Священное Писание (Восточный Перевод)

Начало 20

Ибрахим и Сарра у Ави-Малика

1Оттуда Ибрахим перебрался в область Негев и поселился между Кадешем и Суром. Он жил пришельцем в Гераре, и там сказал о своей жене Сарре: «Она моя сестра». Ави-Малик, царь Герара, послал за Саррой и взял её к себе.

Но Всевышний явился к Ави-Малику ночью во сне и сказал ему:

– Тебе грозит смерть за женщину, которую ты взял к себе: она замужем.

Но Ави-Малик не прикасался к ней, и поэтому он сказал:

– Владыка, неужели Ты уничтожишь невинный народ? Ведь он мне сказал: «Она моя сестра», и она сказала: «Он мой брат». В этом деле совесть моя чиста и руки невинны.

Всевышний сказал ему во сне:

– Да, Я знаю, что совесть твоя чиста: это Я удержал тебя от греха против Меня, поэтому и не позволил тебе прикоснуться к ней. Теперь верни жену мужу, потому что он – пророк, он помолится за тебя, и ты останешься жив. Но если ты не вернёшь её, знай, что тебе и твоим близким не избежать смерти.

На другой день рано утром Ави-Малик собрал всех своих приближённых и рассказал им, что случилось; и они сильно испугались. Потом Ави-Малик вызвал Ибрахима и сказал:

– Что ты с нами сделал? Какое зло я тебе причинил, что ты навёл такую тяжкую вину на меня и моё царство? Ты поступил со мной так, как нельзя поступать.

10 И Ави-Малик спросил Ибрахима:

– Что было у тебя на уме, когда ты сделал такое?

11 Ибрахим ответил:

– Я подумал: «В этом месте, конечно, не боятся Всевышнего, и они убьют меня за мою жену». 12 Кроме того, она действительно моя сестра – дочь моего отца, хотя и не от моей матери; и она стала моей женой. 13 Когда Всевышний отправил меня странствовать из дома моего отца, я сказал ей: «Окажи мне такую услугу: куда бы мы ни пришли, говори обо мне, что я твой брат».

14 Тогда Ави-Малик привёл мелкий и крупный скот, рабов и рабынь и дал их Ибрахиму; и вернул ему его жену Сарру.

15 Ави-Малик сказал:

– Моя земля перед тобой: живи, где хочешь.

16 Сарре он сказал:

– Я даю твоему брату двенадцать килограммов[a] серебра, чтобы покрыть твою обиду в глазах всего твоего дома; честь твоя восстановлена.

17 Ибрахим помолился Всевышнему, и Он исцелил Ави-Малика, и его жену, и рабынь, чтобы они снова могли иметь детей, 18 потому что Вечный сделал бесплодными всех женщин в доме Ави-Малика из-за жены Ибрахима Сарры.

Notas al pie

  1. 20:16 Букв.: «тысячу шекелей».

New American Standard Bible

Genesis 20

Abraham’s Treachery

1Now Abraham journeyed from there toward the land of the [a]Negev, and [b]settled between Kadesh and Shur; then he sojourned in Gerar. Abraham said of Sarah his wife, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar sent and took Sarah. But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is [c]married.” Now Abimelech had not come near her; and he said, “Lord, will You slay a nation, even though [d]blameless? Did he not himself say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, ‘He is my brother.’ In the integrity of my heart and the innocence of my [e]hands I have done this.” Then God said to him in the dream, “Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also [f]kept you from sinning against Me; therefore I did not let you touch her. Now therefore, restore the man’s wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, know that you shall surely die, you and all who are yours.”

So Abimelech arose early in the morning and called all his servants and told all these things in their hearing; and the men were greatly frightened. Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And [g]how have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done to me [h]things that ought not to be done.” 10 And Abimelech said to Abraham, “What have you [i]encountered, that you have done this thing?” 11 Abraham said, “Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife. 12 Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife; 13 and it came about, when God caused me to wander from my father’s house, that I said to her, ‘This is [j]the kindness which you will show to me: [k]everywhere we go, say of me, “He is my brother.”’” 14 Abimelech then took sheep and oxen and male and female servants, and gave them to Abraham, and restored his wife Sarah to him. 15 Abimelech said, “Behold, my land is before you; [l]settle wherever [m]you please.” 16 To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; behold, it is [n]your vindication before all who are with you, and before all men you are cleared.” 17 Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his maids, so that they bore children. 18 For the Lord had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.

Notas al pie

  1. Genesis 20:1 I.e. South country
  2. Genesis 20:1 Lit dwelt
  3. Genesis 20:3 Lit married to a husband
  4. Genesis 20:4 Lit righteous
  5. Genesis 20:5 Lit palms
  6. Genesis 20:6 Lit restrained
  7. Genesis 20:9 Lit what
  8. Genesis 20:9 Lit deeds
  9. Genesis 20:10 Lit seen
  10. Genesis 20:13 Lit your
  11. Genesis 20:13 Lit at every place where
  12. Genesis 20:15 Lit dwell
  13. Genesis 20:15 Lit it is good in your sight
  14. Genesis 20:16 Lit for you a covering of the eyes