Песнь 85
Молитва Давуда.
1Вечный, услышь меня и ответь,
ведь я беден и нищ.
2Сохрани мою жизнь,
ведь я Тебе верен.
Ты – мой Бог;
спаси Своего раба,
надеющегося на Тебя.
3Владыка, помилуй меня,
ведь я к Тебе взываю весь день.
4Даруй радость рабу Твоему,
ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
5Владыка, Ты благ и готов прощать,
богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.
6Вечный, молитву мою услышь;
внемли мольбе моей о милости.
7В день беды моей я к Тебе взываю,
потому что Ты ответишь мне.
8Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
нет дел подобных Твоим.
9Все народы, которые Ты создал,
придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
и восславят имя Твоё,
10потому что Ты велик и творишь чудеса;
Ты – Бог, только Ты!
11Вечный, научи меня пути Своему,
и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим;
имя Твоё буду славить вечно,
13потому что велика милость Твоя ко мне;
Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.
14Всевышний, гордецы восстали против меня,
сборище негодяев ищет моей смерти –
те, кто не думает о Тебе.
15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный85:15 Бог милостивый и милосердный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,
долготерпеливый, богатый любовью и верностью.
16Посмотри на меня и помилуй;
силы Твоей дай рабу Твоему;
спаси сына Твоей рабыни.
17Дай мне знак, что Ты ко мне благ;
пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,
потому что Ты, Вечный, помог мне и утешил меня.
第 85 篇
为国家求福
可拉后裔的诗,交给乐长。
1耶和华啊,你赐福了你的土地,
使雅各的子孙重返家园。
2你赦免了你子民的罪过,
遮盖了他们所有的过犯。(细拉)
3你收回自己的怒气,
不发烈怒。
4拯救我们的上帝啊,
求你复兴我们,
止息你对我们的怒气。
5你要向我们永远发怒吗?
你的怒气要延续到万代吗?
6你不再复兴我们,
使你的子民靠你欢喜吗?
7耶和华啊,求你向我们施慈爱,拯救我们。
8我要听耶和华上帝所说的话,
因为祂应许赐平安给祂忠心的子民。
但我们不可再犯罪。
9祂拯救敬畏祂的人,
好让祂的荣耀常驻在我们的地上。
10慈爱和忠信同行,
公义与平安相亲。
11忠信从地而生,
公义从天而现。
12耶和华赐下祝福,
我们的土地就出产丰富。
13公义要行在祂面前,为祂开路。