Забур 6 CARS - Nnwom 6 AKCB

Священное Писание

Забур 6:1-11

Песнь 6

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Под шеминит6:1 Шеминит – неизвестный музыкальный термин, обозначающий, вероятнее всего, определённый стиль или нижний звуковой регистр.. Песнь Давуда.

2Вечный, не укоряй меня в гневе,

не наказывай в ярости!

3Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён.

Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей,

4и душа моя в большом смятении.

Сколько ещё, Вечный, как долго?

5О Вечный, обратись ко мне и избавь,

спаси меня по милости Твоей.

6Ведь в смерти нет памяти о Тебе.

Кто из мира мёртвых Тебя восславит?

7Я устал стенать,

каждую ночь моя постель влажна от слёз,

слезами омываю ложе своё.

8Глаза мои изнурены от горя

и ослабели из-за всех врагов моих.

9Прочь от меня, все творящие зло,

ведь Вечный услышал мой плач!

10Вечный услышал мою мольбу,

Вечный принял мою молитву.

11Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их,

обратятся вспять во внезапном бесчестии.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 6:1-10

Dwom 6

Dawid dwom.

1Awurade nka mʼanim wɔ wʼabufuw mu,

na ntwe mʼaso nso wɔ wʼabufuwhyew mu.

2Hu me mmɔbɔ, Awurade, efisɛ meyɛ mmrɛw;

Awurade sa me yare

na me nnompe wɔ ahoyeraw mu.

3Me kra wɔ ahohia mu.

Enkosi da bɛn, Ao Awurade, enkosi da bɛn?

4San bra, Awurade, na begye me nkwa;

gye me, wo dɔ a enni nhuammɔ no nti.

5Obi a wawu no renkae wo da,

hena na ofi ɔda mu kamfo wo?

6Apinisi ama mayɛ mmerɛw.

Anadwo mu nyinaa mede agyaadwotwa fɔw me mpa,

na me nusu fɔw me sumii.

7Awerɛhow ama mʼani so ayɛ me kusuu.

Ɛredum; mʼatamfo nyinaa nti.

8Mo nnebɔneyɛfo, montwe mo ho mfi me ho!

efisɛ Awurade ate me sufrɛ.

9Awurade ate me mmɔborɔsu;

Awurade tie me sufrɛ.

10Mʼatamfo nyinaa anim begu ase

na wɔn ho adwiriw wɔn;

na wɔapatuw de fɛre asan wɔn akyi.