Второзаконие 32 – CARS & VCB

Священное Писание

Второзаконие 32:1-52

1«Внимайте, небеса, я буду говорить;

слушай, земля, слова моих уст.

2Пусть польётся моё учение, словно дождь,

пусть сойдут мои слова, как роса,

словно ливень на зелень,

как дождь на побеги.

3Имя Вечного провозглашу,

славьте величие нашего Бога!

4Он – скала, Его дела совершенны,

все Его пути праведны.

Верен Всевышний, не творящий неправды,

Он праведен и честен.

5Перед Ним они развратились,

и не дети они Ему,

но род упрямый и извращённый,

к своему стыду.

6Так ли воздаёте вы Вечному,

народ безрассудный и глупый?

Разве Он не Отец, не Творец твой,

Тот, Кто создал, основал тебя?

7Вспомни древние дни;

подумай об ушедших поколениях.

Спроси своего отца, и он скажет тебе,

своих старейшин, и они объяснят тебе:

8когда Высочайший давал народам их наследие,

когда Он разделил весь человеческий род,

Он поставил пределы народов

по числу сынов Исраила32:8 Или: «сынов Всевышнего»..

9Ведь доля Вечного – народ Исраила,

потомки Якуба – наследственный удел Его.

10В пустынной земле Он его нашёл,

в степи печальной и дикой.

Ограждал его, пёкся о нём;

хранил его, как зеницу Своего ока.

11Как орёл защищает своё гнездо32:11 Или: «учит своих птенцов летать».

и парит над своими птенцами,

простирает свои крылья, берёт птенцов

и несёт на своих перьях,

12так Вечный один его вёл;

чужого бога не было с Ним.

13Он вознёс его на высоты земли

и питал плодами полей.

Он кормил его мёдом из сот,

что в скалистых расщелинах,

и маслом из оливкового дерева,

что растёт на каменистой почве,

14творогом и молоком от стада и отары

и упитанными ягнятами и козлами,

лучшими баранами Башана

и отборной пшеницей.

Ты пил вино, кровь винограда.

15Исраил32:15 Букв.: «Иешурун» – это слово переводится как «праведный» и является другим, поэтическим именем Исраила. То же в 33:5, 26. растолстел и стал упрям;

растолстел, обрюзг и разжирел.

Он оставил Всевышнего, Который создал его,

и отверг Скалу своего спасения.

16Они возбудили в Нём ревность чужими богами

и разгневали Его мерзкими идолами.

17Они приносили жертвы демонам, а не Всевышнему –

богам, которых не знали,

богам, появившимся недавно,

богам, которых ваши предки не боялись.

18Вы покинули Скалу, родившую вас;

вы забыли Всевышнего, создавшего вас.

19Вечный увидел это и отверг их,

так как разгневался на Своих сыновей и дочерей.

20„Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, –

и увижу, каков будет их конец;

потому что они – извращённый род,

неверные дети.

21Они пробудили во Мне ревность тем, что не Бог,

и разгневали Меня ничтожными идолами.

Я пробужу в них ревность теми, кто не Мой народ;

Я разгневаю их невежественными язычниками;

22потому что от Моего гнева запылал огонь,

что жжёт до дна мира мёртвых.

Он пожрёт землю и её урожаи

и подожжёт основания гор.

23Я соберу на них беды,

выпущу в них свои стрелы.

24Я пошлю на них опустошительный голод,

истребляющий мор и смертельную заразу;

Я пошлю на них хищных зверей,

ядовитых змей, что ползают в прахе.

25На улицах меч лишит их детей,

в их домах будет царить ужас.

Будут гибнуть юноши и девушки,

младенцы и седовласые старики.

26Я сказал бы: рассею их

и изглажу их память из человеческого рода,

27если бы не опасался насмешек врагов,

чтобы противники не возомнили

и не сказали: «Нашей руки торжество;

не Вечный совершил всё это»“.

28Это народ, потерявший рассудок,

нет у них разума.

29О, если бы они были мудры,

то понимали бы это

и уразумели, какой их ждёт конец!

30Как мог бы один человек преследовать тысячу

или двое обратить в бегство десять тысяч,

если бы их Скала не отступилась от них,

если бы Вечный их не выдал?

31Ведь скала врагов не такова, как наша Скала:

даже наши враги сами признают это.

32Их виноград с лозы Содома

и с полей Гоморры.

Их плоды полны яда,

а их гроздья – горечи.

33Их вино – яд змей,

смертельный яд кобр.

34„Я сокрыл злые дела их врагов, – говорит Вечный, –

и запечатал их в своих кладовых.

35Предоставьте месть Мне, Я воздам.

Придёт время, поскользнутся ноги врага;

день их бедствия близок,

и участь их поспешает“.

36Вечный будет судить Свой народ

и пожалеет Своих рабов,

когда увидит, что исчезла их сила

и не осталось никого: ни раба, ни свободного.

37И скажет Он: „Где же их боги,

та скала, за которой они укрывались?

38Боги, которые ели жир их жертв,

пили вино их жертвенных возлияний?

Пусть восстанут, чтобы помочь вам!

Пусть дадут вам покров!

39Смотрите же ныне, что только Я Бог32:39 Букв.: «Я, Я есть Он».,

и нет Бога, кроме Меня.

Я умерщвляю и оживляю,

Я ранил, и Я исцелю,

и никто не может избавить от Моей руки.

40Я поднимаю руку к небу и объявляю:

Верно, как и то, что Я живу вовеки, –

41когда отточу Свой сияющий меч

и рука Моя примет его для суда,

Я отомщу Моим противникам

и воздам тем, кто Меня ненавидит.

42Я напою Мои стрелы кровью,

а Мой меч будет пожирать плоть,

кровь павших и пленных,

головы вражеских вождей“.

43Радуйтесь, народы, вместе с Его народом32:43 Или: «Обрадуйте Его народ, о народы». В некоторых рукописях: «Радуйтесь, небеса, вместе с Ним; пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему! Радуйтесь, народы, вместе с Его народом; пусть посланники Всевышнего возвещают о Его могуществе!»,

потому что Он отомстит за кровь Своих рабов;

отомстит Он Своим врагам,

очистит Свою землю и Свой народ».

44Муса пришёл с Иешуа, сыном Нуна, и произнёс народу все слова этой песни. 45Сказав эти слова всему Исраилу, Муса 46добавил:

– Примите к сердцу все слова, которые я торжественно возвестил вам сегодня, чтобы вы велели своим детям прилежно слушаться всех слов этого Закона. 47Для вас это не пустые слова, в них – ваша жизнь. Они дадут вам долго жить на земле, в которую вы переходите за Иордан, чтобы овладеть ею.

48В тот же день Вечный сказал Мусе:

49– Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение исраильтянам. 50На этой горе, на которую ты поднимешься, ты умрёшь и присоединишься к своему народу так же, как твой брат Харун умер на горе Ор и присоединился к своему народу. 51Это случится из-за того, что вы оба изменили Мне у вод Меривы-Кадеша, в пустыне Цин, на глазах у исраильтян, и из-за того, что вы не отстаивали Мою святость среди них32:51 См. Чис. 20:1-13.. 52Поэтому ты увидишь землю, которую Я даю народу Исраила, только на расстоянии – ты не войдёшь в неё.

Vietnamese Contemporary Bible

Phục Truyền Luật Lệ Ký 32:1-52

1“Hỡi trời, hãy lắng nghe, ta sẽ nói!

Hỡi đất, hãy nghe lời ta nói!

2Lời ta êm nhẹ như sương sa,

có lúc tầm tã như mưa móc.

Nhuần tưới đồng xanh và thảo mộc.

3Ta tung hô Danh Chúa Vĩnh Hằng;

ca tụng công ơn Đức Chúa Trời vĩ đại.

4Chúa là Vầng Đá hiên ngang.

Đường lối Ngài chính là công lý.

Tuyệt đối chính trực và công bằng;

luôn thành tín, không hề nhiễm tội!

5Nhưng Ít-ra-ên phản phúc thình lình;

không tình nghĩa cha con.

Họ là một giống nòi lừa đảo, thông gian.

6Phải chăng đây là cách báo đền ơn Chúa,

hỡi dân tộc khờ khạo, điên cuồng?

Có phải Chúa là Thiên Phụ từ nhân?

Đấng chăn nuôi dưỡng dục, tác thành con dân?

7Thử nhớ lại những ngày dĩ vãng;

suy ngẫm về các thế hệ đã qua.

Thử hỏi xem các bậc trưởng lão.

Họ sẽ ân cần dạy bảo.

8Khi Đấng Tối Cao phân chia lãnh thổ,

phân phối dòng dõi A-đam khắp thế gian,

cho mỗi dân tộc đều hưởng một phần,

thì Ngài căn cứ trên số dân

của cộng đồng con cái Chân Thần.

9Nhưng Chúa là phần của Ít-ra-ên,

vì Gia-cốp thuộc về Ngài.

10Chúa tìm thấy họ trong hoang mạc,

giữa tiếng gào thét của chốn hoang vu;

bảo vệ họ như con ngươi tròng mắt.

11Như phụng hoàng lay động tổ,

bay quanh các con bé bỏng mình,

dang cánh ra hứng đỡ,

rồi cõng đàn con trên cánh.

12Dân ta cũng được Ngài dắt dìu;

chỉ có Chúa, chẳng có thần nào khác.

13Ngài cho họ ở trên đồi cao,

hưởng hoa màu của đất.

Đá lửa bỗng phun dầu,

khe núi tuôn dòng mật.

14Họ được sữa bò, chiên dư dật,

lấy giống chiên, dê đực, dê Ba-san.

Gieo giống lúa mì thượng hạng,

và uống rượu nho thuần chất.

15Nhưng khi Ít-ra-ên32:15 Nt Jeshurun (một tên của Ít-ra-ên trong văn thơ) vừa mập béo,

liền từ bỏ Đức Chúa Trời, là Đấng Sáng Tạo,

coi rẻ Vầng Đá cứu chuộc họ.

16Họ cúng thờ thần tượng xa lạ khiến Ngài ghen tức,

làm những việc ghê tởm để chọc giận Ngài.

17Họ dâng lễ vật cho quỷ

chứ không thờ Đức Chúa Trời,

cúng tế các thần xa lạ

họ và tổ tiên chưa từng biết.

18Họ không chú tâm đến Vầng Đá sáng tạo;

lãng quên Đức Chúa Trời sinh thành họ.

19Thấy thế, Chúa Hằng Hữu buộc lòng ghét bỏ.

Vì con cái Chúa dám khiêu khích Ngài.

20Chúa phán: ‘Ta sẽ lánh mặt;

để xem cuối cùng họ ra sao!

Họ chỉ là một dòng giống bất trung gian tà.

21Họ làm Ta gớm ghét các tượng họ thờ,

dù đó chỉ là tượng vô dụng, vô tri,

chứ chẳng phải là thần.

Ta sẽ làm cho họ ganh với nhiều dân;

làm cho họ tị hiềm những Dân Ngoại.

22Vì lửa giận Ta bốc cháy

và thiêu đốt Âm Phủ đến tận đáy.

Đốt đất và hoa mầu ruộng đất,

thiêu rụi cả nền tảng núi non.

23Tai họa sẽ chồng chất,

Ta bắn tên trúng vào người họ.

24Họ sẽ bị tiêu hao vì đói khát,

thiêu nuốt vì nhiệt, và bệnh dịch độc địa.

Ta sẽ sai thú dữ cắn xé họ,

cùng với các loài rắn rít đầy nọc độc.

25Bên ngoài, rừng gươm giáo vây quanh,

bên trong, nhung nhúc “kinh hoàng trùng,”

già trẻ lớn bé đều tiêu vong.

26Ta định phân tán họ đến các nơi xa,32:26 Nt đập tan

và xóa sạch tàn tích dân này.

27Thế nhưng, Ta nghĩ rằng

kẻ thù sẽ hiểu lầm, tự phụ:

“Ta đánh Ít-ra-ên tan tành.

Chứ Chúa có giúp gì cho họ đâu!”’

28Ít-ra-ên là một dân

có óc lại ngu đần, thiếu hiểu biết.

29Ước gì họ khôn ngoan!

Ý thức được cuối cùng họ sẽ ra sao!

30Vì sao một người đuổi nghìn người chạy trốn?

Hai tên địch đuổi nổi mười nghìn lính Ít-ra-ên?

Vì Vầng Đá đã bán họ, Chúa lìa bỏ họ.

31Nhưng hòn đá của kẻ thù đâu sánh nổi

với Vầng Đá của chúng ta,

chính kẻ thù cũng phải nhìn nhận.

32Quân thù trồng các loại nho

trong vườn Sô-đôm với cánh đồng Gô-mô-rơ.

Nhưng sinh toàn trái nho độc, chua, và đắng.

33Rượu nho của họ là nọc độc rắn.

34Chúa Hằng Hữu phán: ‘Ta đã thu thập và tồn trữ

toàn dân như châu báu trong kho tàng.

35Báo ứng là việc của Ta;

Ta sẽ làm cho kẻ thù trượt ngã.

Vì tai họa ào đến, diệt họ trong nháy mắt.’

36Chúa sẽ xét xử dân Ngài cách công minh,

xót thương tôi trai tớ gái mình

khi thấy năng lực họ tàn tắt,

người tự do lẫn nô lệ.

37Ngài phán: ‘Các thần họ đâu rồi?

Các vầng đá họ ẩn thân đâu?

38Thần được họ cúng tế rượu, mỡ,

bây giờ đã ở đâu?

Kêu chúng dậy giúp đỡ ngươi!

Và bảo bọc các ngươi đi!

39Chỉ có một mình Ta là Chân Thần.

Ta giết và truyền cho sự sống,

gây thương tích, rồi chữa lành;

chẳng quyền lực nào của trần gian

giải thoát nổi người nào khỏi tay Ta!

40Ta đưa tay lên thề:

“Thật như Ta Hằng Sống,

41Ta sẽ mài gươm sáng loáng,

tay Ta cầm cán cân công lý,

xét xử công minh, đền báo lại,

báo ứng những người thù ghét Ta.

42Mũi tên Ta say máu kẻ gian tà,

lưỡi gươm Ta nghiến nghiền xương thịt—

đẫm máu những người bị giết,

gom thủ cấp tướng lãnh địch quân.”’

43Này dân các nước thế gian!

Hãy cùng dân Chúa hân hoan ca mừng,

dù tiêu diệt32:43 Nt báo thù địch tàn hung,

Chúa thương xót mãi dân cùng nước ta.”

44Môi-se và Giô-suê, con của Nun, đọc lại bài ca cho toàn dân nghe.

45Sau khi Môi-se đọc xong, 46ông căn dặn thêm: “Phải cố tâm ghi nhớ mọi điều tôi truyền lại cho anh em hôm nay, để rồi truyền lại cho con cháu mình. 47Vì các luật lệ này không phải là những lời nhảm nhí mà là nguồn sống của anh em. Tuân hành các luật lệ này, anh em mới được sống lâu dài trên đất hứa, đất nước bên kia Sông Giô-đan mà anh em sắp chiếm hữu.”

Báo Trước Môi-se Qua Đời

48Cùng ngày hôm ấy, Chúa Hằng Hữu phán bảo Môi-se: 49“Hãy lên Núi Nê-bô thuộc dãy A-ra-rim trong đất Mô-áp, đối diện Giê-ri-cô để xem đất Ca-na-an là đất Ta cho Ít-ra-ên. 50Con sẽ qua đời trên núi ấy, được về cùng các tổ tiên, như A-rôn đã qua đời trên Núi Hô-rơ. 51Vì con đã không tôn kính Ta trước mặt người Ít-ra-ên, tại suối nước Mê-ri-ba, vùng Ca-đe trong hoang mạc Xin, 52nên con không được vào đất Ta cho Ít-ra-ên, nhưng chỉ được nhìn đất ấy từ xa.”