Забур 77 CARS - Psaumes 77 BDS

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 77

1Слушай, народ мой, моё поучение;
    услышь то, что я скажу.
Я буду говорить притчами,
    произнесу загадки из древности,
которые мы слышали и знаем,
    которые рассказали нам наши отцы.
Мы не будем скрывать их от детей;
    расскажем грядущему поколению о славных делах Вечного,
    о Его силе и о чудесах, Им сотворённых.
Он оставил заповеди потомкам Якуба,
    дал Закон Исраилу
и повелел нашим отцам
    обучать ему своих детей,
чтобы знало грядущее поколение,
    дети, которые ещё не родились,
    и чтобы они в своё время передали его своим детям.
И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего;
    они не станут забывать Его дел,
    но будут хранить Его повеления.
Они не уподобятся своим отцам,
    поколению упрямому и мятежному,
чьи сердца не были верны Всевышнему,
    чей дух не был предан Ему.

Воины Ефраима, хотя и вооружились луками,
    обратились вспять в день битвы.
10 Не хранили они соглашения со Всевышним
    и отказались жить по Его Закону,
11 забыли дела Его и чудеса,
    которые Он им показал.
12 Чудеса совершал Он перед отцами их в Египте,
    в окрестностях Цоана.[a]
13 Он разделил море и провёл их через него,
    поставив воды стеной.[b]
14 Днём вёл их облаком,
    ночью – светом огня.[c]
15 Он рассёк скалу в пустыне
    и дал им пить, как будто из вод глубоких.
16 Из камня извлёк Он потоки,
    и воды потекли, как реки.[d]

17 Но они продолжали грешить против Него
    и бунтовать против Высочайшего в пустыне.
18 Они умышленно испытывали Всевышнего,
    требуя пищи, которая им по душе;
19 оскорбляли Всевышнего говоря:
    «Может ли Всевышний дать нам пищу в пустыне?
20 Да, Он ударил скалу, и из неё потекли воды,
    хлынули потоки,
но может ли Он дать хлеба,
    может ли дать мяса Своему народу?»[e]
21 Услышал Вечный и разгневался:
    Его огонь возгорелся на потомков Якуба;
    вспыхнул гнев Его на Исраил,
22 потому что они не верили во Всевышнего
    и не уповали на Его спасение.
23 Но Он повелел облакам свыше,
    и отворил ворота небесные,
24 и, как дождь, излил на них манну,
    и зерно небесное дал им.
25 Люди ели хлеб ангельский;
    послал Он им пищи вдоволь.[f]
26 Он пробудил на небе ветер восточный
    и силой Своей навёл ветер южный.
27 Как пылью, Он осыпал их мясом
    и, как песком морским, пернатыми птицами;
28 которых разбросал посреди лагеря,
    около жилищ их.
29 Они ели и пресытились,
    потому что Он дал им желаемое.
30 Но ещё не успели они насытить свою жадность,
    ещё пища была у них на устах,
31 когда гнев Всевышнего сошёл на них,
    поразив самых крепких из них,
    молодых сыновей Исраила.[g]

32 Несмотря на это, они продолжали грешить
    и не верили Его чудесам.
33 И завершил Он дни их в суете
    и годы их – в ужасе.
34 Когда Всевышний убивал их, тогда обращались к Нему
    и искали Его усердно.
35 И вспоминали, что Всевышний – их скала
    и что Бог Высочайший – их искупитель.
36 Но каялись они лишь на словах;
    они лгали Ему своими языками,
37 потому что сердца их не были преданы Ему,
    и не были они верны Его соглашению.
38 Но Он по милости Своей прощал их нечестие
    и не уничтожал их.
Много раз отвращал Он Свой гнев
    и не давал воли Своей ярости.
39 Помнил Он, что они – только плоть,
    ветер, что уходит и не возвращается.

40 Сколько раз они противились Ему в пустыне
    и сердили Его в земле необитаемой!
41 Снова и снова они испытывали терпение Всевышнего,
    досаждая святому Богу Исраила.
42 Не помнили они того, что Он сделал,
    как Он избавил их от угнетателя,
43 как сотворил в Египте знамения Свои
    и чудеса Свои в окрестностях Цоана.
44 Он превратил их реки в кровь,
    и нельзя было пить из их источников.
45 И послал на них густые рои мух, чтобы жалили их,
    и жаб, чтобы губили их.
46 Он гусеницам отдал урожай
    и весь их труд – саранче.
47 Виноград их побил Он градом
    и тутовые деревья их – льдом.
48 Скот их предал граду
    и стада их – молниям.
49 Излил на них Свой пылающий гнев,
    и негодование, и ярость, и бедствие,
    послал на них карающих ангелов.
50 Проложил путь Своему гневу;
    Он не оградил души их от смерти,
    но предал их жизни мору.
51 Поразил всех первенцев в Египте,
    первые плоды мужской силы в жилищах Хама[h].
52 И народ Свой Он вывел, как овец,
    вёл их, как стадо, через пустыню.[i]
53 Вёл их в безопасности, и не боялись они,
    а врагов их покрыло море.[j]
54 Так Он привёл их к границам святой земли,
    к нагорьям, которые приобрёл Он правой Своей рукой.
55 Изгнал народы пред ними,
    а землю их разделил в наследие им
    и поселил в шатрах их роды Исраила.[k]

56 Но, как прежде, они испытывали Бога Высочайшего,
    противились Ему и не хранили Его заповедей.
57 Они были неверны и вероломны, как и их отцы;
    они были негодны, как ненадёжный лук.
58 Огорчали Его своими капищами на возвышенностях
    и ревность Его возбуждали идолами.
59 Услышал Всевышний и разгневался,
    сильно вознегодовал на Исраил.[l]
60 Оставил Своё жилище в Шило,
    шатёр, в котором Он обитал среди людей.[m]
61 И позволил, чтобы сундук соглашения[n], сила Его, пошёл в плен;
    Он отдал его, славу Свою, в руки врага.[o]
62 Предал мечу народ Свой,
    прогневался на наследие Своё.
63 Огонь пожрал их юношей,
    и девушкам их не пели брачных песен.
64 Их священнослужители падали от меча,
    а вдовы их не плакали.

65 Тогда очнулся Владыка, как бы ото сна,
    как могучий воин, отрезвившийся от вина,
66 и поразил врагов Своих с тыла,
    и предал их вечному позору.
67 Отверг Он шатёр Юсуфа
    и не выбрал род Ефраима,
68 но избрал род Иуды
    и возлюбленную Им гору Сион.
69 Высокий, как небо, построил святой храм Свой
    и, как землю, навек утвердил его.
70 Он избрал Давуда, раба Своего,
    взяв его от загонов овечьих,
71     забрав его от дойных овец,[p]
и привёл его пасти Свой народ, потомков Якуба –
    Исраил, Своё наследие.
72 И пас он их в чистоте сердца своего,
    вёл их рукой мудрой.

Песнь Асафа.

Notas al pie

  1. 77:12 См. Исх. 7–12.
  2. 77:13 См. Исх. 14.
  3. 77:14 См. Исх. 13:21.
  4. 77:15-16 См. Исх. 17:1-7; Чис. 20:2-13.
  5. 77:18-20 См. Исх. 16:2-3; Чис. 11:4-6.
  6. 77:23-25 См. Исх. 16:4-5.
  7. 77:26-31 См. Исх. 16:13; Чис. 11:31-34.
  8. 77:51 Египтяне были потомками Хама (см. Нач. 10:6-10).
  9. 77:43-52 См. Исх. 7–12.
  10. 77:53 См. Исх. 14.
  11. 77:54-55 См. Иеш. 24:8-13.
  12. 77:56-59 См. Суд. 2:11-15.
  13. 77:60 Священный шатёр находился в то время в Шило (см. Иеш. 18:1).
  14. 77:61 Сундук соглашения – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22.
  15. 77:61 См. 1 Цар. 4.
  16. 77:70-71 См. 1 Цар. 16:1-13.

La Bible du Semeur

Psaumes 77

Dieu aurait-il changé?

1Au chef de chœur, selon Yedoutoun[a]. Un psaume d’Asaph[b].

J’appelle Dieu, je crie vers lui;
j’appelle Dieu, et il m’écoute.
Au jour de ma détresse, je m’adresse au Seigneur
tout au long de la nuit, sans cesse, je tends les mains vers lui,
je reste inconsolable.
Dès que je pense à Dieu, je me mets à gémir,
et quand je réfléchis, j’ai l’esprit abattu.
            Pause
Quand je veux m’endormir, tu me tiens en éveil.
Me voici dans le trouble: je ne sais plus que dire.
Je songe aux jours passés,
aux années d’autrefois,
j’évoque mes cantiques, au milieu de la nuit,
je médite en moi-même,
et les questions me viennent:
«L’abandon du Seigneur va-t-il durer toujours?
Ne redeviendra-t-il plus jamais favorable?
Son amour serait-il épuisé à jamais?
Sa parole va-t-elle pour toujours rester sans suite?
10 Dieu a-t-il oublié de manifester sa faveur?
A-t-il, dans sa colère, éteint sa compassion?»
            Pause
11 Voici, me dis-je, ce qui fait ma souffrance:
«Le Très-Haut n’agit plus comme autrefois.»
12 Je me rappellerai ce qu’a fait l’Eternel.
Oui, je veux évoquer tes prodiges passés,
13 je veux méditer sur toutes tes œuvres,
et réfléchir à tes hauts faits.
14 Dieu, tu agis saintement!
Quel dieu est aussi grand que Dieu?
15 Car toi, tu es le Dieu qui réalise des prodiges!
Tu as manifesté ta puissance parmi les peuples.
16 Et tu as libéré ton peuple,
les enfants de Jacob, comme ceux de Joseph,
en mettant en œuvre ta force.
            Pause
17 Les eaux[c] t’ont vu, ô Dieu,
les eaux t’ont vu, et elles se sont mises à bouillonner,
et même les abîmes ont été ébranlés.
18 Les nuées déversèrent de la pluie en torrents,
et dans le ciel d’orage, retentit le tonnerre.
Tes flèches[d] sillonnaient le ciel dans tous les sens.
19 Au vacarme de ton tonnerre, du sein de la tornade,
l’éclat de tes éclairs illuminait le monde,
et la terre en fut ébranlée, et se mit à trembler.
20 Au milieu de la mer, tu as frayé ta route
et tracé ton sentier parmi les grandes eaux[e].
Et nul n’a discerné la trace de tes pas.
21 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau
Par le moyen du ministère de Moïse et d’Aaron.

Notas al pie

  1. 77.1 Voir note 39.1.
  2. 77.1 Voir note 50.1.
  3. 77.17 Les eaux de la mer des Roseaux lors de l’Exode que rappellent les v. 17-20.
  4. 77.18 C’est-à-dire les éclairs (18.15; 97.4; 144.6).
  5. 77.20 Voir Ex 14 et 15.