Священное Писание (Восточный Перевод)

Исаия 30

Горе упрямому народу

1– Горе Моим упрямым детям, –
    возвещает Вечный, –
которые вынашивают замыслы, что не от Меня,
    заключают союз против Моей воли,
    к греху добавляют грех;
ходят в Египет за помощью,
    не вопросив Меня;
прибегают к защите фараона,
    ищут убежище в тени Египта!
Но защита фараона обернётся вашим стыдом,
    тень Египта принесёт вам бесчестие.
Пусть правители ваши в Цоане,
    а послы ваши пришли в Ханес[a],
всё равно постыдится всякий
    из-за бесполезного народа,
от которого ни помощи, ни выгоды,
    только стыд и бесчестие.

Пророчество о животных пустыни Негев.

По земле беды и тягот,
    львиц и льва ревущего,
    гадюк и змей-стрелок
везут послы свои богатства на спинах ослов,
    свои сокровища – на горбах верблюжьих
тому бесполезному народу,
    в Египет, чья помощь напрасна и ненадёжна.
Поэтому Я назвал его:
    «Рахав[b] Праздный».

– Итак, ступай, напиши им это на табличке,
    начертай им это и на свитке,
чтобы в грядущие дни
    это было вечным свидетельством.
Это народ отступников, лживые дети,
    дети, что не хотят внимать учению Вечного.
10 Они говорят провидцам:
    «Перестаньте провидеть!» –
и пророкам:
    «Не пророчествуйте нам истины!
Говорите нам лестное,
    предсказывайте ложь.
11 Сойдите с этой дороги,
    уклонитесь от этого пути
и уберите с наших глаз
    святого Бога Исраила!»

12 Поэтому так говорит святой Бог Исраила:

– Раз вы отвергли эту весть,
    понадеялись на угнетение
    и положились на ложь,
13 то станет для вас этот грех
    точно высокая стена, что трескается,
клонится и рушится внезапно,
    в одно мгновение.
14 Она разобьётся, словно глиняный сосуд,
    расколотый так беспощадно,
что среди осколков не найдётся черепка,
    чтобы взять из очага углей
    или зачерпнуть воды из водоёма.

15 Так говорит Владыка Вечный, святой Бог Исраила:

– Ваше спасение – в покаянии и покое,
    ваша сила – в надежде и тишине,
    но вы не захотели этого.
16 Вы сказали: «Нет, мы умчимся на конях».
    Что ж, вы умчитесь!
Вы сказали: «Мы ускачем на быстрых конях!»
    Что ж, и погоня за вами будет быстрой!
17 Тысяча побежит от страха перед одним,
    от страха перед пятью побежите вы все,
пока не останетесь,
    словно флагшток на вершине горы,
    словно знамя на холме.

18 Но Вечный медлит, чтобы помиловать вас;
    Он поднимется, чтобы сжалиться над вами.
Ведь Вечный – Бог правосудия.
    Благословенны все, кто Его ожидает!

Благословения и спасение для народа Всевышнего

19 Истинно, о народ Сиона, жители Иерусалима, вы не будете больше плакать. Он непременно помилует вас, когда вы воззовёте к Нему. Едва лишь услышав, Он ответит вам. 20 Хотя Владыка и накормит вас горестями и напоит бедами, ваши учители больше не будут скрываться; вы своими глазами увидите своих учителей. 21 Направо ли вы повернёте или налево, ваши уши услышат голос сзади, говорящий: «Вот путь; идите по нему». 22 Тогда вы посчитаете скверною своих идолов, покрытых серебром, и свои изваяния, покрытые золотом; вы отбросите их, как нечистое тряпьё, и скажете им: «Прочь!»

23 Ещё Он пошлёт вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день ваш скот будет пастись на широких лугах. 24 Волы и ослы, пашущие землю, будут есть силос, провеянный лопатой и вилами. 25 В день великой бойни, когда обрушатся башни ваших врагов, по каждой высокой горе и по каждому высокому холму побегут потоки воды. 26 Луна будет сиять, как солнце, а солнечный свет станет в семь раз ярче, словно свет семи полных дней, когда Вечный перевяжет язвы Своего народа и исцелит раны, которые Он нанёс.

27 Вот, Вечный идёт издалека,
    пылая гневом, в густом облаке дыма;
уста Его полны негодования,
    и язык Его – пожирающий огонь.
28 Дыхание Его, как разливающийся поток,
    поднимающийся до шеи.
Он просеивает народы в решете гибели;
    Он вкладывает в челюсти народов узду,
    которая уводит их с пути.
29 Вы будете петь, как в ночь,
    когда празднуете священный праздник.
Ваши сердца будут ликовать,
    как у идущих под пение свирели
на гору Вечного,
    к Скале Исраила.
30 Вечный даст людям услышать Свой величественный голос
    и явит им силу Своей руки,
которая обрушится в ударе
    с лютым гневом и пожирающим огнём,
    с ливнем, бурей и градом.
31 Голос Вечного потрясёт Ассирию;
    Он поразит её Своим скипетром.
32 Каждый удар, который Вечный нанесёт им
    Своим карающим жезлом,
когда Он сразится с ними в бою,
    будет под музыку бубнов и арф.
33 Место для сожжения[c] давно готово,
    приготовлено для ассирийского царя.
Глубока и широка эта огненная яма,
    вдоволь в ней и огня, и дров;
дыхание Вечного зажжёт её,
    как поток горящей серы.

Notas al pie

  1. 30:4 Цоан   и Ханес   – египетские города.
  2. 30:7 Рахав   – мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения; здесь оно олицетворяет Египет.
  3. 30:33 Или: «Тофет». Это было место в долине Бен-Гинном, недалеко от Иерусалима, где приносили детей в жертву богу Молоху (см. 4 Цар. 23:10; Иер. 7:31).

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 30

1„Vai de copiii răzvrătiţi,
    zice Domnul,
care fac planuri ce nu sunt de la Mine
    şi alianţe ce nu vin din Duhul Meu,
        adăugând astfel păcat peste păcat!
Ei se duc în Egipt,
    fără să-Mi ceară sfatul,
ca să caute adăpost în ocrotirea lui Faraon
    şi protecţie la umbra Egiptului!
De aceea ocrotirea lui Faraon va fi pentru voi o ruşine,
    iar protecţia la umbra Egiptului, o ocară.
Pentru că, deşi are prinţi în Ţoan
    şi trimişii săi au ajuns până la Hanes,
fiecare va fi făcut de ruşine
    de către un popor care nu le este de nici un folos,
care nu aduce nici ajutor, nici câştig,
    ci doar ruşine şi ocară.“

O profeţie cu privire la animalele din Neghev.

„Printr-un ţinut al necazului şi al strâmtorării,
    al leoaicei şi al leului ce rage,
        al viperei şi al dragonului,
ei îşi cară bogăţiile pe spinarea măgarilor
    şi averile pe cocoaşa cămilelor,
către acel popor ce nu poate ajuta,
    către Egipt, al cărui ajutor este doar deşertăciune şi nimic.
De aceea Îl numesc:
    «Rahab[a] cel ce nu face nimic.»“

„Acum, du-te şi scrie aceste lucruri pentru ei pe o tăbliţă,
    scrie-le pe un sul,
ca să fie o mărturie veşnică
    pentru vremea care vine!
Căci ei sunt un popor răzvrătit, nişte copii mincinoşi,
    copii care nu vor să asculte Legea Domnului,
10 care zic văzătorilor: «Să nu mai aveţi vedenii!»
    şi profeţilor: «Nu ne mai profeţiţi ce este drept!
Spuneţi-ne lucruri măgulitoare,
    profeţiţi-ne iluzii!
11 Părăsiţi calea!
    Îndepărtaţi-vă de pe cărare
şi nu ne mai confruntaţi
    cu Sfântul lui Israel!»

12 De aceea aşa vorbeşte Sfântul lui Israel:

«Pentru că respingeţi acest mesaj,
    pentru că vă puneţi încrederea în asuprire şi-n înşelăciune
        şi vă bazaţi pe ele,
13 de aceea, această nelegiuire va fi pentru voi
    asemenea unei spărturi într-un zid înalt,
care se lărgeşte şi-i provoacă prăbuşirea,
    prăbuşire care va veni deodată, într-o clipă.
14 Îl va sparge ca pe un vas de lut,
    zdrobit atât de neîndurător,
încât printre cioburile lui nu se va mai afla
    nici măcar unul pentru luat cărbuni din vatră
        sau pentru scos apă din fântână.»

15 Stăpânul Domn, Sfântul lui Israel, vorbeşte astfel:

«În pocăinţă şi aşteptare va fi izbăvirea voastră,
    în calm şi încredere va fi tăria voastră.»
        Dar n-aţi vrut!
16 Aţi zis: «Nu! Ci vom fugi pe cai!» –
    tocmai de aceea veţi fi nevoiţi să fugiţi!
Şi: «Vom călări pe cai iuţi!» –
    tocmai de aceea urmăritorii voştri vor fi şi ei iuţi!
17 La ameninţarea unuia vor fugi o mie
    şi la ameninţarea a cinci veţi fugi cu toţii
până veţi fi lăsaţi ca un stâlp pe vârful unui munte,
    ca un steag pe creştetul unui deal.

18 Totuşi Domnul aşteaptă să vă arate îndurare.
    Totuşi El Se ridică să vă arate milă.
Căci Domnul este un Dumnezeu al dreptăţii!
    Binecuvântaţi sunt toţi cei ce nădăjduiesc în El!

19 Da, popor al Sionului, care locuieşti în Ierusalim,
    nu vei mai plânge!
El se va îndura de tine când îţi va auzi strigătul de ajutor;
    imediat ce te va auzi, îţi va răspunde.
20 Deşi Stăpânul vă va da
    pâinea necazului şi apa suferinţei,
învăţătorii voştri nu se vor mai ascunde,
    ci ochii voştri îi vor vedea.
21 Iar dacă vă veţi întoarce fie spre dreapta, fie spre stânga,
    veţi auzi înapoia voastră o voce, spunând:
        «Aceasta este calea! Mergeţi pe ea!»
22 Atunci vă veţi pângări idolii placaţi cu argint
    şi imaginile acoperite cu aur;
le veţi împrăştia ca pe nişte zdrenţe murdare,
    zicându-le: «Afară cu voi!»

23 El va da ploaie seminţei
    pe care o semeni în pământ,
iar rodul pământului
    va fi gustos şi din abundenţă.
În ziua aceea turmele voastre
    vor paşte pe păşuni întinse;
24 boii şi măgarii care lucrează pământul
    vor mânca nutreţ sărat,
        care a fost vânturat cu lopata şi cu furca.
25 Pe fiecare munte semeţ
    şi pe orice deal înalt
vor curge pârâuri,
    în ziua marelui măcel,
        când turnurile vor cădea.
26 Luna va străluci ca soarele,
    iar lumina soarelui va fi de şapte ori mai puternică,
        aşa cum este lumina a şapte zile,
în ziua când Domnul va tămădui
    pe poporul Său zdrobit,
        tămăduindu-i rănile făcute de loviturile Lui.

27 Priviţi! Numele Domnului vine de departe;
    vine arzând de mânie şi înconjurat de un nor gros de fum.
Buzele Sale sunt pline de indignare,
    iar limba Sa este ca un foc mistuitor.
28 Suflarea Lui este ca un potop de apă
    ce ajunge până la gât.
Vine să cearnă neamurile prin sita nimicirii
    şi să pună o zăbală în fălcile popoarelor,
        care să-i ducă în rătăcire.
29 Veţi cânta
    ca în noaptea unei sărbători sfinte.
Vi se va bucura inima
    ca şi când aţi merge, în sunetul flautului,
la muntele Domnului,
    la Stânca lui Israel.
30 Domnul va face să se audă glasul Său măreţ
    şi să fie văzut braţul Său coborând să lovească,
într-o mânie aprinsă şi cu flacără de foc mistuitor,
    cu rupere de nori, furtună şi grindină.
31 Căci glasul Domnului va zdrobi Asiria.
    El o va lovi cu un toiag;
32 la fiecare lovitură cu nuiaua pedepsei,
    pe care Domnul o va îndrepta asupra ei,
se va auzi sunetul tamburinelor şi al lirelor.
    Cu loviturile braţului Său, El se va război cu ea.[b]
33 Căci Tofetul[c] este de mult timp pregătit,
    este gata chiar şi pentru împărat.
Groapa lui este săpată adânc şi larg,
    având foc şi lemn din belşug.
Suflarea Domnului, ca un şuvoi de pucioasă,
    îl aprinde.

Notas al pie

  1. Isaia 30:7 Monstru mitic marin care, în mitologia antică, reprezintă haosul
  2. Isaia 30:32 Sensul în ebraică al celor două versuri este nesigur
  3. Isaia 30:33 Tofet înseamnă rug, loc de ardere