Священное Писание (Восточный Перевод)

Исаия 10

1Горе издающим несправедливые законы
    и пишущим жестокие постановления,
чтобы лишать бедняков их прав
    и отнимать правосудие у слабых из Моего народа;
делающим вдов своей добычей
    и обирающим сирот!
Что вы будете делать в день кары,
    когда издалека придёт беда?
К кому побежите за помощью?
    Где оставите свои богатства?
Остаётся только с пленниками согнуть колени
    или пасть среди убитых.

Но и тогда гнев Его не отвратится,
    и рука Его ещё будет занесена.

Суд Всевышнего над Ассирией

– Горе Ассирии, жезлу Моего негодования;
    в её руке бич гнева Моего!
Я посылаю её против этого безбожного народа,
    Я отправляю её против народа, на который гневаюсь,
чтобы захватить добычу и взять поживу,
    растоптать их, как уличную грязь.
Но она это не осознаёт,
    об этом не думает;
её замысел – губить,
истребить множество народов.
«Не все ли цари – мои вельможи? – говорит она. –
    Не пришлось ли пасть городу Халне, как и Каркемишу,
Хамату, как и Арпаду,
    Самарии, как и Дамаску?[a]
10 Рука моя захватила множество царств,
    чьи идолы превосходили иерусалимских и самарийских.
11 Я так же разделаюсь с Иерусалимом и его истуканами,
    как разделалась с Самарией и её идолами!»

12 Когда Владыка завершит Своё дело против горы Сион и Иерусалима, Он скажет:

– Покараю хвастливую надменность царя Ассирии и его высокомерную гордыню. 13 Ведь тот говорит:

«Силой моей руки я совершил это
    и мудростью моей, потому что я умён.
Я стёр границы народов
    и расхитил их запасы;
    как силач, я низверг их правителей.
14 Рука моя овладела богатствами народов,
    будто разорила гнездо;
как собирают покинутые яйца,
    я собрал все страны.
И никто не взмахнул крылом,
    рта не раскрыл и не пискнул».

15 Разве топор поднимается над тем, кто им рубит,
    или пила кичится перед тем, кто ею пилит?
Как будто палка может поднять того, кто её поднимает,
    или дубинка взмахнуть тем, кто не из дерева!
16 Поэтому Владыка Вечный, Повелитель Сил,
    нашлёт на крепких воинов Ассирии чахлость,
и под великолепием её вспыхнет пламя,
    как пылающий огонь.
17 Свет Исраила станет огнём,
    святой Бог его – пламенем,
которое в один день сожжёт и пожрёт
    терновник её и колючки;
18 славные леса и сады её полностью уничтожит,
    и станет Ассирия как угасающий больной;
19 а деревьев от лесов останется так мало,
    что и дитя сможет их пересчитать.

Остаток Исраила

20 В тот день остаток Исраила,
    уцелевшие потомки Якуба,
не станут уже полагаться на того,
    кто разил их,
но истинно положатся на Вечного,
    на святого Бога Исраила.
21 Остаток вернётся,[b] остаток потомков Якуба
    вернётся к могучему Богу.
22 Хотя твой народ, Исраил, многочислен, как песок морской,
    вернётся лишь остаток.
Уничтожение предначертано,
    преисполнено праведностью.
23 Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление,
    как и предначертано, по всей земле.

24 Поэтому так говорит Владыка Вечный, Повелитель Сил:

– Мой народ, живущий на Сионе,
    не бойся ассирийцев,
которые бьют тебя палкой
    и поднимают на тебя дубинку,
    как это делал Египет.
25 Очень скоро Моё негодование на тебя пройдёт,
    и Мой гнев обратится им на погибель.

26 Вечный, Повелитель Сил, поднимет на них бич,
    как когда-то Он поразил Мадиан у скалы Орив[c],
и поднимет Свой посох над водами,
    как некогда в Египте[d].
27 В тот день их бремя будет снято с твоих плеч
    и их ярмо с твоей шеи,
и ярмо сломается
    от твоей растущей силы[e].

28 Они пришли в Гай,
    прошли Мигрон,
    сложили припасы в Михмасе.
29 Прошли перевал,
    ночуют в Геве.
Рама трепещет,
    бежит Гива Шаула.
30 Вой, Галлим!
    Внимай, Лайша!
    Отвечай, Анатот!
31 Мадмена разбежалась;
    жители Гевима скрываются.
32 В этот же день они остановятся в Нове,
    погрозят кулаком
горе Сиону,
    холму Иерусалима.[f]

33 Вот Владыка Вечный, Повелитель Сил,
    со страшной силой очистит деревья от сучьев.
Величественные деревья будут срублены,
    и высокие деревья рухнут на землю.
34 Чащи лесные Он вырубит топором,
    и падут леса Ливана перед Могучим.

Notas al pie

  1. 10:9 Все эти города подпали под власть Ассирии во второй половине VIII в. до н. э.
  2. 10:21 Букв.: «шеар иашув»; также в ст. 22. Это имя старшего сына Исаии (см. 7:3).
  3. 10:26 См. Суд. 7:25.
  4. 10:26 См. Исх. 14:15-31.
  5. 10:27 Букв.: «от жира».
  6. 10:28-32 Данные стихи описывают поход ассирийцев на Иерусалим, перечисляя с севера на юг завоёванные ими по дороге иудейские города.

New International Version

Isaiah 10

1Woe to those who make unjust laws,
    to those who issue oppressive decrees,
to deprive the poor of their rights
    and withhold justice from the oppressed of my people,
making widows their prey
    and robbing the fatherless.
What will you do on the day of reckoning,
    when disaster comes from afar?
To whom will you run for help?
    Where will you leave your riches?
Nothing will remain but to cringe among the captives
    or fall among the slain.

Yet for all this, his anger is not turned away,
    his hand is still upraised.

God’s Judgment on Assyria

“Woe to the Assyrian, the rod of my anger,
    in whose hand is the club of my wrath!
I send him against a godless nation,
    I dispatch him against a people who anger me,
to seize loot and snatch plunder,
    and to trample them down like mud in the streets.
But this is not what he intends,
    this is not what he has in mind;
his purpose is to destroy,
    to put an end to many nations.
‘Are not my commanders all kings?’ he says.
    ‘Has not Kalno fared like Carchemish?
Is not Hamath like Arpad,
    and Samaria like Damascus?
10 As my hand seized the kingdoms of the idols,
    kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—
11 shall I not deal with Jerusalem and her images
    as I dealt with Samaria and her idols?’”

12 When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, “I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes. 13 For he says:

“‘By the strength of my hand I have done this,
    and by my wisdom, because I have understanding.
I removed the boundaries of nations,
    I plundered their treasures;
    like a mighty one I subdued[a] their kings.
14 As one reaches into a nest,
    so my hand reached for the wealth of the nations;
as people gather abandoned eggs,
    so I gathered all the countries;
not one flapped a wing,
    or opened its mouth to chirp.’”

15 Does the ax raise itself above the person who swings it,
    or the saw boast against the one who uses it?
As if a rod were to wield the person who lifts it up,
    or a club brandish the one who is not wood!
16 Therefore, the Lord, the Lord Almighty,
    will send a wasting disease upon his sturdy warriors;
under his pomp a fire will be kindled
    like a blazing flame.
17 The Light of Israel will become a fire,
    their Holy One a flame;
in a single day it will burn and consume
    his thorns and his briers.
18 The splendor of his forests and fertile fields
    it will completely destroy,
    as when a sick person wastes away.
19 And the remaining trees of his forests will be so few
    that a child could write them down.

The Remnant of Israel

20 In that day the remnant of Israel,
    the survivors of Jacob,
will no longer rely on him
    who struck them down
but will truly rely on the Lord,
    the Holy One of Israel.
21 A remnant will return,[b] a remnant of Jacob
    will return to the Mighty God.
22 Though your people be like the sand by the sea, Israel,
    only a remnant will return.
Destruction has been decreed,
    overwhelming and righteous.
23 The Lord, the Lord Almighty, will carry out
    the destruction decreed upon the whole land.

24 Therefore this is what the Lord, the Lord Almighty, says:

“My people who live in Zion,
    do not be afraid of the Assyrians,
who beat you with a rod
    and lift up a club against you, as Egypt did.
25 Very soon my anger against you will end
    and my wrath will be directed to their destruction.”

26 The Lord Almighty will lash them with a whip,
    as when he struck down Midian at the rock of Oreb;
and he will raise his staff over the waters,
    as he did in Egypt.
27 In that day their burden will be lifted from your shoulders,
    their yoke from your neck;
the yoke will be broken
    because you have grown so fat.[c]

28 They enter Aiath;
    they pass through Migron;
    they store supplies at Mikmash.
29 They go over the pass, and say,
    “We will camp overnight at Geba.”
Ramah trembles;
    Gibeah of Saul flees.
30 Cry out, Daughter Gallim!
    Listen, Laishah!
    Poor Anathoth!
31 Madmenah is in flight;
    the people of Gebim take cover.
32 This day they will halt at Nob;
    they will shake their fist
at the mount of Daughter Zion,
    at the hill of Jerusalem.

33 See, the Lord, the Lord Almighty,
    will lop off the boughs with great power.
The lofty trees will be felled,
    the tall ones will be brought low.
34 He will cut down the forest thickets with an ax;
    Lebanon will fall before the Mighty One.

Notas al pie

  1. Isaiah 10:13 Or treasures; / I subdued the mighty,
  2. Isaiah 10:21 Hebrew shear-jashub (see 7:3 and note); also in verse 22
  3. Isaiah 10:27 Hebrew; Septuagint broken / from your shoulders