Забур 70 CARS - ﺗﻜﻮﻳﻦ 70 NAV

Священное Писание

Забур 70:1-24

Песнь 70

(Заб. 30:2-4)

1На Тебя, Вечный, я уповаю;

не дай мне быть постыженным никогда.

2По Своей праведности выручи и спаси меня;

услышь меня и избавь.

3Будь мне скалой и прибежищем,

где я мог бы всегда укрыться.

Распорядись о спасении моём,

ведь Ты моя скала и крепость.

4Бог мой, избавь меня от руки нечестивого,

от руки злодея и притеснителя.

5Ведь Ты – надежда моя, Владыка Вечный;

я уповал на Тебя с юных лет.

6На Тебя полагался я от рождения;

Ты из утробы матери меня извлёк.

Тебе – хвала моя постоянно.

7Для многих я был примером,

потому что Ты70:7 Или: «Для многих я был страшным предзнаменованием, но Ты…» – моё крепкое убежище.

8Мои уста полны хвалы о Тебе;

целый день воспеваю великолепие Твоё.

9Не бросай меня ко времени старости;

когда иссякнет сила моя, не покидай.

10Ведь сговариваются враги мои против меня,

и стерегущие душу мою советуются между собой,

11говоря: «Всевышний покинул его.

Преследуйте и схватите его,

ведь нет у него избавителя!»

12Всевышний, не удаляйся от меня;

Бог мой, на помощь мне поспеши!

13Пусть погибнут в бесчестии противники мои;

пусть облекутся в стыд и позор желающие мне зла.

14А я всегда на Тебя надеюсь

и умножаю хвалу о Тебе.

15Уста мои будут провозглашать Твою праведность,

целый день – Твоё спасение,

так как я не знаю числа всем благодеяниям Твоим.

16Я приду и буду говорить о Твоих великих делах, Владыка Вечный,

буду говорить всем о Твоей праведности,

какая есть лишь у Тебя.

17Всевышний, Ты учил меня с юных лет моих,

и до сих пор я рассказываю о Твоих чудесах.

18Всевышний, вплоть до самой старости,

до седины не покидай меня –

до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению

и всем последующим – о Твоём могуществе.

19Твоя праведность, Всевышний, – до самых небес,

Твои дела – велики.

Всевышний, кто подобен Тебе?

20Ты много горьких бед мне посылал,

но всегда возвращал меня к жизни

и из глубин земных

вновь выводил меня.

21Ты возвышал меня

и давал мне утешение.

22На лире я буду славить верность Твою, мой Бог;

на арфе я воспою хвалу Тебе, святой Бог Исраила.

23Восклицают уста мои от радости, когда я Тебя воспеваю,

и радуется душа моя, которую Ты искупил.

24Целый день я буду говорить о Твоей праведности,

потому что опозорены и постыжены желающие мне зла.

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 70

لِقَائِدِ الْمُنْشِدِينَ مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ. لِلتَّذْكِيرِ

1هَلُمَّ أَنْقِذْنِي يَا رَبُّ، وَأَسْرِعْ إِلَى مَعُونَتِي. لِيَخْزَ وَيَخْجَلِ السَّاعُونَ إِلَى قَتْلِي. لِيَرْتَدَّ وَيَخْجَلِ السَّاعُونَ لأَذِيَّتِي. لِيَرْجِعِ السَّاخِرُونَ مِنِّي مُكَلَّلِينَ بِالْعَارِ. لِيَفْرَحْ وَيَبْتَهِجْ بِكَ جَمِيعُ طَالِبِيكَ. وَلْيَقُلْ دَائِماً مُحِبُّو خَلاصِكَ: لِيَتَعَظَّمِ الرَّبُّ. إِنَّمَا أَنَا مُتَضَايِقٌ وَمُحْتَاجٌ، فَأَسْرِعِ الْلَهُمَّ إِلَيَّ. أَنْتَ عَوْنِي وَمُنْقِذِي. يَا رَبُّ لَا تَتَبَاطَأْ.