Забур 79 CARS - Psalm 79 NASB

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 79

1Дирижёру хора. На мотив «Лилии свидетельства». Песнь Асафа.

Услышь нас, Пастух Исраила,
    Ты, Который водит Юсуфа, как овец.
    Восседающий на херувимах, воссияй!
Перед Ефраимом, Вениамином и Манассой
    пробуди силу Свою;
    приди и спаси нас!

Всевышний, восстанови нас!
    Да озарит нас свет лица Твоего,
    и будем спасены.

О Вечный, Бог Сил,
    как долго ещё будешь гневаться
    на молитвы Своего народа?
Напитал Ты нас слезами, как хлебом,
    напоил нас ими сполна,
сделал нас причиной раздора соседей,
    и враги наши насмехаются над нами.

Бог Сил, восстанови нас!
    Да озарит нас свет лица Твоего,
    и будем спасены.

Из Египта Ты перенёс лозу виноградную,
    изгнал народы и посадил её,
10     очистил для неё место.
Принялись её корни,
    и она наполнила землю.
11 Горы покрылись её тенью,
    и могучие кедры – её ветвями[a].
12 Она пустила свои ветви до Средиземного моря
    и побеги свои – до реки Евфрата.

13 Для чего разрушил Ты её ограды,
    так что все проходящие мимо обрывают её плоды?
14 Лесной кабан подрывает её,
    и дикие звери объедают её.
15 О Бог Сил, возвратись к нам!
    Взгляни с неба и посмотри на нас!
И сохрани этот виноград,
16     что посадила правая рука Твоя,
    и поросль[b], что взрастил Ты для Себя.
17 Твой виноград пожжён огнём, обсечён;
    от Твоего гнева погибает народ Твой.
18 Да будет рука Твоя над избранным Тобой народом,
    над народом,[c] который Ты укрепил для Себя.
19 Тогда мы не отступим от Тебя;
    оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё.

20 Вечный, Бог Сил, восстанови нас!
    Да озарит нас свет лица Твоего,
    и будем спасены.

Notas al pie

  1. 79:11 Или: «а ветви её – как могучие кедры».
  2. 79:16 Букв.: «сына».
  3. 79:18 Букв.: «Да будет рука Твоя над человеком правой руки Твоей, над сыном человека…»

New American Standard Bible

Psalm 79

A Lament over the Destruction of Jerusalem, and Prayer for Help.

A Psalm of Asaph.

1O God, the nations have [a]invaded Your inheritance;
They have defiled Your holy temple;
They have laid Jerusalem in ruins.
They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.
They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.
We have become a reproach to our neighbors,
A scoffing and derision to those around us.
How long, O Lord? Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
Pour out Your wrath upon the nations which do not know You,
And upon the kingdoms which do not call upon Your name.
For they have devoured Jacob
And laid waste his [b]habitation.

Do not remember [c]the iniquities of our forefathers against us;
Let Your compassion come quickly to meet us,
For we are brought very low.
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;
And deliver us and [d]forgive our sins for Your name’s sake.
10 Why should the nations say, “Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight,
Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.
11 Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your [e]power preserve [f]those who are doomed to die.
12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom
[g]The reproach with which they have reproached You, O Lord.
13 So we Your people and the sheep of Your [h]pasture
Will give thanks to You forever;
To all generations we will tell of Your praise.

Notas al pie

  1. Psalm 79:1 Lit come into
  2. Psalm 79:7 Lit pasture
  3. Psalm 79:8 Or our former iniquities
  4. Psalm 79:9 Lit cover over, atone for
  5. Psalm 79:11 Lit arm
  6. Psalm 79:11 Lit the children of death
  7. Psalm 79:12 Lit Their
  8. Psalm 79:13 Or pasturing