Священное Писание (Восточный Перевод)

Мудрые изречения 11

1Мерзость для Вечного – неверные весы,
    а верный вес угоден Ему.

Вслед за гордыней приходит позор,
    а за смирением – мудрость.

Прямодушных ведёт их непорочность,
    а коварных губит их же лукавство.

Бесполезно богатство в день гнева,
    а праведность спасает от смерти.

Праведность непорочных делает их пути прямыми,
    а нечестивые падают от своего нечестия.

Праведность прямодушных спасает их,
    а вероломных захватывают злые страсти.

Когда умирает грешник, гибнет его надежда;
    ожидания нечестивых не сбудутся.

Праведник избавляется от беды,
    вместо него попадает в неё грешник.

Своими устами безбожные губят ближнего,
    но праведные спасаются своим знанием.

10 Когда праведные процветают, город радуется;
    когда гибнут грешные, звучат крики радости.

11 Благословением праведных город превознесён,
    но уста нечестивых его разрушают.

12 Человек нерассудительный позорит ближнего,
    а разумный сдерживает язык.

13 Сплетник предаёт доверие,
    а надёжный человек хранит тайну.

14 При недостатке мудрого руководства народ гибнет,
    а много советников обеспечивают победу.

15 Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,
    а избегающий поручительств – в безопасности.

16 Добрая женщина приобретает славу,
    и трудолюбивые мужчины скопят богатства[a].

17 Милостивый человек сам себя вознаграждает,
    а жестокий сам причиняет себе зло.

18 Нечестивый трудится за призрачную награду,
    а сеющий праведность получит верное вознаграждение.

19 Держащийся праведности будет жить,
    а гоняющийся за злом умрёт.

20 Вечный гнушается сердцем лукавого,
    но угодны Ему те, чей путь непорочен.

21 Твёрдо знай: нечестивый не останется безнаказанным,
    а те, кто праведен, спасутся.

22 Что золотое кольцо у свиньи в пятачке,
    то красивая, но безрассудная женщина.

23 Ожидания праведных есть одно лишь благо,
    а ожидания нечестивцев – гнев.

24 Один даёт щедро, а всё богатеет;
    другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.

25 Щедрая душа будет обогащена;
    утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.

26 Того, кто прячет зерно, народ проклинает,
    но кто готов продавать, увенчан благословением.

27 Тот, кто стремится к добру, найдёт благоволение,
    а зло придёт к тому, кто его искал.

28 Надеющийся на богатства увянет,
    а праведный будет цвести, как зелёная ветка.

29 Наводящий беду на семью унаследует только ветер,
    и глупец будет прислуживать мудрому.

30 От плода праведных произрастает дерево жизни,
    и мудрец привлекает души.

31 Если праведным на земле воздаётся,
    то нечестивцам и грешникам и подавно.

Notas al pie

  1. 11:16 Или: «а безжалостные мужчины скопят лишь богатства».

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogene 11

1Herren afskyr overlagt bedrag,
    men glæder sig over oprigtig ærlighed.
Hovmod fører til fald,
    ydmyghed fører til visdom.
Retskafnes ærlighed fører til fremgang,
    de onde ødelægges af deres uærlighed.
Rigdom gavner intet på dommens dag,
    retskaffen levevis redder fra døden.
De godes retskaffenhed jævner vejen for dem,
    de onde rammes af deres egen ondskab.
De godes retsindighed bliver deres redning,
    de svigefulde snubler i deres griskhed.
Når de gudløse dør, dør alle deres forhåbninger,
    for alt, hvad de levede for, bliver til intet.
De gudfrygtige reddes ud af faren,
    de gudløse fanges i snaren.
Gudløses falske anklager bringer ødelæggelse,
    retskafne reddes ved deres visdom.
10 Når retskafne har fremgang, er der fest i byen,
    når onde bliver straffet, er der megen glæde.
11 De gudfrygtiges bønner får byen til at blomstre,
    de gudløses intriger lægger den i ruiner.
12 Den, der håner sin næste, er uden forstand,
    den kloge har lært at holde mund.
13 Den, der løber med sladder, snakker over sig,
    den trofaste kan holde på en hemmelighed.
14 Mangel på ledelse fører til lovløshed,
    vise rådgivere bringer redning.
15 Det er farligt at kautionere for en fremmed,
    den, der afslår at gøre det, undgår problemer.
16 En venlig kvinde vinder respekt,
    nådesløse mænd vinder kun rigdom.
17 Venlighed er sundt for sjælen,
    ubarmhjertighed ødelægger kroppen.
18 De ondes udbytte er kun blændværk,
    de retskafne får den sande belønning.
19 At holde fast ved retskaffenhed fører til livet,
    at elske ondskab styrter en i døden.
20 Herren afskyr folk med falske hjerter,
    men han glæder sig over ædle motiver.
21 De onde slipper bestemt ikke for straf,
    men de gudfrygtige går fri.
22 Som en guldring i en grisetryne
    er en smuk kvinde uden taktfølelse.
23 De gudfrygtige ønsker det, som er godt,
    de gudløse kan kun vente vrede og straf.
24 Den gavmilde øger sin rigdom,
    gnieren øger kun sin fattigdom.
25 Den, der giver til andre, får mere igen,
    den, der afhjælper nød, bliver selv hjulpet.
26 De, der nægter at hjælpe, bliver mødt med vrede,
    de, der deler med andre, bliver hyldet af folk.
27 Den, der søger efter det gode, finder velvilje,
    den, der leder efter problemer, finder dem også.
28 Den, der stoler på rigdom, visner som efterårets blade,
    den, der stoler på Gud, grønnes som forårets løv.
29 Den, der bringer sin familie i ulykke, mister sin arv,
    tåben ender som tjener for den kloge.
30 Den retskafne er som et livets træ,
    den vise redder manges liv.
31 Hvis retskafne mennesker får løn som forskyldt,
    hvordan skal det så gå de ugudelige syndere?