Иеремия 31 – CARS & NIVUK

Священное Писание

Иеремия 31:1-40

1– В то время, – возвещает Вечный, – Я буду Богом всем кланам Исраила, а они будут Моим народом.

2Так говорит Вечный:

– Народ, уцелевший от меча,

найдёт милость в пустыне;

Я приду успокоить Исраил.

3Вечный явился мне в прошлом31:3 Или: «издалека»., говоря:

– Любовью вечной Я возлюбил тебя

и явил тебе милость.

4Я отстрою тебя,

и ты будешь отстроена, девственница Исраил.

Снова возьмёшься за бубны

и выйдешь плясать с веселящимися.

5И вновь разведёшь виноградники

на холмах Самарии;

виноградари разведут их

и будут снимать урожай.

6Наступит день, когда дозорные закричат

в нагорьях Ефраима:

«Придите, поднимемся на Сион

к Вечному, нашему Богу».

7Так говорит Вечный:

– Радостно пойте о потомках Якуба,

восклицайте величайшему из народов.

Возносите хвалу и говорите:

«О Вечный, спаси Свой народ,

остаток Исраила!»

8Я приведу их из северных стран,

соберу их с краёв земли.

Среди них и незрячие, и хромые,

беременные и роженицы –

сюда возвратится великое множество людей.

9Они придут с плачем,

с мольбою, в то время, когда Я буду вести их.

Я поведу их вблизи водных потоков,

по ровной дороге, на которой им не споткнуться,

так как Я – Отец Исраилу,

Ефраим31:9 Ефраим – так часто называли Северное царство – Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима. – Мой первенец.

10Слушайте слово Вечного, народы,

и провозгласите на далёких побережьях:

«Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его

и будет беречь, словно пастух своё стадо».

11Вечный искупит потомков Якуба

и избавит от рук тех, кто сильнее.

12И они придут, и будут кричать от радости

на горе Сион;

возликуют от щедрот Вечного:

от зерна, молодого вина и масла,

ягнят и крупного скота.

Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро,

и не будут они больше горевать.

13Девушки будут плясать, ликуя,

юноши и старики будут веселиться вместе.

Я обращу их печаль в ликование,

утешу их, дам им радость вместо скорби.

14Я насыщу священнослужителей изобилием,

и Мой народ насытится Моей щедростью, –

возвещает Вечный.

15Так говорит Вечный:

– Голос слышен в Раме31:15 Вавилонский царь создал лагерь в Раме, своего рода перевалочный пункт для людей, которых уводили в плен (см. 40:1).,

плач и горькое рыдание.

Это Рахиля31:15 Рахиля была женой Якуба и прародительницей трёх родов Исраила – Ефраима, Манассы и Вениамина (см. Нач. 30:22-24; 35:16-20). Здесь она олицетворяет народ Исраила. плачет о детях своих

и не находит утешения,

потому что их больше нет31:15 См. Мат. 2:16-18..

16Так говорит Вечный:

– Сдержи свои рыдания

и сотри с глаз слёзы,

так как за твою работу будет награда, –

возвещает Вечный. –

Они вернутся из вражьей земли.

17Есть надежда у тебя на будущее, –

возвещает Вечный. –

Твои дети вернутся в свою землю.

18Поистине, Я слышу плач Ефраима:

«Ты наказал меня, и я наказан,

как непокорный телёнок.

Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться,

ведь Ты – Вечный, мой Бог.

19Сбившись с пути, я каялся,

и, образумившись, бил себя в грудь.

Я был пристыжен, унижен,

я нёс позор своей юности».

20Разве Ефраим не Мой дорогой сын,

не Моё любимое чадо?

И хотя Я часто вынужден выговаривать ему,

Я всё ещё вспоминаю его с теплотой.

Сердце Моё тревожится за него;

Я его непременно помилую, –

возвещает Вечный. –

21Расставь дорожные знаки,

поставь указатели.

Следи за дорогой,

за путём, которым идёшь.

Вернись, о девственница Исраил,

вернись в свои города.

22Сколько ещё тебе скитаться,

дочь-отступница?

Вечный сотворит на земле небывалое:

женщина защитит31:22 Или: «будет искать». мужчину.

23Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила:

– Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» 24Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами. 25Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.

26Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.

27– Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исраиле и Иудее. 28Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, – возвещает Вечный. – 29В те дни уже не будут говорить:

«Отцы ели кислый виноград,

а у детей на зубах оскомина».

30Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах.

Новое священное соглашение

31– Приближается время, – возвещает Вечный, –

когда Я заключу новое священное соглашение

с народом Исраила и Иудеи.

32Это соглашение будет не таким,

какое Я заключил с их праотцами,

когда Я за руку вывел их из Египта.

То соглашение они нарушили,

хотя Я был им супругом31:32 Или: «Владыкой»., –

возвещает Вечный. –

33Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила

иное соглашение, – возвещает Вечный. –

Закон Мой Я вложу в их разум

и запишу в их сердцах.

Я буду их Богом,

а они будут Моим народом.

34И уже не будет друг учить друга,

и брат – брата,

говоря ему: «Познай Вечного»,

потому что Меня будут знать все,

от мала до велика, –

возвещает Вечный. –

Ведь Я прощу их беззакония

и больше не вспомню их грехов.

35Так говорит Вечный,

дающий солнце

для освещения днём,

установивший луну и звёзды

для освещения ночью,

вздымающий волны в море так,

что они ревут;

Вечный, Повелитель Сил, – Его имя:

36– Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, –

возвещает Вечный, –

то и потомки Исраила перестанут быть народом предо Мной.

37Так говорит Вечный:

– Если можно измерить небо вверху,

а внизу отыскать основания земли,

то и Я отвергну всех потомков Исраила

из-за всего, что они сделали, –

возвещает Вечный.

38– Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда этот город будет отстроен во славу Вечного от башни Хананила до Угловых ворот. 39А землемерная нить31:39 Землемерная нить – символ восстановления Иерусалима (см. также Зак. 1:16). протянется дальше, прямо до холма Гарев, а там свернёт к Гоа. 40Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Вечного, а город больше никогда не будет ни разорён, ни разрушен.

New International Version – UK

Jeremiah 31:1-40

1‘At that time,’ declares the Lord, ‘I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.’

2This is what the Lord says:

‘The people who survive the sword

will find favour in the wilderness;

I will come to give rest to Israel.’

3The Lord appeared to us in the past,31:3 Or Lord has appeared to us from afar saying:

‘I have loved you with an everlasting love;

I have drawn you with unfailing kindness.

4I will build you up again,

and you, Virgin Israel, will be rebuilt.

Again you will take up your tambourines

and go out to dance with the joyful.

5Again you will plant vineyards

on the hills of Samaria;

the farmers will plant them

and enjoy their fruit.

6There will be a day when watchmen cry out

on the hills of Ephraim,

“Come, let us go up to Zion,

to the Lord our God.” ’

7This is what the Lord says:

‘Sing with joy for Jacob;

shout for the foremost of the nations.

Make your praises heard, and say,

Lord, save your people,

the remnant of Israel.”

8See, I will bring them from the land of the north

and gather them from the ends of the earth.

Among them will be the blind and the lame,

expectant mothers and women in labour;

a great throng will return.

9They will come with weeping;

they will pray as I bring them back.

I will lead them beside streams of water

on a level path where they will not stumble,

because I am Israel’s father,

and Ephraim is my firstborn son.

10‘Hear the word of the Lord, you nations;

proclaim it in distant coastlands:

“He who scattered Israel will gather them

and will watch over his flock like a shepherd.”

11For the Lord will deliver Jacob

and redeem them from the hand of those stronger than they.

12They will come and shout for joy on the heights of Zion;

they will rejoice in the bounty of the Lord

the grain, the new wine and the olive oil,

the young of the flocks and herds.

They will be like a well-watered garden,

and they will sorrow no more.

13Then young women will dance and be glad,

young men and old as well.

I will turn their mourning into gladness;

I will give them comfort and joy instead of sorrow.

14I will satisfy the priests with abundance,

and my people will be filled with my bounty,’

declares the Lord.

15This is what the Lord says:

‘A voice is heard in Ramah,

mourning and great weeping,

Rachel weeping for her children

and refusing to be comforted,

because they are no more.’

16This is what the Lord says:

‘Restrain your voice from weeping

and your eyes from tears,

for your work will be rewarded,’

declares the Lord.

‘They will return from the land of the enemy.

17So there is hope for your descendants,’

declares the Lord.

‘Your children will return to their own land.

18‘I have surely heard Ephraim’s moaning:

“You disciplined me like an unruly calf,

and I have been disciplined.

Restore me, and I will return,

because you are the Lord my God.

19After I strayed,

I repented;

after I came to understand,

I beat my breast.

I was ashamed and humiliated

because I bore the disgrace of my youth.”

20Is not Ephraim my dear son,

the child in whom I delight?

Though I often speak against him,

I still remember him.

Therefore my heart yearns for him;

I have great compassion for him,’

declares the Lord.

21‘Set up road signs;

put up guideposts.

Take note of the highway,

the road that you take.

Return, Virgin Israel,

return to your towns.

22How long will you wander,

unfaithful Daughter Israel?

The Lord will create a new thing on earth –

the woman will return to31:22 Or will protect the man.’

23This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘When I bring them back from captivity,31:23 Or I restore their fortunes the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: “The Lord bless you, you prosperous city, you sacred mountain.” 24People will live together in Judah and all its towns – farmers and those who move about with their flocks. 25I will refresh the weary and satisfy the faint.’

26At this I awoke and looked around. My sleep had been pleasant to me.

27‘The days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will plant the kingdoms of Israel and Judah with the offspring of people and of animals. 28Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,’ declares the Lord. 29‘In those days people will no longer say,

“The parents have eaten sour grapes,

and the children’s teeth are set on edge.”

30Instead, everyone will die for their own sin; whoever eats sour grapes – their own teeth will be set on edge.

31‘The days are coming,’ declares the Lord,

‘when I will make a new covenant

with the people of Israel

and with the people of Judah.

32It will not be like the covenant

I made with their ancestors

when I took them by the hand

to lead them out of Egypt,

because they broke my covenant,

though I was a husband to31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac covenant / and I turned away from them,31:32 Or was their master

declares the Lord.

33‘This is the covenant that I will make with the people of Israel

after that time,’ declares the Lord.

‘I will put my law in their minds

and write it on their hearts.

I will be their God,

and they will be my people.

34No longer will they teach their neighbour,

or say to one another, “Know the Lord,”

because they will all know me,

from the least of them to the greatest,’

declares the Lord.

‘For I will forgive their wickedness

and will remember their sins no more.’

35This is what the Lord says,

he who appoints the sun

to shine by day,

who decrees the moon and stars

to shine by night,

who stirs up the sea

so that its waves roar –

the Lord Almighty is his name:

36‘Only if these decrees vanish from my sight,’

declares the Lord,

‘will Israel ever cease

being a nation before me.’

37This is what the Lord says:

‘Only if the heavens above can be measured

and the foundations of the earth below be searched out

will I reject all the descendants of Israel

because of all they have done,’

declares the Lord.

38‘The days are coming,’ declares the Lord, ‘when this city will be rebuilt for me from the Tower of Hananel to the Corner Gate. 39The measuring line will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah. 40The whole valley where dead bodies and ashes are thrown, and all the terraces out to the Kidron Valley on the east as far as the corner of the Horse Gate, will be holy to the Lord. The city will never again be uprooted or demolished.’