Священное Писание (Восточный Перевод)

Иоиль 3

Суд над народами

1– В те дни, в то самое время,
    когда Я восстановлю Иудею и Иерусалим,
Я соберу все народы
    и приведу их в долину Суда[a].
Я буду судить их там
    за Мой народ и за Моё наследие – Исраил,
который они рассеяли между народами,
    и за Мою землю, которую они разделили.
Они бросали жребий о Моём народе,
    отдавали мальчиков за блудниц
и продавали девочек за вино,
    чтобы напиться.

– Итак, что вы имеете против Меня, народы Тира и Сидона и все жители филистимских округов? Хотите ли воздать Мне возмездие? Если и воздадите Мне, то Я легко и быстро верну возмездие ваше на ваши же головы. Вы забрали Моё серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои капища. Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам[b] для того, чтобы отдалить их от родины.

Смотрите, Я верну их из тех мест, куда вы продали их, и обращу содеянное вами на ваши же головы. Я продам ваших сыновей и дочерей людям из Иудеи, а они продадут их севеянам, отдалённому народу из Аравии, – так сказал Вечный.

Провозгласите это между народами:
«Приготовьтесь к войне!
    Поднимайте лучших бойцов!
Пусть выступят все воины,
    пусть они идут в атаку.
10 Перекуйте ваши плуги на мечи
    и ваши серпы на копья.
Пусть слабый говорит:
    „Я сильный воин!“
11 Спешите, все народы, со всех сторон
    и собирайтесь в долине».

О Вечный, веди Своё воинство туда!

12 – Пусть воспрянут народы,
    пусть пойдут в долину Суда,
потому что там Я воссяду,
    чтобы судить их всех.
13 Взмахните серпами,
    потому что созрела жатва,
давите виноград,
    потому что давильня наполнена,
и как переливается из сосудов вино,
    так велика и злоба их!

14 Огромные массы людей толпятся
    в долине Приговора,
потому что близок день Вечного
    в долине Приговора!
15 Померкнут солнце и луна,
    и потеряют звёзды свой блеск.
16 Прогремит Вечный с Сиона,
    воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
    и поколеблются земля и небо.
Но Вечный будет убежищем для Своего народа,
    крепостью – для народа Исраила.

17 – И тогда вы узнаете, что Я – Вечный, ваш Бог,
    живущий на Сионе, Моей святой горе.
Иерусалим будет святыней,
    и никогда более в него не вступит чужеземцев рать.

18 В тот день с гор будет капать молодое вино,
    и с холмов потечёт молоко,
    и все русла Иудеи наполнятся водою.
В доме Вечного забьёт источник
    и напоит безводную долину акаций[c].
19 Египет будет опустошён,
    а Эдом станет безлюдной пустыней –
за насилие, которое они причинили народу Иудеи,
    и за невинную кровь, пролитую в их земле.
20 Иудея будет жить вечно,
    и Иерусалим – из поколения в поколение.
21 Я отомщу за их кровь,
    не оставлю без наказания.[d]

Вечный будет жить на Сионе!

Notas al pie

  1. 3:2 Букв.: «долина Иосафата» – название, которое переводится как: «Вечный судит», то же в ст. 12.
  2. 3:6 Букв.: «сыновьям Иавана».
  3. 3:18 Букв.: «долина Шиттим». Акация любит сухую почву и поэтому растёт только в засушливых регионах.
  4. 3:21 Или: «Я смою их кровь, которую ещё не смыл».

New International Reader's Version

Joel 3

The Lord Judges the Nations

1“At that time I will bless Judah and Jerusalem
    with great success again.
I will gather together all the nations.
    I will bring them down to the Valley of Jehoshaphat.
There I will put them on trial.
    I will judge them for what they have done
    to my people Israel.
They scattered them among the nations.
    They divided up my land among themselves.
They cast lots for my people.
    They sold boys into slavery to get prostitutes.
    They sold girls to buy some wine to drink.

“Tyre and Sidon, why are you doing things like that to me? And why are you doing them, all you people in Philistia? Are you trying to get even with me for something I have done? If you are, I will pay you back for it in a quick and speedy way. You took my silver and gold. You carried off my finest treasures to your temples. You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks. You wanted to send them far away from their own country.

“But now I will stir them up into action. I will bring them back from the places you sold them to. And I will do to you what you did to them. I will sell your sons and daughters to the people of Judah. And they will sell them to the Sabeans. The Sabeans are a nation that is far away.” The Lord has spoken.

Announce this among the nations.
    Tell them to prepare for battle.
Nations, get your soldiers ready!
    Bring all your fighting men together
    and march out to attack.
10 Hammer your plows into swords.
    Hammer your pruning tools into spears.
Let anyone who is weak say,
    “I am strong!”
11 Come quickly, all you surrounding nations.
    Gather together in the Valley of Jehoshaphat.

Lord, send down your soldiers from heaven!

12 The Lord says,

“Stir up the nations into action!
    Let them march into the valley
    where I will judge them.
I will take my seat in court.
    I will judge all the surrounding nations.
13 My soldiers, swing your blades.
    The nations are ripe for harvest.
Come and stomp on them as if they were grapes.
    Crush them until the winepress of my anger is full.
Do it until the wine spills over
    from the places where it is stored.
    The nations have committed far too many sins!”

14 Huge numbers of soldiers are gathered in the valley
    where the Lord will hand down his sentence.
    The day of the Lord is near in that valley.
15 The sun and moon will become dark.
    The stars won’t shine anymore.
16 The Lord will roar like a lion from Jerusalem.
    His voice will sound like thunder from Zion.
    The earth and the heavens will tremble.
But the Lord will keep the people of Israel safe.
    He will be a place of safety for them.

The Lord Blesses His People

17 The Lord says,

“You will know that I am the Lord your God.
    I live in Zion.
    It is my holy mountain.
Jerusalem will be my holy city.
    People from other lands
    will never again attack it.

18 “At that time fresh wine will drip from the mountains.
    Milk will flow down from the hills.
    Water will run through all Judah’s valleys.
A fountain will flow out of my temple.
    It will water the places where acacia trees grow.
19 But Egypt will be deserted.
    Edom will become a dry and empty desert.
They did terrible harm to the people of Judah.
    My people were not guilty of doing anything wrong.
    But Egypt and Edom spilled their blood anyway.
20 My people will live in Judah and Jerusalem forever.
    The land will be their home for all time to come.
21 Egypt and Edom have spilled my people’s blood.
    Should I let them escape my judgment?
    No, I will not.”

The Lord lives in Zion!