Забур 9 CARS - Salmo 9 CST

Священное Писание

Забур 9:1-39

Песнь 9Песнь 9 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждая строфа начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

1Дирижёру хора. На мотив «Смерть сына». Песнь Давуда.

2Буду славить Тебя, Вечный, от всего сердца,

расскажу о всех чудесах Твоих.

3Буду радоваться и торжествовать о Тебе,

в песнях имя Твоё прославлю, Высочайший.

4Враги мои обратились вспять,

пошатнулись они пред Тобой и погибли.

5Ты поддержал меня в правой тяжбе,

Ты воссел на троне творить правый суд.

6Ты осудил народы и погубил нечестивых,

Ты изгладил из памяти имена их навеки.

7Вечная гибель пришла на врага,

и города его Ты разрушил,

и память о нём вместе с ним исчезла.

8Но Вечный владычествует вовек,

Он для суда воздвиг Свой престол.

9По правде будет судить Он мир

и народами править по справедливости.

10Вечный – прибежище угнетённым,

твердыня во время смуты.

11Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё,

ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя.

12Славьте песнями Вечного, царящего на Сионе,

возвещайте народам Его дела!

13Ведь, взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных,

вопля их не забывает.

14Вечный, как стеснили меня ненавистники мои!

Помилуй меня и отдали от ворот смерти,

15чтобы хвалу Тебе я воздал

в воротах дочери Сиона9:15 Дочь Сиона – олицетворение Иерусалима.,

радуясь о Твоём спасении.

16Народы упали в яму, которую сами выкопали;

их ноги запутались в сети, которую они скрыли.

17Открылся Вечный как справедливый судья:

нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье9:17 Букв.: «гиггайон». Возможно, это музыкальный термин, указывающий на глиссандо или вибрирующий звук струнного инструмента. А также это может быть призыв к размышлению или к переходу к более тихой музыке.. Пауза

18Нечестивые в мир мёртвых отправятся –

все народы, что забыли Всевышнего.

19Но не навсегда забыт будет нищий,

и надеждам страдальца не вечно гибнуть.

20Вечный, восстань! Не дай человеку победы!

Пусть будут судимы пред Тобою народы.

21Вечный, ужасом их срази!

Пусть знают, что они лишь смертные. Пауза

22Для чего, Вечный, Ты стоишь вдали,

во время скорби Себя скрываешь?

23В гордости своей нечестивый преследует бедного –

пусть попадётся он на свои же уловки.

24Кичится нечестивый страстями своей души,

жадный до наживы клянёт и ругает Вечного.

25В надменности своей нечестивый Его не ищет,

в его мыслях нет места для Всевышнего.

26Дела его всегда успешны.

Он надменен, и Твои законы от него далеки;

над врагами своими смеётся.

27Он говорит себе: «Не поколеблюсь!

Никогда не постигнет меня беда».

28Уста его полны проклятий, лжи и коварства,

под языком у него козни и беззаконие.

29Он ставит засаду у поселений,

в глухих местах убивает невинных,

наблюдая тайком за жертвой.

30Он ждёт в засаде, как в логове лев;

он ждёт в засаде, чтобы ловить бессильных;

он ловит их в сеть и уносит прочь.

31Те пригибаются, падают,

и мощь нечестивого крушит несчастных.

32А он говорит себе: «Всевышний забыл.

Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит».

33Вечный, восстань! Воздень Свою руку, Всевышний!

Беспомощных не забудь!

34Почему нечестивый оскорбляет Всевышнего?

Почему говорит себе:

«Он не спросит с меня»?

35Нет! Ты видишь обиды и притеснения

и готов воздать Своей рукой.

И страдальцы надеются лишь на Тебя;

Ты сиротам помощник.

36Сокруши же мощь нечестивого и злого

и взыщи с него за его вину так,

чтобы нечего было уже взыскивать.

37Вечный – Царь вовеки,

исчезнут язычники с Его земли.

38Ты внемлешь, Вечный, желаниям кротких;

Ты ободряешь их, слышишь их вопль.

39Ты защитишь сироту и бесправного,

чтобы никакой человек на земле более не устрашал их.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 9:1-20

Salmo 99:0 Sal 9 En el texto hebreo los salmos 9 y 10 son un solo poema (véase LXX), que forma un acróstico siguiendo el orden del alfabeto hebreo.

Al director musical. Sígase la tonada de «La muerte del hijo». Salmo de David.

Álef

1Quiero alabarte, Señor, con todo el corazón,

y contar todas tus maravillas.

2Quiero alegrarme y regocijarme en ti,

y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo.

Bet

3Mis enemigos retroceden;

tropiezan y perecen ante ti.

4Porque tú me has hecho justicia, me has vindicado;

tú, juez justo, ocupas tu trono.

Guímel

5Reprendiste a los paganos, destruiste a los malvados;

¡para siempre borraste su memoria!

6Desgracia sin fin cayó sobre el enemigo;

arrancaste de raíz sus ciudades,

y hasta su recuerdo se ha desvanecido.

He

7Pero el Señor reina por siempre;

para emitir juicio ha establecido su trono.

8Juzgará al mundo con justicia;

gobernará a los pueblos con equidad.

Vav

9El Señor es refugio de los oprimidos;

es su baluarte en momentos de angustia.

10En ti confían los que conocen tu nombre,

porque tú, Señor, jamás abandonas a los que te buscan.

Zayin

11Cantad salmos al Señor, el rey de Sión;

proclamad sus proezas entre las naciones.

12El vengador de los inocentes9:12 vengador de los inocentes. Lit. vengador de sangres. se acuerda de ellos;

no pasa por alto el clamor de los afligidos.

Jet

13Ten compasión de mí, Señor;

mira cómo me afligen los que me odian.

Sácame de las puertas de la muerte,

14para que en las puertas de Jerusalén9:14 Jerusalén. Lit. la hija de Sión.

proclame tus alabanzas y me regocije en tu salvación.

Tet

15Han caído los paganos

en la fosa que han cavado;

sus pies quedaron atrapados

en la red que ellos mismos escondieron.

16Al Señor se le conoce porque imparte justicia;

el malvado cae en la trampa que él mismo tendió. Higaión. Selah

Yod

17Bajan al sepulcro los malvados,

todos los paganos que de Dios se olvidan.

Caf

18Pero el necesitado no será olvidado para siempre,

ni para siempre se perderá la esperanza del pobre.

19¡Levántate, Señor!

No dejes que el hombre prevalezca;

¡haz que las naciones comparezcan ante ti!

20Infúndeles terror, Señor;

¡que los pueblos sepan que son simples mortales! Selah