Аюб 5 – CARS & CCBT

Священное Писание

Аюб 5:1-27

1Если хочешь, зови, только кто ответит?

Кого из ангелов позовёшь на помощь?

2Гнев погубит глупого,

а зависть убьёт простака.

3Я видел сам, как глупец укоренился,

но нежданно его дом был проклят.

4Его дети далеки от безопасности,

их бьют в суде, но некому заступиться за них.

5Голодный ест его урожай

и даже то, что растёт среди тёрна,

а жаждущий уносит его добро.

6Беда не появляется из земли,

и несчастье не вырастает на поле,

7но человек рождён для несчастий,

как искры – чтобы улетать ввысь.

8Но я бы воззвал к Всевышнему,

Ему бы доверил своё дело.

9Он творит великое и непостижимое,

бессчётные чудеса.

10Он посылает на землю дождь

и орошает поля.

11Он возвышает униженных,

и возносятся плачущие к спасению.

12Он разрушает замыслы хитрецов,

чтобы не было успеха их рукам.

13Он ловит мудрых на их же хитрость,

и замыслы коварных рушатся.

14В дневное время мрак покрывает их,

и в полдень они идут, как ночью, наощупь.

15Он спасает бедного от их клеветы,

спасает его от руки могучих.

16Итак, есть надежда у нищего,

и неправда сомкнёт уста свои.

17Благословен тот, кого Всевышний вразумляет;

поэтому не презирай наставления Всемогущего.

18Он ранит, но Сам перевязывает;

Он поражает, но Его же рука исцеляет.

19От шести несчастий тебя избавит,

и седьмая беда тебя не коснётся.

20В голод избавит тебя от смерти,

в сражении – от удара меча.

21Ты будешь укрыт от злословия,

и не будешь бояться прихода беды.

22Над бедой и голодом посмеёшься,

и не будешь бояться диких зверей.

23Ты будешь в союзе с камнями на поле5:23 Вот два вероятных толкования этого места: 1) поля будут свободны от камней; 2) межевые камни не будут сдвинуты.,

и полевые звери будут в мире с тобой.

24Ты узнаешь, что шатёр твой в безопасности,

осмотришь владения свои – ничего не пропало.

25Ты узнаешь, что твоё потомство многочисленно

и потомков твоих, что травы на земле.

26Ты сойдёшь в могилу в полноте лет,

словно сноп, уложенный в своё время.

27Вот так, мы исследовали это – всё верно.

Выслушав это, сам всему научись.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 5:1-27

1「你只管呼救吧,

誰會回應你呢?

你向哪位聖者求助呢?

2憤恨害死愚昧人,

嫉妒殺死無知者。

3我見愚昧人扎了根,

突然咒詛臨到他家。

4他的兒女毫無安寧,

在城門口受欺壓也無人搭救。

5饑餓的人吞掉他的莊稼,

連荊棘裡的也不放過;

乾渴的人吞盡他的財富。

6苦難並非從土裡長出,

患難並非從地裡生出。

7人生來必遇患難,

正如火花必向上飛。

8「若是我,

就向上帝求助,

向祂陳明苦衷。

9祂行的奇事不可測度,

祂行的神蹟不可勝數。

10祂降下雨水澆灌大地,

賜下甘霖滋潤田園。

11祂提拔卑微的人,

庇護哀痛的人。

12祂挫敗狡猾人的陰謀,

使他們無法得逞。

13祂使智者中了自己的詭計,

使奸徒的計謀迅速落空。

14他們白天遇到黑暗,

午間摸索如在夜晚。

15上帝拯救窮苦人脫離惡人的中傷,

脫離殘暴之徒的轄制,

16好使貧寒之人有盼望,

使不義之徒啞口無言。

17「被上帝責備的人有福了,

不可輕視全能者的管教。

18因為祂打傷,祂也包紮;

祂擊傷,祂也醫治。

19六次遭難,祂都救你;

第七次,災禍也傷不到你。

20饑荒時,祂必救你脫離死亡;

戰爭中,祂必救你脫離刀劍。

21你必免受惡毒的譭謗,

災難來臨也不懼怕。

22你必笑對災殃和饑荒,

毫不懼怕地上的野獸。

23你必與田間的石頭立約,

野獸必與你和平相處。

24你的家必安然無恙,

察看羊圈,一隻不少。

25你必看見子孫昌盛,

後代如遍地的青草。

26你必壽終正寢才歸墳墓,

如同莊稼熟後才被收割。

27看啊,我們已經查驗了,

這一切真實可靠,

你當聆聽、接受。」