Четвёртая книга
Песнь 89
1Молитва пророка Мусы.
2Владыка, Ты был для нас прибежищем
из поколения в поколение.
3Прежде чем родились горы
и Ты образовал землю и весь мир,
от века и до века Ты – Бог.
4Ты возвращаешь человека в тление
и говоришь: «Вернитесь, смертные».
5Тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, что минул,
как несколько часов в ночи.
6Как наводнением уносишь людей;
они проходят, как сон.
Они – как трава, что утром взошла:
утром она цветёт и зеленеет,
а вечером вянет и засыхает.
7Мы исчезаем от Твоего гнева,
мы в смятении от Твоей ярости.
8Ты поставил наши беззакония перед Собою
и наши тайные грехи – перед лицом Своим.
9Наши дни проходят в Твоём гневе;
мы завершаем свои годы со стоном.
10Дней нашей жизни – лет семьдесят,
а для тех, кто покрепче, – лет восемьдесят,
и большая часть их – труд и скорбь;
быстро они проходят, и мы исчезаем.
11Кто познал силу Твоего гнева?
Ярость Твоя столь же велика,
сколь велик страх перед Тобой.
12Научи нас вести счёт нашим дням,
чтобы мы обрели сердце мудрое.
13Возвратись, Вечный! Как долго ещё будешь гневаться?
Сжалься над Своими рабами!
14Насыщай нас по утрам милостью Своей,
чтобы мы радовались и веселились все наши дни.
15Возвесели нас за дни, когда Ты наказывал нас,
и за годы, в которые мы испытывали бедствие.
16Да откроется взору рабов Твоих дело Твоё,
и слава Твоя – их детям.
17И да пребудет на нас милость Владыки, нашего Бога.
Укрепи наше дело,
укрепи для нас дело наших рук.
سراییدن رحمتهای خداوند
1ای خداوند، رحمت تو را همواره خواهم ستود و با زبان خود پيوسته از وفاداری تو سخن خواهم گفت، 2زيرا رحمت تو هميشگی است و وفاداری تو چون آسمانها پايدار است. 3-4تو با خادم برگزيدهات داوود عهد بستهای و وعده كردهای كه تخت سلطنت او را تا ابد، نسل اندر نسل، پايدار خواهی داشت.
5ای خداوند، آسمانها از كارهای شگفتانگيز تو تعريف میكنند و امانت و وفاداری تو را میستايند. 6در آسمانها كيست كه با تو برابری كند؟ در ميان موجودات آسمانی چه كسی را میتوان به تو تشبيه كرد؟ 7تو در ميان مقدسين مورد ستايش هستی؛ آنان با ترس و احترام گرداگرد تو ايستادهاند.
8ای خداوند قادر متعال، كيست مانند تو؟ تو در قدرت و امانت بینظيری! 9بر امواج درياها مسلط هستی و طغيان آنها را آرام میگردانی. 10تو مصر را در هم كوبيدی و با دست توانای خود دشمنانت را تار و مار ساختی. 11آسمانها و زمين و هر آنچه در آنهاست از آن تو میباشند؛ زيرا تو آنها را آفريدهای. 12شمال و جنوب را تو بوجود آوردهای. كوههای تابور و حرمون، مظهر قدرت تو میباشند. 13دست تو بسيار تواناست. تو خدای متعال هستی. 14فرمانروايی تو بر اساس عدل و انصاف است. در تمام كارهايت رحمت و راستی مشاهده میشود.
15خوشا به حال مردمی كه میدانند چگونه تو را تحسين و تمجيد كنند، زيرا آنها در نور حضورت راه خواهند رفت. 16آنها تمام روز به نام تو شادی میكنند و به سبب عدالت تو سربلند میباشند. 17تو به ما قدرت میبخشی و به لطف خويش ما را پيروز و سرافراز میگردانی. 18ای خداوند، تو از ما حمايت كردی؛ ای خدای مقدس اسرائيل، تو به ما پادشاه بخشيدی.
وعدهٔ خدا به داوود
19-20خداوندا، در عالم رويا با نبی خود سخن گفتی و فرمودی: «در ميان اسرائيل جوانی را برگزيدهام و او را سرافراز نمودهام تا پادشاه شود؛ او بندهٔ من داوود است! 21او را پايدار و توانا خواهم ساخت. 22دشمنانش بر او چيره نخواهند شد و گزندی از مخالفانش به او نخواهد رسيد. 23در برابر چشمان وی بدخواهانش را از بين خواهم برد و آنانی را كه از او نفرت داشته باشند هلاک خواهم نمود. 24پيوسته از وفاداری و رحمت من برخوردار خواهد بود و من او را پيروز و سرافراز خواهم ساخت. 25قلمرو فرمانروايی او را از دريای بزرگ تا رود فرات وسعت خواهم بخشيد. 26او مرا پدر خود و خدا و صخرهٔ نجات خويش خواهد خواند. 27من نيز با او چون نخستزادهٔ خويش رفتار خواهم كرد و او را برتر از تمام پادشاهان جهان خواهم ساخت. 28رحمت خود را هرگز از او دريغ نخواهم داشت، زيرا عهد من با او عهدی دائمی میباشد. 29نسل او را تا ابد باقی خواهم گذاشت و سلطنت او جاودانی خواهد بود.
30-32«اما اگر فرزندانش از دستورات من سرپيچی كنند و احكام مرا بشكنند، آنگاه ايشان را تنبيه خواهم نمود. 33با اين حال آنها را از رحمت خود محروم نخواهم كرد و نسبت به قولی كه دادهام، وفادار خواهم ماند. 34آری، عهد خود را نخواهم شكست و آنچه را كه گفتهام تغيير نخواهم داد. 35-36يک بار به داوود به نام مقدس خود وعده دادم و هرگز آن را باطل نخواهم كرد كه نسل او تا ابد باقی خواهد ماند و سلطنت وی تا زمانی كه خورشيد بدرخشد دوام خواهد داشت 37و مانند ماه كه شاهد باوفايی در آسمان است، پايدار خواهد بود.»
سوگواری برای شكست پادشاه
38اما ای خداوند، تو بر پادشاه برگزيدهٔ خود غضبناكی و او را ترک كردهای. 39آيا عهد خود را با بندهٔ خويش باطل نمودهای؟ تو تاج او را بر زمين انداختهای و آن را بیحرمت ساختهای! 40حصار شهر او را شكستهای و قلعههايش را خراب كردهای. 41هر كه از راه میرسد اموال او را غارت میكند. او نزد همسايگان خود رسوا شده است. 42دشمنانش را بر او پيروز ساختهای. 43شمشير او را كند كردهای. در جنگ او را كمک نكردهای. 44تخت سلطنتش را واژگون ساخته، به شكوه و عظمتش خاتمه دادهای. 45پيری زودرس به سراغش فرستادهای و نزد همه رسوايش كردهای.
دعای رستگاری
46ای خداوند، تا به كی روی خود را پنهان میكنی؟ آيا تا ابد غضب تو چون آتش افروخته خواهد بود؟ 47به ياد آور كه عمر انسان چقدر كوتاه است. تو همهٔ انسانها را فناپذير آفريدهای. 48كيست كه بتواند نميرد و تا ابد زنده بماند؟
49ای خداوند، كجاست رحمتهای گذشتهٔ تو؟ كجاست وعدهٔ رحمت تو كه در نهايت وفاداری به داوود دادی؟ 50ببين مردم چگونه مرا ملامت میكنند. بار ملامتهای ايشان را بر دوش میكشم. 51دشمنانت پادشاه برگزيدهات را ريشخند میكنند و هر جا پای مینهد او را ملامت مینمايند.
52شكر و سپاس بر نام خداوند تا ابد! آمين! آمين!