1Если хочешь, зови, только кто ответит?
Кого из ангелов позовёшь на помощь?
2Гнев погубит глупого,
а зависть убьёт простака.
3Я видел сам, как глупец укоренился,
но нежданно его дом был проклят.
4Его дети далеки от безопасности,
их бьют в суде, но некому заступиться за них.
5Голодный ест его урожай
и даже то, что растёт среди тёрна,
а жаждущий уносит его добро.
6Беда не появляется из земли,
и несчастье не вырастает на поле,
7но человек рождён для несчастий,
как искры – чтобы улетать ввысь.
8Но я бы воззвал к Всевышнему,
Ему бы доверил своё дело.
9Он творит великое и непостижимое,
бессчётные чудеса.
10Он посылает на землю дождь
и орошает поля.
11Он возвышает униженных,
и возносятся плачущие к спасению.
12Он разрушает замыслы хитрецов,
чтобы не было успеха их рукам.
13Он ловит мудрых на их же хитрость,
и замыслы коварных рушатся.
14В дневное время мрак покрывает их,
и в полдень они идут, как ночью, наощупь.
15Он спасает бедного от их клеветы,
спасает его от руки могучих.
16Итак, есть надежда у нищего,
и неправда сомкнёт уста свои.
17Благословен тот, кого Всевышний вразумляет;
поэтому не презирай наставления Всемогущего.
18Он ранит, но Сам перевязывает;
Он поражает, но Его же рука исцеляет.
19От шести несчастий тебя избавит,
и седьмая беда тебя не коснётся.
20В голод избавит тебя от смерти,
в сражении – от удара меча.
21Ты будешь укрыт от злословия,
и не будешь бояться прихода беды.
22Над бедой и голодом посмеёшься,
и не будешь бояться диких зверей.
23Ты будешь в союзе с камнями на поле5:23 Вот два вероятных толкования этого места: 1) поля будут свободны от камней; 2) межевые камни не будут сдвинуты.,
и полевые звери будут в мире с тобой.
24Ты узнаешь, что шатёр твой в безопасности,
осмотришь владения свои – ничего не пропало.
25Ты узнаешь, что твоё потомство многочисленно
и потомков твоих, что травы на земле.
26Ты сойдёшь в могилу в полноте лет,
словно сноп, уложенный в своё время.
27Вот так, мы исследовали это – всё верно.
Выслушав это, сам всему научись.
1「你只管呼救吧,
誰會回應你呢?
你向哪位聖者求助呢?
2憤恨害死愚昧人,
嫉妒殺死無知者。
3我見愚昧人扎了根,
突然咒詛臨到他家。
4他的兒女毫無安寧,
在城門口受欺壓也無人搭救。
5饑餓的人吞掉他的莊稼,
連荊棘裡的也不放過;
乾渴的人吞盡他的財富。
6苦難並非從土裡長出,
患難並非從地裡生出。
7人生來必遇患難,
正如火花必向上飛。
8「若是我,
就向上帝求助,
向祂陳明苦衷。
9祂行的奇事不可測度,
祂行的神蹟不可勝數。
10祂降下雨水澆灌大地,
賜下甘霖滋潤田園。
11祂提拔卑微的人,
庇護哀痛的人。
12祂挫敗狡猾人的陰謀,
使他們無法得逞。
13祂使智者中了自己的詭計,
使奸徒的計謀迅速落空。
14他們白天遇到黑暗,
午間摸索如在夜晚。
15上帝拯救窮苦人脫離惡人的中傷,
脫離殘暴之徒的轄制,
16好使貧寒之人有盼望,
使不義之徒啞口無言。
17「被上帝責備的人有福了,
不可輕視全能者的管教。
18因為祂打傷,祂也包紮;
祂擊傷,祂也醫治。
19六次遭難,祂都救你;
第七次,災禍也傷不到你。
20饑荒時,祂必救你脫離死亡;
戰爭中,祂必救你脫離刀劍。
21你必免受惡毒的譭謗,
災難來臨也不懼怕。
22你必笑對災殃和饑荒,
毫不懼怕地上的野獸。
23你必與田間的石頭立約,
野獸必與你和平相處。
24你的家必安然無恙,
察看羊圈,一隻不少。
25你必看見子孫昌盛,
後代如遍地的青草。
26你必壽終正寢才歸墳墓,
如同莊稼熟後才被收割。
27看啊,我們已經查驗了,
這一切真實可靠,
你當聆聽、接受。」