Забур 96 CARS - 시편 96 KLB

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 96

1Вечный царствует!
    Пусть ликует земля
    и возрадуются многочисленные острова!

Тучи и тьма вокруг Него;
    на праведности и правосудии основан Его престол.
Пламя идёт перед Ним
    и сжигает Его врагов вокруг.
Молнии Его освещают вселенную,
    земля видит и трепещет.
Холмы тают, подобно воску, при виде Вечного,
    при виде Владыки всей земли.
Небеса возвещают о Его праведности,
    и все народы видят Его славу.

Устыдитесь, все, кто служит истуканам,
    хвалится идолами.
    Поклонитесь Ему, все боги!

Сион услышал и обрадовался,
    города Иудеи возликовали
    о Твоих судах, Вечный.
Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли,
    превознесён высоко над всеми богами.

10 Кто любит Вечного, пусть ненавидит зло!
    Он хранит души верных Ему
    и избавляет их от рук нечестивых.
11 Свет сияет на праведника,
    и радость у правых сердцем.
12 Радуйтесь, праведные, о Вечном,
    возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

Песнь.

Korean Living Bible

시편 96

하나님의 위대하심을 찬양하라

1새 노래로
여호와께 노래하라.
온 땅이여, 여호와께 노래하라.
여호와께 노래하여
그 이름을 찬양하고
그의 구원의 기쁜 소식을
날마다 전파하라.
그의 영광을 온 세계에 선포하고
그가 행하시는 놀라운 일을
모든 민족에게 말하라.
여호와는 위대하시고
높이 찬양을 받으실 분이시니
모든 신보다 두려워해야 하리라.
세상의 모든 신들이
다 우상에 불과하나
여호와는 하늘을 만드셨다.
영광과 위엄이 그 앞에 있고
능력과 아름다움이
그의 성소에 있구나.
세상의 모든 민족들아,
영광과 능력을 여호와께 돌려라.
여호와의 이름에
합당한 영광을 그에게 돌리고
예물을 가지고
그의 [a]성전에 들어가며
거룩한 옷을 입고
여호와께 경배하라.
온 땅이여, 그 앞에서 떨어라.

10 온 세계에 “여호와께서
통치하신다” 고 말하여라.
세계가 굳게 서고 움직일 수 없으니
그가 모든 민족을
공정하게 다스릴 것이다.
11 하늘이여, 기뻐하라!
땅이여, 즐거워하라!
바다와 그 안에 있는
모든 생물아, 외쳐라.
12 밭과 그 가운데 있는
모든 것들아, 즐거워하라.
그때 숲속의 모든 나무들이
여호와 앞에서 즐겁게 노래하리라.
13 여호와께서 세상을
심판하러 오실 때
세계 만민을
의와 진리로 심판하시리라.

Notas al pie

  1. 96:8 또는 ‘궁정에’