Иеремия 15 – CARS & BPH

Священное Писание

Иеремия 15:1-21

1И сказал мне Вечный:

– Даже если бы встали передо Мной Муса и Шемуил, Моё сердце не обратилось бы к этому народу. Гони его от Меня прочь, пусть уходит! 2А если станут спрашивать тебя эти люди: «Куда нам идти?» – то ответь им: «Так говорит Вечный:

Обречённые на смерть – пусть умирают;

обречённые на меч – пусть идут под меч;

обречённые на голод – пусть голодают;

обречённые на плен – пусть уходят в плен».

3– Я нашлю на них четыре вида казней, – возвещает Вечный, – меч, чтобы убивать; псов, чтобы терзать; и птиц небесных со зверями земными, чтобы пожирать и губить. 4Я сделаю их ужасом для всех царств на земле из-за того, что натворил в Иерусалиме иудейский царь Манасса, сын Езекии15:4 О правлении царя Манассы см. 4 Цар. 21:1-18; 2 Лет. 33:1-20..

5– Кто пожалеет тебя, Иерусалим?

Кто оплачет тебя?

Кто зайдёт, чтобы узнать о твоих делах?

6Ты отверг Меня, – возвещает Вечный, –

отступил назад.

Свою руку на тебя подниму

и погублю тебя;

Я устал жалеть.

7Я провею Мой народ вилами

во всех городах страны;

Я лишу его детей

и погублю Мой народ,

так как он не свернул с путей своих.

8Вдов у них станет больше,

чем песка в море.

В полдень Я наведу губителя

на матерей их юношей;

внезапно вселю в них

страх и смятение.

9Изнеможет мать семерых15:9 Семь – символ полноты, благополучия и безопасности.

и испустит дух.

Зайдёт её солнце во время дневное;

она будет унижена и опозорена.

А всех уцелевших предам мечу

на глазах их врагов, –

возвещает Вечный.

Жалоба Иеремии и ответ Вечного

10Горе мне, мать моя, что ты родила меня,

человека, что спорит и ссорится с целым светом!

Я не давал денег в рост и в долг не брал,

но всякий меня проклинает.

11Сказал Вечный:

– Я непременно дам свободу тебе во благо,

Я непременно заставлю врагов молить тебя

во время беды и во время скорби.

12Может ли кто-нибудь сломать железо,

железо с севера15:12 Считалось, что лучшее железо привозится с севера. Здесь говорится о том, что Иудее будет невозможно отразить северного врага, Вавилон., или бронзу?

13Ваши богатства и сокровища

Я отдам на разграбление,

отдам бесплатно за все ваши грехи,

совершённые по всей вашей стране.

14Я отдам вас в рабство вашим врагам,

в страну, что вам незнакома,

так как вспыхнул огонь Моего гнева –

он будет пылать против вас.

15Вечный, Ты всё знаешь;

вспомни меня, обрати на меня Свой взор!

Отомсти за меня гонителям.

Ты терпелив: не забирай меня;

Ты знаешь, что ради Тебя я терплю оскорбления.

16Твои слова были обращены ко мне, и я съел их;

Твои слова стали моей радостью

и весельем моему сердцу,

ведь Твоё имя надо мной провозглашено,

о Вечный, Бог Сил.

17Не сидел я в кругу насмешников

и не праздновал с ними;

я сидел одиноко под гнётом Твоей руки,

так как Ты наполнил меня гневом.

18Почему моя боль никак не уймётся,

почему моя рана тяжка и неисцелима?

Неужели будешь Ты для меня ручьём ненадёжным,

источником пересохшим?

19На это так говорит Вечный:

– Если покаешься, Я восставлю тебя

и сделаю тебя Своим рабом;

если будешь говорить важное, а не пустословить,

станешь Моими устами.

Пусть этот народ сам к тебе обращается,

а ты к ним не обращайся.

20Я сделаю тебя для них

укреплённой стеной из бронзы.

Они будут с тобой воевать,

но не одолеют,

потому что Я с тобой,

чтобы избавлять тебя и спасать, –

возвещает Вечный. –

21Я спасу тебя от рук нечестивых

и выкуплю из рук безжалостных.

Bibelen på hverdagsdansk

Jeremiasʼ Bog 15:1-21

1Herren svarede: „Om så selveste Moses eller Samuel gik i forbøn for disse mennesker, ville jeg ikke redde dem. Bort med dem! Jeg kan ikke holde ud at se på dem. 2Hvis de spørger dig: ‚Hvor skal vi gå hen?’ så sig til dem fra mig: ‚Nogle er bestemt til at dø af sygdom, nogle vil blive dræbt i krigen, nogle vil dø af sult, og nogle vil blive ført i eksil.’ 3Jeg har udpeget fire bødler: Sværdet til at dræbe, hundene til at slæbe ligene bort, gribbene og de vilde dyr til at flænse og æde. 4Kong Manasse af Juda, Hizkijas søn, var topmålet af ugudelighed og ondskab, og hele folket fulgte ham.15,4 Se 2.Kong. 21. Derfor vil jeg straffe jer så eftertrykkeligt, at resten af verden vil blive rædselsslagen over at høre det.”

5Herren fortsatte: „Hvem vil vise dig sympati, Jerusalem? Hvem vil sørge over dig? Hvem vil bekymre sig om, hvordan det går dig? 6Du har svigtet mig og vendt mig ryggen—derfor må jeg straffe dig så hårdt. Min tålmodighed med dig er slut. 7Jeg vil behandle mit folk i alle landets byer som vinden, der blæser avnerne bort. Jeg vil gøre det af med dem, fordi de nægter at omvende sig fra deres ondskab. 8Der bliver flere enker, end der er sandkorn på stranden. Ved højlys dag er fjenden over dem. Mødre gribes pludselig af fortvivlelse, når de hører, at deres sønner i hæren er døde. 9Enhver mor, der har mange sønner, bryder sammen og gisper efter vejret. Hendes fremtidshåb er slukket, som om solen gik ned ved middagstid. Hun sidder barnløs tilbage, skuffet og vanæret. Hvis nogen overlever, skal de overgives til fjenden og dræbes.”

Jeremias beklager sig over en profets lod

10Da udbrød jeg: „Åh, bare min mor dog aldrig havde født mig! Alle er vrede på mig, selv om jeg hverken har lånt penge ud eller lånt af andre. Alligevel forbander de mig alle vegne.”

11Herren svarede mig: „Jeg vil sørge for, at det går dig godt. Når dine fjender kommer i vanskeligheder, vil de tigge dig om at gå i forbøn for dem.”15,11 Teksten er uklar.

12Herren fortsatte: „Kan man bøje en stang, der er lavet af jern eller bronze? 13Fordi mit folk har syndet, vil jeg udlevere deres rigdomme til fjenderne som krigsbytte. 14Deres fjender skal føre dem bort som slaver til et land, de ikke kender, for min vrede imod dem er som en fortærende ild.”

15Derpå sagde jeg: „Herre, du ved, hvad jeg må lide for din skyld. Folk er vrede på mig, fordi jeg bringer dem dit ord. Lad dem ikke få held til at slå mig ihjel, men lad dem få, hvad de har fortjent. 16Dine ord tog jeg til mig, og de gjorde mig glad og tilfreds. Jeg er jo din tjener, almægtige Gud. 17Jeg gik ikke ud for at more mig, som andre mennesker gør, men holdt mig for mig selv for at kunne høre dit ord. Og jeg var vred og frustreret over alle deres synder. 18Hvor længe vil de blive ved med at forfølge mig? Hvorfor kan min smerte ikke lindres? Er du som en bæk i ørkenen, der er uden vand, når man har mest brug for det?”

19Herren svarede: „Hvis du vil stole helt og fuldt på mig i stedet for at beklage dig, kan jeg bruge dig som min profet. Er du villig til at sige sandheden i stedet for tomme løfter, kan du få lov at være mit talerør. Det er dig, der skal influere de andre, og ikke omvendt. 20Jeg vil gøre dig stærk som en mur af bronze, ingen kan ødelægge. De vil kæmpe imod dig, men kan ikke besejre dig, for jeg er med dig for at bevare dig og redde dig. 21Ja, jeg vil redde dig fra de ondes angreb og befri dig fra voldsmændenes hænder.”