Забур 86 CARS - مزامير 86 PCB

Священное Писание

Забур 86:1-7

Песнь 86

1Песнопение потомков Кораха.

2Вечный основал Свой город на святых горах.

Он любит Иерусалим86:2 Букв.: «врата Сиона».

больше всех поселений Исраила86:2 Букв.: «Якуба». Исраильтяне были потомками Якуба, которому Всевышний дал новое имя – Исраил (см. Нач. 32:27-28)..

3Славное возвещается о Тебе,

город Всевышнего. Пауза

4Вечный сказал:

«Упомяну Египет86:4 Букв.: «Рахав» – символическое название Египта. и Вавилон среди тех, кто знает Меня.

О филистимлянах и жителях Тира и Эфиопии скажут:

„Такой-то родился в Иерусалиме“».

5О Сионе скажут:

«Такой-то и такой-то родился в нём,

и Сам Высочайший укрепил этот город».

6Вечный в переписи народов напишет:

«Такой-то родился там». Пауза

7Поющие и играющие скажут:

«Все источники наши в Тебе».

Persian Contemporary Bible

مزامير 86:1-17

دعا برای كمک

1ای خداوند، دعای مرا بشنو و آن را اجابت فرما، زيرا ضعيف و درمانده‌ام. 2جان مرا حفظ كن و مرا نجات ده زيرا من بندهٔ وفادار تو هستم و بر تو توكل دارم. 3بر من رحمت فرما، زيرا تمام روز به درگاه تو دعا می‌كنم. 4بندهٔ خود را شاد كن، زيرا تنها تو را می‌پرستم. 5تو برای آنانی كه تو را می‌خوانند نيكو و بخشنده و بسيار رحيم هستی.

6ای خداوند، دعای مرا اجابت فرما! به نالهٔ من توجه نما! 7به هنگام سختی تو را خواهم خواند، زيرا دعای مرا مستجاب خواهی فرمود.

8خداوندا، خدايی ديگر مانند تو وجود ندارد. كارهای تو بی‌نظير است. 9همهٔ قومهايی كه آفريده‌ای خواهند آمد و تو را پرستش نموده، نام تو را خواهند ستود. 10تو بزرگ و قادر هستی و معجزه می‌نمايی؛ تنها تو خدا هستی!

11خداوندا، راه خود را به من نشان ده تا وفادارانه در آن گام بردارم. مرا ياری ده تا بدون شک و دودلی تو را خدمت نمايم. 12با تمام وجودم تو را حمد و سپاس خواهم گفت و پيوسته عظمت نام تو را بيان خواهم نمود، 13زيرا رحمت تو در حق من بسيار عظيم است؛ تو مرا از خطر مرگ رهانيده‌ای!

14خدايا، افراد متكبر بر ضد من برخاسته‌اند و گروهی ظالم و ستمگر در فكر كشتن منند. آنها به تو توجهی ندارند. 15خداوندا، تو عادل، بخشنده، مهربان، صبور و رحيم هستی. 16روی خود را به سوی من برگردان و بر من رحمت فرما. بندهٔ خود را توانا ساز و او را نجات ده. 17لطف و مهربانی خود را به من نشان ده، مرا ياری فرما و دلداری ده، تا آنانی كه از من نفرت دارند اين را ببينند و شرمسار شوند.