Песнь 142
Песнь Давуда.
1Вечный, услышь молитву мою
и внемли моему молению.
По Своей верности и праведности
ответь мне.
2С рабом Своим тяжбы не начинай,
потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
3Преследует меня враг,
придавил меня к земле;
принуждает меня жить во тьме,
как давно умерших.
4Я пал духом,
сердце во мне онемело.
5Я вспоминаю дни давние,
размышляю о всех делах Твоих,
думаю о том, что сделали руки Твои.
6Я простираю руки мои к Тебе;
душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза
7Поспеши, ответь мне, Вечный;
дух мой изнемогает.
Не скрывай от меня Своего лица,
иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
8Дай мне рано утром услышать о милости Твоей,
ведь я на Тебя полагаюсь.
Укажи мне путь, по которому мне идти,
ведь к Тебе возношу я душу.
9Вечный, избавь меня от врагов;
я прибегаю к Тебе за защитой.
10Научи меня исполнять волю Твою,
потому что Ты – мой Бог.
Пусть выведет меня Дух Твой благой
на ровное место.
11Вечный, ради имени Твоего оживи меня;
ради праведности Твоей выручи меня из беды.
12По милости Твоей погуби врагов моих,
истреби всех, кто ищет моей смерти,
ведь я – раб Твой.
Salmo 142
Poema de Davi, quando ele estava na caverna. Uma oração.
1Em alta voz clamo ao Senhor;
elevo a minha voz ao Senhor, suplicando misericórdia.
2Derramo diante dele o meu lamento;
a ele apresento a minha angústia.
3Quando o meu espírito desanima,
és tu quem conhece o caminho que devo seguir.
Na vereda por onde ando
esconderam uma armadilha contra mim.
4Olha para a minha direita e vê;
ninguém se preocupa comigo.
Não tenho abrigo seguro;
ninguém se importa com a minha vida.
5Clamo a ti, Senhor, e digo:
Tu és o meu refúgio;
és tudo o que tenho na terra dos viventes.
6Dá atenção ao meu clamor,
pois estou muito abatido;
livra-me dos que me perseguem,
pois são mais fortes do que eu.
7Liberta-me da prisão,
e renderei graças ao teu nome.
Então os justos se reunirão à minha volta
por causa da tua bondade para comigo.