Священное Писание (Восточный Перевод)

Начало 36

Потомки Есава

1Вот родословие Есава (он же Эдом).

Есав взял себе жён из Ханаана: Аду, дочь хетта Елона, Оливему, дочь Анаха и внучку хивея Цивеона, а также Басемафу, дочь Исмаила, сестру Навайота.

Ада родила Есаву Елифаза, Басемафа родила Рагуила, Оливема родила Иеуша, Иалама и Кораха. Это сыновья Есава, рождённые ему в Ханаане.

Есав взял своих жён, сыновей, дочерей и всех домашних, взял стада, и скот, и всё имущество, которое он приобрёл в Ханаане, и перебрался в другую землю на некоторое расстояние от своего брата Якуба, потому что у них было слишком много добра, чтобы им оставаться вместе. У них было столько скота, что земля, где они жили пришельцами, не могла прокормить их обоих. Так Есав (он же Эдом) поселился в нагорьях Сеира.

Вот родословие Есава, отца эдомитян, жившего в нагорьях Сеира.

10 Вот имена сыновей Есава:

Елифаз, сын Есава от его жены Ады, Рагуил, сын Есава от его жены Басемафы.

11 Сыновья Елифаза:

Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.

12 У сына Есава Елифаза была наложница по имени Тимна, которая родила ему Амалика. Это внуки жены Есава Ады.

13 Сыновья Рагуила:

Нахат, Зерах, Шамма и Миза. Это внуки жены Есава Басемафы.

14 Сыновья Есава от его жены Оливемы, дочери Анаха и внучки Цивеона, которых она родила Есаву:

Иеуш, Иалам и Корах.

15 Вот вожди среди потомков Есава.

Сыновья Елифаза, первенца Есава:

вожди Теман, Омар, Цефо, Кеназ, 16 Корах, Гатам и Амалик. Это вожди, произошедшие от Елифаза в Эдоме; они были внуками Ады.

17 Сыновья Рагуила, сына Есава:

вожди Нахат, Зерах, Шамма и Миза. Это вожди, произошедшие от Рагуила в Эдоме; они были внуками жены Есава Басемафы.

18 Сыновья Есава от его жены Оливемы:

вожди Иеуш, Иалам и Корах. Это вожди, произошедшие от жены Есава Оливемы, дочери Анаха.

19 Вот сыновья Есава (он же Эдом) и вот их вожди.

20 Вот сыновья Сеира хорреянина, жившие в той области:

Лотан, Шовал, Цивеон, Анах, 21 Дишон, Ецер и Дишан. Эти сыновья Сеира в Эдоме были вождями хорреев.

22 Сыновья Лотана:

Хори и Гомам. Тимна была сестрой Лотана.

23 Сыновья Шовала:

Алван, Манахат, Евал, Шефо и Онам.

24 Сыновья Цивеона:

Ай и Анах. Это тот Анах, который открыл в пустыне горячие ключи, когда пас ослов своего отца Цивеона.

25 Дети Анаха:

Дишон и Оливема, дочь Анаха.

26 Сыновья Дишона:

Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

27 Сыновья Ецера:

Билган, Зааван и Акан.

28 Сыновья Дишана:

Уц и Аран.

29 Вот вожди хорреев:

Лотан, Шовал, Цивеон, Анах, 30 Дишон, Ецер и Дишан. Они были вождями хорреев, по родам их в земле Сеир.

Правители Эдома

31 Вот цари, которые правили в Эдоме ещё до того, как цари появились в Исраиле:

32 Бела, сын Беора, был царём в Эдоме. Его город назывался Динхава.

33 После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

34 После смерти Иовава царём вместо него стал Хушам из земли теманитян.

35 После смерти Хушама царём вместо него стал Хадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

36 После смерти Хадада царём вместо него стал Самла из Масреки.

37 После смерти Самлы царём вместо него стал Шаул из Реховота, что у реки[a].

38 После смерти Шаула царём вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

39 После смерти Баал-Ханана, сына Ахбора, царём вместо него стал Хадад. Его город назывался Пау, а имя его жены было Мехетавиль; она была дочерью Матреды, внучкой Мезахава.

40 Вот имена вождей – потомков Есава, по их кланам и землям:

Тимна, Алва, Иетет, 41 Оливема, Ела, Пинон, 42 Кеназ, Теман, Мивцар, 43 Магдиил и Ирам.

Это вожди Эдома, по их поселениям в земле, которой они владеют.

Это был Есав – отец эдомитян.

Notas al pie

  1. 36:37 Река   – по-видимому, Евфрат.

New American Standard Bible

Genesis 36

Esau Moves

1Now these are the records of the generations of Esau (that is, Edom).

Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite; also Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth. Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel, and Oholibamah bore Jeush and Jalam and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

Then Esau took his wives and his sons and his daughters and all [a]his household, and his livestock and all his cattle and all his goods which he had acquired in the land of Canaan, and went to another land away from his brother Jacob. For their property had become too great for them to [b]live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock. So Esau lived in the hill country of Seir; Esau is Edom.

Descendants of Esau

These then are the records of the generations of Esau the father of [c]the Edomites in the hill country of Seir. 10 These are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Esau’s wife Adah, Reuel the son of Esau’s wife Basemath. 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, [d]Zepho and Gatam and Kenaz. 12 Timna was a concubine of Esau’s son Eliphaz and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Esau’s wife Adah. 13 These are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These were the sons of Esau’s wife Basemath. 14 These were the sons of Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah and the [e]granddaughter of Zibeon: [f]she bore to Esau, Jeush and Jalam and Korah.

15 These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau, are chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz, 16 chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs [g]descended from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah. 17 These are the sons of Reuel, Esau’s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs [h]descended from Reuel in the land of Edom; these are the sons of Esau’s wife Basemath. 18 These are the sons of Esau’s wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs [i]descended from Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah. 19 These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah, 21 and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs [j]descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. 22 The sons of Lotan were Hori and [k]Hemam; and Lotan’s sister was Timna. 23 These are the sons of Shobal: [l]Alvan and Manahath and Ebal, [m]Shepho and Onam. 24 These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah—he is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was pasturing the donkeys of his father Zibeon. 25 These are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah, the daughter of Anah. 26 These are the sons of [n]Dishon: [o]Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran. 27 These are the sons of Ezer: Bilhan and Zaavan and [p]Akan. 28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran. 29 These are the chiefs [q]descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, 30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs [r]descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.

31 Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel. 32 [s]Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah. 33 Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place. 34 Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place. 35 Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who [t]defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith. 36 Then Hadad died, and Samlah of Masrekah became king in his place. 37 Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates River became king in his place. 38 Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place. 39 Then Baal-hanan the son of Achbor died, and [u]Hadar became king in his place; and the name of his city was [v]Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.

40 Now these are the names of the chiefs [w]descended from Esau, according to their families and their localities, by their names: chief Timna, chief [x]Alvah, chief Jetheth, 41 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, 42 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, 43 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of [y]the Edomites), according to their habitations in the land of their possession.

Notas al pie

  1. Genesis 36:6 Lit the souls of his house
  2. Genesis 36:7 Lit dwell
  3. Genesis 36:9 Lit Edom
  4. Genesis 36:11 In 1 Chr 1:36, Zephi
  5. Genesis 36:14 Gr son
  6. Genesis 36:14 Lit and she
  7. Genesis 36:16 Lit of Eliphaz
  8. Genesis 36:17 Lit of Reuel
  9. Genesis 36:18 Lit of Oholibamah, Esau’s wife
  10. Genesis 36:21 Lit of the Horites
  11. Genesis 36:22 In 1 Chr 1:39, Homam
  12. Genesis 36:23 In 1 Chr 1:40, Alian
  13. Genesis 36:23 In 1 Chr 1:40, Shephi
  14. Genesis 36:26 Heb Dishan
  15. Genesis 36:26 In 1 Chr 1:41, Hamran
  16. Genesis 36:27 In 1 Chr 1:42, Jaakan
  17. Genesis 36:29 Lit of the Horites
  18. Genesis 36:30 Lit of the Horites
  19. Genesis 36:32 Lit And Bela
  20. Genesis 36:35 Or smote
  21. Genesis 36:39 In 1 Chr 1:50, Hadad
  22. Genesis 36:39 In 1 Chr 1:50, Pai
  23. Genesis 36:40 Lit of Esau
  24. Genesis 36:40 In 1 Chr 1:51, Aliah
  25. Genesis 36:43 Heb Edom