Забур 8 CARS - Thaburi 8 GKY

Священное Писание

Забур 8:1-10

Песнь 8

1Дирижёру хора. Под гиттит8:1 Гиттит – неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент. Возможно также, что это указание на ритм, песню или танец, которые имитируют движения работников, топчущих виноград в давильне.. Песнь Давуда.

2Вечный, наш Владыка,

как величественно имя Твоё на всей земле!

Слава Твоя превыше небес!

3Из уст младенцев и грудных детей

Ты вызовешь Себе хвалу8:3 Или: «оплот».,

из-за Твоих врагов,

чтобы сделать безмолвными

противника и мстителя.

4Когда я смотрю на Твои небеса,

работу Твоих рук,

на луну и на звёзды,

которые Ты поставил,

5то думаю: «Кто такой человек, что Ты беспокоишься о нём?

Кто такой сын человека, что Ты заботишься о нём?»

6Ты сделал его немного ниже ангелов8:6 Или: «Самого Себя».,

Ты увенчал его славой и честью.

7Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,

всё подчинил под ноги его:

8всех овец и волов,

а также диких зверей,

9птиц в небесах

и рыбу в морях,

всё, что наполняет стремнины моря.

10Вечный, наш Владыка,

как величественно имя Твоё на всей земле!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 8:1-9

Ũũmbi Wonanagia Riiri wa Ngai

Thaburi ya Daudi

18:1 Thaam 15:11; Hab 3:3Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ,

kaĩ rĩĩtwa rĩaku nĩ inene gũkũ thĩ yothe-ĩ!

Nĩũigĩte riiri waku o igũrũ matu-inĩ.

28:2 Math 21:16; Thab 143:12Nĩũtũmĩte rũgooco ruume tũnua-inĩ twa ciana na twa ngenge,

nĩ tondũ wa thũ ciaku,

nĩguo ũkirie ũrĩa ũrĩ muku nawe o na mwĩrĩhĩria.

38:3 Kĩam 15:5; Thab 102:25Rĩrĩa ndecũũrania ũhoro ũkoniĩ igũrũ rĩu rĩaku,

ngoona wĩra wa ciara ciaku,

mweri na njata icio wĩkĩrĩte kuo-rĩ,

4mũndũ akĩrĩ kĩ tondũ ũikaraga ũkĩmwĩciiragia,

nake mũrũ wa mũndũ akĩrĩ kĩ atĩ nĩkĩo ũmũmenyagĩrĩra?

58:5 Kĩam 1:26; Thab 103:4Watũmire atigie o hanini aiganane nawe,

na ũkĩmũhumba thũmbĩ ya riiri o na gĩtĩĩo.

68:6 Ahib 2:6-8; 1Akor 15:25, 27Wamũtuire wa gwathaga mawĩra ma moko maku;

ũkĩiga indo ciothe rungu rwa makinya make:

78:7 Kĩam 13:5; 26:14; 2:19ndũũru ciothe cia mbũri na cia ngʼombe,

na nyamũ cia gĩthaka,

88:8 Kĩam 1:26na nyoni cia rĩera-inĩ,

na thamaki cia iria-inĩ,

na kĩrĩa gĩothe kĩgeragĩra kũu iria-inĩ thĩinĩ.

9Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ,

kaĩ rĩĩtwa rĩaku nĩ inene gũkũ thĩ yothe-ĩ!