Забур 90 CARS - Thaburi 90 GKY

Священное Писание

Забур 90:1-16

Песнь 90

1Живущий под кровом Высочайшего

в тени Всемогущего покоится,

2говорит о Вечном: «Он – моё прибежище и крепость моя,

Бог мой, на Которого уповаю».

3Он избавит тебя от сети ловца

и от гибельной язвы.

4Он укроет тебя Своими перьями,

и под Его крыльями ты будешь в безопасности;

Его истина будет тебе щитом и бронёй.

5Не убоишься ни ужасов в ночи,

ни стрелы, летящей днём,

6ни язвы, ходящей во мраке,

ни заразы, опустошающей в полдень.

7Тысяча падёт около тебя,

и десять тысяч – справа от тебя,

но к тебе не приблизится.

8Ты сам на это посмотришь

и увидишь возмездие нечестивым.

9Потому что ты избрал Вечного своим прибежищем,

Высочайшего – своей обителью,

10не пристанет к тебе зло,

и язва не приблизится к твоему жилищу.

11Ведь Он Своим ангелам повелит о тебе –

охранять тебя на всех путях твоих.

12Они понесут тебя на руках,

чтобы ноги твои не ударились о камень.

13На льва и на змею наступишь,

растопчешь молодого льва и дракона.

14Вечный говорит:

«Сохраню его, потому что он искренно любит Меня;

защищу его, потому что он знает имя Моё.

15Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу:

в беде буду с ним,

избавлю его и прославлю.

16Насыщу его долголетием

и дам ему Моё спасение».

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 90:1-17

Ibuku rĩa Kana

Thaburi 90–106

Matukũ ma Mũndũ

Ihooya rĩa Musa, ndungata ya Ngai

190:1 Gũcook 33:27; Kũg 21:3JEHOVA, nĩwe ũtũũrĩte ũrĩ gĩikaro giitũ

kuuma njiarwa na njiarwa.

290:2 Ayub 15:7; Thab 102:24-27O mbere ya irĩma kũgĩa kuo

kana ũkĩũmba thĩ na mabũrũri,

kuuma tene nginya tene, Wee ũrĩ o Mũrungu.

390:3 Kĩam 2:7; 1Akor 15:47Wee ũcookagia andũ magatuĩka rũkũngũ,

ũkoiga atĩrĩ, “Cookai rũkũngũ-inĩ, inyuĩ ciana ici cia andũ.”

490:4 2Pet 3:8Nĩgũkorwo mĩaka ngiri harĩwe

no ta mũthenya wa ira ũrĩa ũrahĩtũkire,

kana ta ituanĩra rĩmwe rĩa arangĩri a ũtukũ.

5Ũhaataga andũ, ũkameeheria, magakoma toro wa gĩkuũ;

andũ mahaana ta nyeki ĩrĩa ĩringũkaga rũciinĩ:

690:6 Isa 40:6-8; Math 6:30o na gũtuĩka rũciinĩ nĩĩringũkaga,

hwaĩ-inĩ ĩhoohaga, ĩkooma.

7Tũniinagwo nĩ marakara maku,

na tũkamakio mũno nĩ marũrũ maku.

890:8 Thab 19:12; Aef 5:12Nĩũigĩte wĩhia witũ o mbere yaku,

mehia maitũ marĩa mahithe ũkamoimĩria o ũtheri-inĩ hau mbere yaku.

9Matukũ maitũ mothe maniinagwo nĩ mangʼũrĩ maku;

tũninũkagia mĩaka iitũ na gũcaaya.

1090:10 Jer 25:11; Ayub 5:7Mũigana wa matukũ maitũ-rĩ, nĩ mĩaka mĩrongo mũgwanja,

kana mĩrongo ĩnana, tũngĩkorwo tũrĩ na hinya;

no rĩrĩ, mũigana wamo no thĩĩna na kĩeha,

nĩgũkorwo mathiraga o narua, na ithuĩ tũgathiĩ, tũkabuĩria.

11Nũũ ũũĩ hinya wa marakara maku?

Nĩgũkorwo mangʼũrĩ maku nĩ manene o ta gwĩtigĩrwo kũrĩa wagĩrĩire.

1290:12 Thab 39:4; Gũcook 32:29Tuonie gũtara matukũ maitũ wega,

nĩgeetha tũgĩe na ngoro ya ũũgĩ.

1390:13 Thab 6:3; Gũcook 32:36Wee Jehova, hoorera! Nĩ nginya rĩ?

Iguĩra ndungata ciaku tha.

14Rũciinĩ tũhũũnagie na wendo waku ũtathiraga,

nĩguo tũinage nĩ gũkena na tũcanjamũkage matukũ maitũ mothe.

15Tũma tũkene matukũ maingĩ o ta marĩa ũtũnyamarĩtie,

na mĩaka mĩingĩ o ta ĩrĩa tuonete thĩĩna.

1690:16 Thab 44:1; Hab 3:2Ndungata ciaku irokĩonio ciĩko ciaku,

naguo riiri waku wonio ciana ciao.

1790:17 Isa 26:12Wega wa Mwathani Ngai witũ ũrogĩa na ithuĩ;

tũma wĩra wa moko maitũ ũgaacĩre,

ĩĩ-ni, kĩrũmie wĩra wa moko maitũ.