Забур 56 CARS - Psalm 56 NLT

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 56

Заб. 107:2-6

1Дирижёру хора. На мотив «Не погуби»[a]. Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру.[b]

Всевышний, помилуй меня, помилуй!
    У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
    пока не пройдёт беда.

Я взываю к Богу Высочайшему,
    к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.
Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня,
    посрамит гонителя моего; Пауза
    пошлёт Всевышний милость Свою и верность.

Львы меня окружили,
    я лежу среди хищных зверей –
средь людей, чьи зубы – копья и стрелы,
    чьи языки – наточенные мечи.

Выше небес будь превознесён, о Всевышний;
    над всей землёй да будет слава Твоя!

Для ног моих они сеть раскинули;
    сникла от горя моя душа.
На пути моём они вырыли яму,
    но сами в неё упали. Пауза

Сердце моё твёрдо, Всевышний, сердце моё твёрдо.
    Буду петь и славить Тебя.
Пробудись, моя душа!
    Пробудитесь, лира и арфа!
    Я проснусь на заре.
10 Восхвалю Тебя, Владыка, среди народов,
    воспою Тебя среди племён,
11 потому что милость Твоя велика, до самых небес,
    и верность Твоя достигает облаков.

12 Выше небес будь превознесён, о Всевышний;
    над всей землёй да будет слава Твоя!

Notas al pie

  1. 56:1 Не погуби – вероятно, зачин, начальные слова текста или названия песни (возможно, на основании Ис. 65:8). Возможно, такое замечание запрещало удалять заголовок или сам текст песни. То же в песнях 57, 58 и 74.
  2. 56:1 См. 1 Цар. 22:1-2; 24.

New Living Translation

Psalm 56

Psalm 56

For the choir director: A psalm[a] of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune “Dove on Distant Oaks.”

O God, have mercy on me,
    for people are hounding me.
    My foes attack me all day long.
I am constantly hounded by those who slander me,
    and many are boldly attacking me.
But when I am afraid,
    I will put my trust in you.
I praise God for what he has promised.
    I trust in God, so why should I be afraid?
    What can mere mortals do to me?

They are always twisting what I say;
    they spend their days plotting to harm me.
They come together to spy on me—
    watching my every step, eager to kill me.
Don’t let them get away with their wickedness;
    in your anger, O God, bring them down.

You keep track of all my sorrows.[b]
    You have collected all my tears in your bottle.
    You have recorded each one in your book.

My enemies will retreat when I call to you for help.
    This I know: God is on my side!
10 I praise God for what he has promised;
    yes, I praise the Lord for what he has promised.
11 I trust in God, so why should I be afraid?
    What can mere mortals do to me?

12 I will fulfill my vows to you, O God,
    and will offer a sacrifice of thanks for your help.
13 For you have rescued me from death;
    you have kept my feet from slipping.
So now I can walk in your presence, O God,
    in your life-giving light.

Notas al pie

  1. 56:Title Hebrew miktam. This may be a literary or musical term.
  2. 56:8 Or my wanderings.