Забур 63 CARS - 詩篇 63 CCBT

Священное Писание

Забур 63:1-11

Песнь 63

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2Всевышний, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои;

сохрани мою жизнь от угроз врага.

3Сокрой меня от замыслов нечестивых,

от шумной толпы злодеев.

4Они заострили свои языки, как мечи,

и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.

5Они стреляют из засады в невинного,

стреляют в него неожиданно и без страха.

6Они воодушевляют друг друга на злые замыслы

и совещаются, чтобы спрятать свои сети,

говоря: «Кто увидит их?»63:6 Или: «нас».

7Они замышляют несправедливость и говорят:

«Мы разработали идеальный план!»

Истинно, коварны разум и сердце человека.

8Но Всевышний пустит в них стрелы;

внезапно они будут поражены.

9Он обратит их языки против них самих

и приведёт их к гибели;

все, кто увидит их,

будут с презрением качать своими головами.

10Все люди устрашатся;

они будут возвещать дела Всевышнего

и размышлять о том, что Он сделал.

11Пусть праведные возрадуются о Вечном

и найдут в Нём убежище;

пусть все правые сердцем восславят Его.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 63:1-11

第 63 篇

渴慕上帝

大衛在曠野時作的詩。

1上帝啊,你是我的上帝,

我迫切地尋求你!

在乾旱荒涼之地,

我的心渴慕你,渴慕你!

2我曾在你的聖所瞻仰你的榮面,

目睹你的權能和榮耀。

3你的慈愛比生命更寶貴,

我的嘴唇要讚美你。

4我一生都要讚美你,

奉你的名舉手禱告。

5我心滿意足,如享盛宴,

唱起歡快的歌讚美你。

6我躺在床上的時候思念你,

整夜地思想你。

7因為你是我的幫助,

我在你翅膀的蔭庇下歡歌。

8我的心依戀你,

你的右手扶持我。

9那些圖謀毀滅我的人必下到陰間。

10他們必喪身刀下,

成為豺狼的食物。

11但王要因上帝而歡欣,

凡信靠祂的人必歡喜快樂,

說謊者的口必被封住。