Забур 6 – CARS & NIVUK

Священное Писание

Забур 6:1-11

Песнь 6

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Под шеминит6:1 Шеминит – неизвестный музыкальный термин, обозначающий, вероятнее всего, определённый стиль или нижний звуковой регистр.. Песнь Давуда.

2Вечный, не укоряй меня в гневе,

не наказывай в ярости!

3Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён.

Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей,

4и душа моя в большом смятении.

Сколько ещё, Вечный, как долго?

5О Вечный, обратись ко мне и избавь,

спаси меня по милости Твоей.

6Ведь в смерти нет памяти о Тебе.

Кто из мира мёртвых Тебя восславит?

7Я устал стенать,

каждую ночь моя постель влажна от слёз,

слезами омываю ложе своё.

8Глаза мои изнурены от горя

и ослабели из-за всех врагов моих.

9Прочь от меня, все творящие зло,

ведь Вечный услышал мой плач!

10Вечный услышал мою мольбу,

Вечный принял мою молитву.

11Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их,

обратятся вспять во внезапном бесчестии.

New International Version – UK

Psalms 6:1-10

Psalm 6In Hebrew texts 6:1-10 is numbered 6:2-11.

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.Title: Probably a musical term A psalm of David.

1Lord, do not rebuke me in your anger

or discipline me in your wrath.

2Have mercy on me, Lord, for I am faint;

heal me, Lord, for my bones are in agony.

3My soul is in deep anguish.

How long, Lord, how long?

4Turn, Lord, and deliver me;

save me because of your unfailing love.

5Among the dead no-one proclaims your name.

Who praises you from his grave?

6I am worn out from my groaning.

All night long I flood my bed with weeping

and drench my couch with tears.

7My eyes grow weak with sorrow;

they fail because of all my foes.

8Away from me, all you who do evil,

for the Lord has heard my weeping.

9The Lord has heard my cry for mercy;

the Lord accepts my prayer.

10All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;

they will turn back and suddenly be put to shame.