊,大军要从北方而来,

一个强国及其盟军要从地极而来。

42巴比伦人啊,他们残忍无道,

手持弓箭和矛枪,

骑着战马,

列阵攻击你们,

声势如翻腾的大海。

43巴比伦王闻风丧胆,

四肢发软,

像分娩的妇人一样痛苦不堪。

44“看啊,我必在瞬间把巴比伦人赶离家园,如约旦河边丛林中跳出的狮子赶散草场的羊群。我要派我拣选的人统治这地方。谁能与我相比?谁能与我较量?哪位首领能抵抗我?”

45因此,你们要听听耶和华攻击巴比伦的策略,听听祂攻击迦勒底人的计划。他们的孩子要被拖走,他们的家园要被毁灭。 46巴比伦被毁灭的消息震动天下,呼喊声传到列国。