Забур 68 CARS - Salmos 68 OL

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 68

1Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Песнь Давуда.

Спаси меня, Всевышний,
    потому что воды поднялись до шеи моей!
Я погряз в глубоком иле, и нет опоры;
    вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
Устал я, взывая о помощи;
    иссушено моё горло.
Я выплакал глаза свои
    в ожидании моего Бога.
Ненавидящих меня без всякой причины
    стало больше, чем волос на моей голове.
Умножились враги мои,
    несправедливо меня преследующие.
То, чего не отнимал,
    я должен отдать.

Всевышний, Ты знаешь глупость мою,
    и грехи мои от Тебя не сокрыты.

Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя,
    Владыка Вечный, Повелитель Сил.
Пусть не будут опозорены из-за меня те,
    кто ищет Тебя, Бог Исраила.
Ведь ради Тебя сношу я упрёки,
    и позор покрыл моё лицо.
Изгоем я стал для братьев моих,
    чужим для сыновей матери моей,
10 потому что ревность о доме Твоём снедает меня,
    и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
11 Когда я плакал и постился,
    это ставили мне в упрёк.
12 Когда я одевался в рубище,
    я был посмешищем для них.
13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот[a],
    и поют обо мне пьяницы.

14 А я молюсь Тебе, Вечный,
    во время Твоего благоволения.
По Своей великой милости ответь мне, Всевышний,
    и в верности Твоей спаси меня.
15 Вытащи меня из тины
    и не дай погрязнуть мне!
Дай избавиться от ненавистников моих,
    от вод глубоких!
16 Да не накроет меня потоком вод,
    и да не поглотит меня глубина,
    и да не сомкнёт надо мной яма пасть свою.
17 Ответь мне, Вечный, потому что благостна милость Твоя;
    по Своей великой милости посмотри на меня.
18 Не скрывай Своего лица от раба Твоего,
    ведь я в беде.
    Поспеши, ответь мне!
19 Приблизься и избавь меня,
    от моих врагов спаси!

20 Ты знаешь, как меня презирают,
    как бесчестят и позорят меня;
    все враги мои пред Тобой.
21 Поругание разбило моё сердце, и я сокрушён.
    Рассчитывал на сострадание, но нет его,
    на утешителей, но не нашёл их.
22 Дали мне в пищу желчь;
    при жажде моей уксусом меня напоили.[b]

23 Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой,
    а священные праздники – западнёй[c].
24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
    и пусть их спины согнутся навсегда.
25 Пролей на них Своё негодование,
    и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.
26 Пусть их жилище будет в запустении;
    пусть никто в шатрах их больше не живёт,
27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил,
    и говорят о страданиях поверженных Тобою.
28 Прибавь грех этот к грехам их,
    и оправдания пусть не найдут они.
29 Пусть будут вычеркнуты они из книги жизни
    и да не будут записаны там вместе с праведниками.

30 Я же угнетён и страдаю.
    Спасение Твоё, Всевышний, пусть возвысит меня!

31 Буду славить имя Всевышнего в песне,
    буду превозносить Его с благодарностью.
32 Это будет приятней Вечному, нежели вол,
    приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами.
33 Когда увидят угнетённые, обрадуются.
    Ищущие Всевышнего, пусть оживут ваши сердца!
34 Вечный слышит нуждающихся
    и узниками Своими не пренебрегает.

35 Да восхвалят Его небеса и земля,
    моря и всё, что живёт в них,
36 потому что Всевышний освободит Иерусалим[d]
    и восстановит города Иудеи.
Его народ будет жить там и владеть ими,
37     потомки Его рабов унаследуют их,
    и любящие Его имя будут проживать в них.

Notas al pie

  1. 68:13 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.
  2. 68:22 См. Мат. 27:34, 48; Мк. 15:36; Лк. 23:36; Ин. 19:29.
  3. 68:23 Или: «ловушкой, возмездием и западнёй».
  4. 68:36 Букв.: «Сион».

O Livro

Salmos 68

Salmo e Cântico de David.

Para o director do coro.

1Levanta-te, ó Deus,
    e dispersa todos os teus inimigos.
E hão-de fugir de ti todos os que te aborrecem.
Assim como o fumo se vai, diante do vento,
    assim os porás tu em fuga.
Como a cera se derrete ao fogo,
    assim morram os que te rejeitam.

Mas que se encham de alegria os que amam a tua justiça;
    que sejam felizes, e as suas vidas gozem de contentamento.
Cantem para Deus,
    cantem louvores pelo grande nome que tem.
Louvem aquele que anda sobre os altos céus.
O seu nome é Jeová. Rejubilem na sua presença.
Ele é pai dos órfãos.
É quem defende o direito das que são viúvas,
    porque é santo.
Ele faz com que o que vive só e isolado tenha uma família.
Liberta os presos das cadeias.
Mas os que se revoltam contra Deus
    viverão em crise e com necessidade.

7/8 Ó Deus, quando guiavas o teu povo através do deserto,
    a terra tremeu e os céus foram sacudidos.
Até o Monte Sinai tremeu diante de ti, o Deus de Israel.
Enviaste abundantemente a chuva sobre a terra.
Refrescaste aquela terra cansada, gasta.
10 Nela morava o rebanho do teu povo.
Deste àquele pobre povo uma pátria. Foste bom para ele.

11 O Senhor falou.
O inimigo fugiu e foi grande o número
    daqueles que vieram anunciar a feliz notícia de que:
12 “Os exércitos inimigos e os seus chefes fugiram”.
Agora, até as mulheres de toda a parte de Israel
    repartem os despojos de guerra.
13 Ainda que tenham sido até então como simples e humildes ovelhas,
    deitadas nos seus currais,
    tornaram-se belas como as asas duma pomba,
    assim cobertas com todas aquelas jóias e aquele ouro que ganharam.
14 Quando Deus, poderoso, ali espalhou os chefes inimigos,
    foi como flocos de neve derretendo-se nos campos de Salmon.

15 O Monte Sião, o monte de Deus, é bem mais importante
    que a própria montanha de Basã.
16 Ó cordilheira magnífica, com tantos cimos imponentes!
Pois o monte de Deus foi o lugar que ele escolheu
    para morar para sempre.
17 Rodeado de inúmeros carros de guerra,
    o Senhor está ali no meio deles,
    tal como estava também em Sinai, morando na sua santa habitação.
18 Tu subiste às alturas,
    levando muitos cativos atrás de ti.
Recebeste presentes pelos homens,
    até por aqueles que foram rebeldes,
    para que pudesses habitar entre eles, Senhor Deus.

19 Bendito seja o Senhor,
    que de dia em dia nos enche de benefícios
    e nos dá a sua salvação.
20 Ele nos salva, o Senhor Jeová,
    porque tem domínio sobre a morte.

21 Contudo, esmagará a cabeça dos seus inimigos,
    o crânio cabeludo desses
    que teimam em andar nos seus caminhos de pecado.
22 O Senhor disse que faria voltar os seus inimigos
    das encostas rochosas do monte Hermon, onde se escondem,
    e até dos fundos dos mares.
23 O povo de Deus precisa de destruí-los.
Pisarão o sangue deles,
    e os cães os devorarão.

24 Eles viram o teu cortejo, ó Deus,
    movimentando-se em direcção do teu santuário:
25 os cantores na frente, os músicos atrás,
    e no meio, meninas tocando pandeiretas.
26 “Que todo o povo de Deus louve o Senhor,
    que é a fonte de Israel!”
27 A pequena tribo de Benjamim abre o caminho.
Depois vêm os chefes de Judá
    com todo o conjunto dos seus anciãos;
    logo atrás os chefes de Zebulão e Naftali.

28 O teu Deus decidiu que fosses forte.
Mostra a tua força, ó Deus,
    tu que já fizeste coisas tão poderosas em nosso favor.
29 Os reis estão a trazer presentes ao teu templo em Jerusalém,
    porque o apreciam muito.
30 Repreende os nossos inimigos, Senhor,
    porque são como feras,
    são como manadas imensas de touros,
    todos esses povos que têm prazer na guerra.
Traze-os submissos com os seus tributos na mão.

31 O Egipto enviará embaixadores.
A Etiópia estenderá as suas mãos em adoração a Deus.
32/33 Cantem ao Senhor, ó nações da terra,
    cantem louvores ao Senhor,
    àquele que lá está em cima, nos altíssimos céus,
    desde a antiguidade sem fim,
    e cuja poderosa voz brada intensamente.
34 O poder pertence a Deus.
A sua majestade se exerce sobre Israel.
A sua força vem lá dos céus.
35 Ó Deus, quão admirável és tu no teu santuário.
És quem dá o poder e a força ao teu povo Israel.
Bendito seja Deus!