Забур 83 CARS - Saamu 83 YCB

Священное Писание

Забур 83:1-13

Песнь 83

1Дирижёру хора. Под гиттит83:1 Гиттит – см. сноску на 80:1.. Песнь потомков Кораха.

2Как прекрасно Твоё жилище,

Вечный, Повелитель Сил!

3Истомилась моя душа,

стремясь во дворы храма Вечного;

сердце моё и плоть

поют Богу живому.

4Даже воробей находит себе дом,

и ласточка – гнездо,

чтобы вывести своих птенцов,

у Твоего жертвенника,

о Вечный, Повелитель Сил,

Царь мой и Бог мой.

5Благословенны живущие в доме Твоём;

они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза

6Благословен человек, сила которого в Тебе,

в чьём сердце есть желание отправиться в Иерусалим.

7Проходя долиною Плача83:7 Или: «долиною Баха».,

они открывают в ней источники,

и дождь покрывает её водоёмами83:7 Или: «благословением»..

8Они крепнут всё больше и больше,

и каждый предстаёт перед Всевышним на Сионе.

9Вечный, Бог Сил, услышь мою молитву;

внемли мне, Бог Якуба. Пауза

10Взгляни, Всевышний, на царя, на щит наш83:10 Или: «Взгляни, Всевышний, Щит наш».;

посмотри с благоволением на помазанника Своего.

11Один день во дворах Твоего храма

лучше тысячи вне его стен.

Лучше быть у порога дома Всевышнего,

чем жить в шатрах у нечестивых.

12Потому что Вечный Бог – наше солнце и щит;

Вечный даёт благодать и славу.

Тех, кто ходит непорочно,

Он не лишает благ.

13О Вечный, Повелитель Сил,

благословен человек, надеющийся на Тебя.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 83:1-18

Saamu 83

Orin. Saamu ti Asafu.

1Ọlọ́run, má ṣe dákẹ́;

Má ṣe dákẹ́, Ọlọ́run má ṣe dúró jẹ́ẹ́.

2Wo bí àwọn ọ̀tá rẹ ti ń rọ́kẹ̀kẹ̀ lọ,

bi àwọn ọ̀tá rẹ ti ń gbé ohùn wọn sókè.

3Pẹ̀lú àrékérekè ni wọn dìtẹ̀ sí àwọn ènìyàn rẹ;

wọn sí dìtẹ̀ mọ́ àwọn tí o fẹ́.

4Wọn wí pé, “wá, ẹ jẹ́ kí á pa wọ́n run bí orílẹ̀-èdè,

kí orúkọ Israẹli ma bá a sí ní ìrántí mọ́.”

5Wọ́n gbìmọ̀ pọ̀ pẹ̀lú ọkàn kan;

wọ́n ṣe àdéhùn láti ṣọ̀tẹ̀ sí ọ

6Àgọ́ Edomu àti ti àwọn ará Iṣmaeli,

ti Moabu àti ti Hagari

7Gebali, Ammoni àti Amaleki,

Filistia, pẹ̀lú àwọn ènìyàn Tire.

8Asiria pẹ̀lú ti darapọ̀ mọ́ wọn

láti ran àwọn ọmọ Lọti lọ́wọ́. Sela.

9Ṣe sí wọn bí ìwọ ti ṣe sí Midiani

bí o ti ṣe sí Sisera àti Jabini ní odò Kiṣoni,

10Ẹni tí ó ṣègbé ní Endori

tí wọn sì dàbí ààtàn ní orí ilẹ̀.

11Ṣe àwọn ọlọ́lá wọn bí Orebu àti Seebu,

àwọn ọmọ-aládé wọn bí Seba àti Salmunna,

12Tí ó wí pé, “Ẹ jẹ́ kí a gbà ní ìní

àní pápá oko tútù Ọlọ́run.”

13Ìwọ Ọlọ́run, ṣe wọ́n bí ààjà,

bí ìyàngbò níwájú afẹ́fẹ́.

14Bí iná ti í jó igbó,

àti bí ọ̀wọ́-iná ti ń mú òkè ńlá gbiná,

15Bẹ́ẹ̀ ni kí o fi ẹ̀fúùfù líle rẹ lépa wọn

dẹ́rùbà wọn lójú pẹ̀lú ìjì rẹ.

16Fi ìtìjú kún ojú wọn,

kí àwọn ènìyàn bá à lè ṣe àfẹ́rí orúkọ rẹ àti kí o fi ìjì líle rẹ dẹ́rùbà, ìwọ Olúwa.

17Jẹ́ kí ojú kí ó tì wọ́n, kí wọ́n sì dààmú láéláé

kí wọ́n ṣègbé sínú ẹ̀gàn

18Jẹ́ kí wọn mọ̀ pé ìwọ, tí orúkọ rẹ̀ ń jẹ́ Olúwa:

pé ìwọ nìkan ní Ọ̀gá-ògo jùlọ lórí gbogbo ayé.