Забур 32 – CARS & HLGN

Священное Писание

Забур 32:1-22

Песнь 32

1Радуйтесь, праведные, о Вечном!

Честным подобает Его хвалить.

2Под звуки арфы хвалите Вечного,

играйте Ему на лире десятиструнной!

3Пойте Ему новую песнь;

играйте искусно, восклицая от радости!

4Ведь Вечный выполняет Свои обещания;

Он верен во всём, что делает.

5Вечный любит праведность и справедливость;

Его любовью полна земля.

6Словом Вечного сотворены небеса,

повелением из уст Его – звёздное воинство.

7Он воды морей собрал, как в сосуд32:7 Или: «словно груды».,

положил пучины в хранилища.

8Пусть боится Вечного вся земля;

пусть трепещут пред Ним все жители мира,

9потому что Он сказал – и стало,

Он повелел – и явилось.

10Вечный разрушает советы людей

и уничтожает замыслы народов.

11Но советы Вечного пребудут вовек,

замыслы сердца Его – из поколения в поколение.

12Благословен народ, для которого Вечный – Бог,

народ, что Он избрал Себе в наследие.

13Взирает Вечный с небес

и видит весь род человеческий.

14Он смотрит со Своего престола

на всех, кто живёт на земле, –

15Он, Кто создал их сердца

и вникает во всё, что они творят.

16Не спасёт царя огромное войско;

не спасёт воина великая сила.

17Ненадёжен конь для спасения:

не спасёт он своею мощью.

18Но глаза Вечного обращены на тех, кто Его боится,

кто надеется на Его милость,

19чтобы от смерти их спасти

и прокормить во время голода.

20Мы надеемся на Вечного;

Он нам помощь и щит.

21В нём ликуют наши сердца,

ведь мы уповаем на святое имя Его.

22Да будет любовь Твоя с нами, Вечный,

ведь мы на Тебя надеемся.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 32:1-11

Salmo 32Salmo 32 Ang titulo sa Hebreo: Ang “maskil” nga ginsulat ni David.

Pagtuad sang Sala kag Pagpangayo sang Patawad sa Dios

1Bulahan ang tawo nga ang iya mga paglapas ginpatawad,

nga ang iya mga sala wala na ginadumdom sang Dios.

2Bulahan ang tawo nga ang iya mga sala indi na pag-isipon sang Ginoo kontra sa iya

kag wala sing sala nga natago sa iya tagipusuon.

3Sang wala ko pa matuad ang akon mga sala, nagapalangluya ako,

daw sa nagakamudmod ang akon mga tul-an,

tungod sang akon pag-ugayong sa bilog nga adlaw.

4Kay adlaw-gab-i ginasilutan mo ako;

nawad-an na ako sang kusog,

pareho nga nabulad ako sa init sa tingadlaw.

5Dayon gintuad ko ang akon mga sala sa imo;

wala ko ini gintago.

Desidido ako sa pagtuad sang akon mga sala sa imo,

kag ginpatawad mo ako.

6Gani ang tanan nga matutom dapat magpangamuyo sa imo sa tion sang kalisod,32:6 sa tion sang kalisod: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini.

agod nga kon mag-abot ang kalisod nga daw sa baha, indi sila maano.

7Ikaw ang akon palanaguan;

tipigan mo ako sa tion sang kalisod,

kag palibutan mo ako sang mga tawo nga nagahinugyaw sa kalipay

tungod sang imo pagluwas sa akon.

8Nagsiling ka sa akon,

“Tudluan ko ikaw sang dalan nga dapat mo pagaagyan.

Laygayan ko ikaw samtang nagabantay ako sa imo.

9Indi ka magpareho sa kabayo ukon mula nga wala sing pag-intiendi,

nga kinahanglan pa anay nga busalan kag rendahan agod magtuman.”

10Madamo ang mga kalisod sang mga malaot,

pero ang nagasalig sa Ginoo higugmaon gid niya.

11Gani kamo nga mga matarong,

magkalipay kamo sa Ginoo!

Kamo nga nagakabuhi sing husto,

maghinugyaw kamo sa kalipay!